102
8
15 cm - min
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 -
1° ed
_rev.
00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Pulire la massa iltrante con getto d’aria. L’aria deve essere sofiata dall’interno verso l’esterno della cartuccia a una distanza di non meno di 15
cm dalla carta.
- Nettoyer la masse iltrante avec un jet d’air. L’air doit être souflé de l’intérieur vers l’extérieur de la cartouche depuis une distance pas inférieure
à 15 cm du papier.
- Clean the iltering element with air blast. Air must be blown from inside to outside the cartridge at a distance of at least 15 cm from the paper.
- Das Element mit einem Druckluftsrahl reinigen. Die Luft sollte vom Inneren des Einsatzes nach Außen geblasen werden. Dabei ist ein Abstand
von mindestens 15 cm zum Papier einzuhalten.
- Limpiar la massa iltrante con un chorro de aire. Hay que insular el aire desde el interior hacia el exterior del cartucho a una distancia de por lo
menos 15 cm del papel.
- Limpà a massa iltrante com um jato de ar. O ar deve ser soprado de dentro para fora do cartucho à uma distância não inferior a 15 cm do papel.
- Smontare e pulire il preiltro se intasato.
- Si le préiltre est encrassé, le désassembler et le nettoyer.
- Remove and clean the pre-ilter if clogged.
- Der Vorilter sollte im Falle der Verstopfung ausgebaut und gereinigt werden.
- Desmonte y limpie el preiltro si éste estuviera obturado.
- Retire e limpe o pré-iltro se entupido.
- Rimontare il iltro aria ponendo attenzione che la guarnizione (
A
) sia inserita in modo corretto, quindi
serrare il dado alettato (
1
).
- Réassembler le iltre à air, en vériiant que le joint (
A
) est inséré de façon correcte, ensuite serrer l’écrou
à ailettes (
1
).
- Reit the air ilter and make sure the seal (
A
) is properly inserted, then tighten the wing nut (
1
).
- Bei der erneuten Montage des Luftilters ist darauf zu achten, dass die Dichtung (
A
) korrekt eingesetzt wird.
Dann ist die Flügelmutter anzuziehen.
- Vuelva a montar el iltro cuidando que la junta (
A
) esté insertada correctamente, luego apriete la tuerca
de mariposa (
1
).
- Remontar o iltro do ar prestando atenção para inserir a guarnição (
A
) em modo correcto, e em seguida
fecha a porca (
1
) com aletas.