105
8
1
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 -
1° ed
_rev.
00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Rimontare il coperchio iltro aria
1
- Replacez le couvercle de iltre à air
1
- Reassemble the air ilter cover
1
- Setzen Sie die Luftilterabdeckung
1
- Remontar la tapa del iltro de aire
1
- Recoloque a tampa do iltro de ar
1
- Filtro combustibile -
Sostituzione.
- Filtre à combustible -
Remplacement.
- Fuel ilter - Replacement .
- Wechsel-Brennstofilter.
- Filtro combustible -
Sostitución.
- Filtro combustíve -
Substituição.
- Quando si sostituisce il iltro combustibile, tenerlo separato da altri riiuti.
- Utilizzare solo ricambi originali.
- Lors du remplacement du iltre à combustible, le tenir séparé des autres déchets
- Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine.
- When replacing the fuel ilter, keep it separate from the other waste material.
- Use only genuine repair parts.
- Wenn man den Kraftstofilter ersetzt, ist er getrennt von dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Es sind nur original Teile zu verwenden.
- Cuando se cambia el iltro combustible, mantenerlo separado de otros desechos.
- Utilizar sólo recambios originales.
- Quando se substitui o iltro do combustível o mesmo deve ser separado dos outros refugos.
- Utilizar só péças de origem.
- Vuotare il serbatoio ponendo il combustibile in un contenitore adatto.
- Vider le réservoir en plaçant le combustible dans un récipient ap
-
proprié.
- Drain tank and put fuel into an appropriate container
- Den Tank leeren und den Kraftstoff in einen geeigneten Behälter
gießen.
- Vaciar el depósito descargando el combustible dentro de un conte
-
nedor adecuado.
- Esvazie o depósito colocando o combustível em um recipiente
apropriado.
Per motori 225-350
Pour moteurs 225-350
For 225-350 engines
Für Motoren 225-350
Para motor 225-350
Para motores 225-350