background image

52 
 

11. MÖGLICHE AUSFÄLLE UND STÖRUNGEN IN DER ARBEIT BEI DEN 

ASYNCHRONKÄFIGLÄUFER MOTOREN UND DEREN BESEITIGUNG 

AUSFALL / 

STÖRUNG 

MÖGLICHE URSACHE 

BESEITIGUNG 

Motor läuft 

nicht an, 

kleine 

Geräusche 

oder starkes 

Brummen 

Unterbrechung der Speisung, eine 

Zuleitung unterbrochen, (z.B. 

Sicherung)  

Sicherungen, Motorschutzschalter , Schütz 

,usw.überprüfen 

Unterbrechung im Ständerkreis, im 

Dreieck/ Stern Schalter, 

Schutzeinrichtungsausfall 

Speiseleitungen abtrennen, Wicklung am 

Klemmbrettanschluessen überprüfen,  

Elektroschutzeinrichtungselemente überprüfen 

Lager beschädigt 

Lager austauschen 

nicht vorschriftsmaessiges 

Anschliessen 

Motor nach dementsprechenden Anleitungen 

anschliessen 

Haupt- oder Hilfsphase 

unterbrochen 

Wicklungsreparatur -oder Austausch 

Motor läuft nicht, 

oder schwerfällig 

unter Belastung an, 

Drehgeschwindigkei

t unter Belastung 

verringert sich 

plötzlich   

Gegenlastmoment zu hoch 

(Überlastung) 

im Einklang nach der Motorbaugrösse zuordnen 

Motor gemacht für die SchaltungD, 

jedoch geschaltet in SternY  

richtige Motoranschlussweise anwenden 

Netzspannung zu niedrig 

Netzspannung stabilisieren 

Fehler im Zuleitung 

Richtigkeit der Speisung überprüfen 

Rotorstäbe oder Kurzschlussring 

unterbrochen 

Rotorwelle austauschen 

Beim Start fällt 

die Sicherung 

oder der 

Motorschutzsch

alter aus 

Zuleitungen vom Motor schutzschalter  bis Motor im 

Kurzschluss 

Zuleitungen abtrennen und isolieren 

zwei Phasen der Ständerwicklung sind 

entweder im Kurzschluss oder haben ein 

Schluss mit der Masse  

Motor vom Speisenetz abtrennen-.die 

Staenderumwicklung ist notwendig 

Elektroschutz  falsch gewählt 

Motorschutz richtig dimensionieren 

Motor erwärmt 

sich erheblich im 

Betrieb, 

Schleifgeräusche

, Motorschutz 

schaltet nach 

einiger Zeit aus 

Motorüberlastung   Motorstrom messen. Wenn dieser weit grösser als der 

Bemessungsstrom ist, soll man die Überlastungsursache entfernen  

Speisespannung zu hoch oder zu 

niedrig 

  Speisespannung stabilisieren 

  zu hohe Einschalthäufigkeit 

  Einschaltzahl verringern 

  Motor arbeitet einphasig 

  Zuleitungen überprüfen 

  Rotorpaket schleift auf der 

Staenderblechpaket 

  Reparatur der Rotorwelle oder des ganzen 

Motors 

Motor erwärmt sich stark 

bereits im Leerlauf, zieht 

der hoehen Strom, 

brummt (bei der 

Wechsel-strommotoren 

schaltet der 

Thermoschutz aus) 

Schaltung der 

Ständerwicklung ist falsch 

Motor richtig nach Typenschilddaten und 

dementsprechenden Anleitungen anschliessen 

Netzspannung zu hoch 

Netzspannung stabilisieren 

Kühlung 

unzureichend 

Unbeinträchtiges Luftdurchsatz bis und um den Motor 

sichern 

Windungs- oder Massenschluss  Austausch der Wicklung 

Im Betrieb 

verursacht der 

Motor erhöhte 

oder abnormale 

Geräusche 

Elektrische Ursachen 

Hersteller konsultieren  

Lagerschaden 

Lager austauschen 

Getriebe, an welcher der Motor 

angeschlossen ist, beschädigt 

Getriebe überprüfen  

Rotorwelle nicht ausgewuchtet 

Rotorwelle oder Antrieb dynamisch nachwuchten 

Motorbefestigung auf Grundpodest oder 

Gegenflansch unzureichend fest 

Betreffenden Schrauben mit 

dementsprechenden Moment festziehen 

Bremsscheibe schleift 

Luftspalt bzw. die Abnutzung der Bremsbeläge 

überprüfen 

 

Summary of Contents for 5AT 112 Series

Page 1: ...MOTORS FRAMEPROOF ENCLOSURE d db SERIES 5AT 71 112 AND 7AT 90 315 MONTAGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R IEC NIEDERSPANNUNGS K FIGL UFER DRUCKFESTE GEKAPSETTE UND EXPLOSIONSGESCH TZTE d db ASYNC...

Page 2: ...t Sigurnosni savjet tetne tvari Opasnost zaga enja okoli a Op enita uputa Opasnost od elektri ne struje ili visokog napona Vru a povr ina Opasnost od gnje enja Obavezno no enje za titne kacige Opasnos...

Page 3: ...sigurnost postrojenja mora ga ovlastiti za obavljanje potrebnih radova i aktivnosti Pravilna upotreba Ovaj motor se smije koristiti samo u predvi ene i od strane proizvo a a odobrene svrhe kako je nav...

Page 4: ...60072 R RA Oznaka H sadr i oznaku polariteta motora 2p 2 4 6 8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 Oznaka I sadr i oznaku Ex za tite jedno slovo ili kombinacija D motori u EX za titi d db oklapanje priklju na kutija...

Page 5: ...aje kada je optere en nazivnom snagom Ta Temperatura okoline za koju je motor izra en pri kojoj smije biti optere en nazivnom snagom Cl Izolacijski sustav primijenjen u motoru F najvi a dopu tena temp...

Page 6: ...za titi pored osnovne natpisne plo ice prema to ki 2 ovih uputa ima na ku i tu dodatnu plo icu s podacima o vrsti protueksplozijske za tite Motori u EX za titi oklapanje d db pove ana sigurnost e eb...

Page 7: ...za vanjsko i unutarnje postavljanje rad u okolini umjerene vla nosti i niske korozivne agresivnosti u temperaturnom podru ju 20 do 40 C do 1000 m nadmorske visine odnosno postavljanje u zatvorenom i...

Page 8: ...enskog prijenosa pobrinite se da redovito provjeravate remenski prijenos tijekom inicijalnih radnih sati Pogonski remen treba pregledati i ponovno zategnuti ako je potrebno nakon radnog perioda od izm...

Page 9: ...raju se upotrebljavati Ex e uvodnice certificirane u skladu s EX generacijom IEC 60079 0 i IEC 60079 7 Nadalje moraju biti izvedene s minimalnim stupnjem za tite IP55 za tita od preoptere enja u uprav...

Page 10: ...om mora biti spojen u priklju noj kutiji izvedenoj u jednoj od vrsta protueksplozijske za tite sukladno IEC 60079 0 ili izvan ugro enog prostora Za motore s izravnim uvodom spoj slobodnog kraja kabela...

Page 11: ...novima iste vrste Priklju ak motora Priklju ak mora biti izveden od strane stru njaka u skladu s va e im sigurnosnim zahtjevima trebaju se primjenjivati relevantni nacionalni propisi Svakako se pridr...

Page 12: ...e Po eljno je za napajanje motora koristiti pretvara frekvencije regulator brzine vrtnje opremljen izlaznim dU dt filterom radi osiguranja du eg vijeka namota motora Kod takvog napajanja korisno je ko...

Page 13: ...ja motora provjerite jesu li ispunjeni svi sigurnosni propisi je li stroj pravilno montiran i poravnan jesu li svi pri vrsni elementi i priklju ci za uzemljenje dobro zategnuti je li sva pomo na i dod...

Page 14: ...aja Ina e trebate posebno paziti na potrebne rokove za podmazivanje valjnih le ajeva jer se ne podudaraju s inspekcijskim intervalima Provjera elektri nih karakteristika Provjera temperatura le ajeva...

Page 15: ...i opsegom uporabe od 20 do 150 C Veli ina motora Tip le aja na obje strane za serije 5 i 7 Zatvorena izvedba 71 6203 2Z ili 2RS 80 6204 2Z ili 2RS 90 6205 2Z ili 2RS 100 6206 2Z ili 2RS 112 6306 2Z il...

Page 16: ...d mirovanja bez napona 10 ZA TITA OD EKSPLOZIJE PRA INE Za motore za tita od eksplozije pra ine jako se puno ovisi o lokalnim uvjetima Motor je potrebno o istiti od natalo ene pra ine i ostalih one i...

Page 17: ...i imaju spoj s masom Pogre no odabrana el za tita Razdvojiti i izolirati vodove Motor odspojiti s napajanja potrebno prematanje motora Pravilno dimenzionirati za titu Motor se u pogonu previ e grije u...

Page 18: ...MES d d certificiran je u skladu sa zahtjevima norme ISO 9001 Na osnovu toga pravilan rad na ih proizvoda osiguran je kontrolom u procesu i zavr nom kontrolom prije otpreme kupcu na osnovu koje se iz...

Page 19: ...afety advice Hazardous substances Risk of damage to the environment General instruction Danger from electric current or high voltage Hot surface Crush danger Wearing safety helmet is compulsory Danger...

Page 20: ...lified personnel must have the ability to assess the assigned job identify possible dangers and avoid them The qualified personnel must be authorized by the person in charge for security of the plant...

Page 21: ...8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 MARK I type of explosion protection mark single letter or combination of letters D motor in type of protection explosion proof enclosure d and terminal box in type of protection...

Page 22: ...s built and at which it can be loaded with rated power Cl Insulation system used in the motor F the highest allowed temperature 155 C H 180 C IP Index of protection achieved by housing and bearing shi...

Page 23: ...ng to paragraph 2 of these instructions has on it s housing additional plate with information about the type of anti explosive protection Motors with Ex protection explosion proof d db increased safet...

Page 24: ...o the rated motor frame size shaft height figure The motors are intended for outdoor and indoor mounting for duty in ambient of moderate humidity low corrosive aggressiveness temperature range from 20...

Page 25: ...ection of the belt drive In case of belt drive make sure to regularly inspect the belt drive during the initial operating hours The drive belt will have to be inspected and retightened if necessary af...

Page 26: ...inimum of IP55 protection class For Ex db eb terminal boxes Ex e cable glands certified according to EX generation IEC 60079 0 and IEC 60079 7 standards must be used Furthermore they must have a minim...

Page 27: ...s in force in site of installation Motor is built in compliance with IEC 60034 25 so it is capable to work with power supply from frequency converter 2p 2 5 to 87 Hz and 2p 4 6 8 5 to 100 Hz According...

Page 28: ...value When the motor is commissioned after a prolonged period of storage inspect the bearing grease visually and replace it if hardening and other irregularities occur If the motors are to be commissi...

Page 29: ...ram labeled inside of motor terminal box with adequate protection against the short circuit and overload Generally the three phase motors manufactured by KON AR MES d d are designed acc to requests of...

Page 30: ...compared with the data on the rating plate of the motor The dimensions of the connecting cables must be adjusted in line with the rated currents of the motor The connection points of the motor are mar...

Page 31: ...n work for years Careful and regular maintenance inspections and revisions are necessary to detect and clear faults in time before consequential damages will happen As individual operating conditions...

Page 32: ...blown out with compressed air or swept off with brush Any aberration from motor ratings or irregular motor operation must be carefully inspected for possible cause i e increased motor current tempera...

Page 33: ...ngs can be built in series NU Remarks table is valid for all polarities of single and multi speed motors and for all mounting arrangements acc to IEC 60034 7 EN60034 7 nominal bearing life under rated...

Page 34: ...very much on the local environmental conditions The motor must be cleaned from deposited dust and other contaminants in regular intervals depending on conditions especially the entry openings and air...

Page 35: ...f stator winding are in short circuit or earth connected Wrongly chosen adjusted motor protection Separate and insulate the leads Separate the motor from supply probably it is necessary to be rewound...

Page 36: ...ordance with the requests stated in ISO 9001 Based on this regular work of our products is assured with rigorous process control and final inspection prior to shipment to the customer on the grounds o...

Page 37: ...tshinweise Gefahrstoffe Gefahr der Umweltsch digung Allgemeine Anweisung Gefahr durch elektrischen Strom oder hohe Spannung Hei e Oberfl che Crush Gefahr Das Tragen eines Schutzhelms ist obligatorisch...

Page 38: ...r Anlage Verantwortlichen erm chtigt sein die erforderlichen Arbei ten und T tigkeiten auszuf hren Bestimmungsgem er Gebrauch Dieser Motor ist nur f r den vom Hersteller im Katalog und in der zugeh ri...

Page 39: ...hnung Motorpolzahl 2p 2 4 6 8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 Bezeichnung I beinhaltet die Bezeichnung der Z ndschutzart ein Buchstabe oder eine Kombination D Motore in der Z ndschutzart d db druckfeste Kapselung...

Page 40: ...der mit der Nennleistung belastet sein sollte Cl Das Isolationssystem das in dem Motor angewandt ist F h chstzugelassene Temperatur ist 155 C H h chstzugelassene Temperatur ist 180 C IP Die Schutzart...

Page 41: ...utzart montiert Motoren in der Z ndschutzarten druckfeste Kapselung d db erh hte Sicherheit e eb Typenschild f r Ex Motoren mit dem Zertifikat vom CESI sowie Ex Motoren mit der Herstellers erkl rung A...

Page 42: ...die W rmeabfuhr haben Der Minimalabstand zwischen den Lufteinsaugl cher auf der L fterhaube und irgendwelcher Behinderung sollte nicht weniger als die nominelle Achsh he des Motors in mm betragen Stan...

Page 43: ...menhersteller einzustellen Durch den Einsatz von Zylinderrollenlagern verst rkte Lagerung VL k nnen relativ gro e Radialkr fte oder Massen am Motorwellenende aufgenommen werden Die Mindestradialkraft...

Page 44: ...Daten auf den Motortypenschilder und den Explosionsschutzschilder angegeben Die Motoren in Z ndschutzarten d db k nnen ber den statischen Frequenzumformer unter Bedingungen nach IEC 60034 25 gespeist...

Page 45: ...mit Begrenzungen im Einsatz Aufstellung und Wartung explosionsgesch tzter Motoren aus dem Hersellungsprogramm und das es unm glich ist alle diese hier zu erw hnen bitten wir den Kunden bzw die berecht...

Page 46: ...den mittels eines Zahlwerks oder eines Ger tes welches die Temperatur mittels in der Wicklung eingebauter Temperatursensoren direkt kontroliert Der Klemmenkasten des Motors muss vor dem Start des Moto...

Page 47: ...r die Abf hrung der Verlustw rme W hrend des Betriebes des Hauptmotors muss der Fremdbel ftungsmotor eingeschaltet sein Nach dem Ausschalten des Hauptmotors ist ein temperaturabh ngiger Nachlauf der...

Page 48: ...echend mittels Kabelverschraubungen des Motorklemmkastens abgedichtet sind das der entsprechender Schutz gegen den Kurzschluss und die berlastung durchgef hrt ist Sicherungen Bimetallrelais Thermoschu...

Page 49: ...sen Die Bezeichnung der Anschlussstellen des Motors entspricht der EN 60034 8 Die Motoren sind mit einem berstromschutz in Betrieb zu nehmen der entsprechend den Nenndaten 1 05facher Nennstrom des Mot...

Page 50: ...eseitigen bevor es zu Folgesch den kommen kann Da die Betriebsverh ltnisse nicht exakt definierbar sind k nnen nur allgemeine Fristen unter der Voraussetzung eines st rungsfreien Betrie bes angegeben...

Page 51: ...gs ffnungen auf der L fterhaube verstopfen oder die R ume zwischen den Gehaeuserippen ausf llen sol man mit der Druckluft diese herausblasen oder mit der B rste entfernen Jegliche Abweichung vom Nennw...

Page 52: ...en Bauformen nach IEC 60034 7 EN60034 7 Die nominelle Lagerlebensdauer unter den Arbeitsnennbedingungen der Motoren betr gt mindestens 40 000 Arbeitsstunden f r die 4 6 und 8 poligen Motoren und minde...

Page 53: ...g zu reinigen besonders die Lufteinlaufs ffnungen auf der L fterhaube und die Luftkan le um gen gender Luftdurchsatz f r die korrekte Motorabk hlung w hrend der Arbeit zu sichern bitte pr fen ob sich...

Page 54: ...Kurzschluss oder haben ein Schluss mit der Masse Motor vom Speisenetz abtrennen die Staenderumwicklung ist notwendig Elektroschutz falsch gew hlt Motorschutz richtig dimensionieren Motor erw rmt sich...

Page 55: ...teller w hrend der Garantiezeit zerlegt war 14 GARANTIEERKL RUNG Das Qualit tssicherungssystem errichtet in KON AR MES d d ist zertifiziert im Einklang mit der Anforderungen der Norm ISO 9001 Aufgrund...

Page 56: ...54...

Page 57: ...ordering that the following data are available name and position number of the spare part according to the above list and exploded view type designation of the motor motor code number Example Pos 5 F...

Page 58: ...terhaube 7 Provodni izolatori Bushing insulators Durchf hrungsisolatoren 8 O brtveni prsten ormari a Terminal box O seal O Klemmkastenring 9 Ormari Terminal box Klemmkasten 10 O brtveni prsten poklopc...

Page 59: ...2 5AT serija 90 315 7AT serija Three phase induction explosion proof motors shielding d protection EN IEC sizes 71 112 5AT series 90 315 7AT series Drehstrommotoren in Z ndschutzart druckfeste Kapselu...

Page 60: ...58...

Reviews: