79
7
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 -
1° ed
_rev.
00
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
- Versare olio motore fino al
segno di livello.
- Verser l’huile moteur jusqu’au
repère.
- Fill with engine oil up to level
mark.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
- Riassemblare il iltro aria.
- Remonter le iltre à air.
- Reassemble air cleaner.
- Setzen Sie den Luftilter wieder
zusammen.
- Montar el iltro aire.
- Remontar o iltro ar.
- Accertarsi che il iltro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono entrare nei condotti aspirazione.
- Vériier que le iltre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de pénétrer dans les conduits admission.
- Make sure that the ilter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities could ililtrate into the intake ducts.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el iltro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- Veriicar que o iltro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos condutos de aspiração.
- Rifornimento olio iltro aria per motori con iltro aria a bagno
d’olio.
-
Ravitaillement huile iltre à air pour moteurs avec iltre à air en
bain d’huile.
-
Air cleaner illing
for engines with oil bath air cleaner.
-
Luftilter Öl einfüllen für Motoren mit Ölbadluftilter.
-
Suministración aceite iltro aire para motores con iltro aire a
baño de aceite.
-
Reabastecimento óleo iltro ar para motores com iltro ar e
banho de óleo.
- Aprire il iltro e togliere la massa iltrante.
- Ouvrir le iltre à air et sortir la cartouche iltrante.
- Open air cleaner and remove element.
- Öffnen Sie den Luftilter und entfernen Sie das Element.
- Abrir il iltro y sacar la masa iltrante.
- Abrir o iltro e tirar a massa iltrante.