background image

Adjustment of oblique cut Fig. A8

Loosen clamping lever 

(P)

, adjust the desired 

degree count with the lateral handwheel 

(R)

 on 

the scale 

(S)

, and tighten the clamping lever 

again.

ON and OFF switch Fig. A8

Each activation of the switch allows the start of 
its own function - setting the master switch 

(T)

 to 

the sawing mode (see icons on switch box)

Green button Activate
Red button Deactivate

In case of danger, lateral Emergency-Stop 
switch

Caution:

 To start a function, one must unlock 

the stop switch without fail.

Working on the circular table saw

Use only fault-free and well sharpened saw 
blades. Check to ensure that the splitting wedge 
and protective hood have stable bases. Adjust 
the protective hood according to the workpiece 
thickness
Move the workpiece with both hands, use slide 
rod without fail in the area of the saw blade and 
push the workpiece up to the rear of the splitting 
wedge
Lock long workpieces to prevent tilting over at 
the end of the cutting operation.

Installation and operation of the milling 
machine 
2.0 Milling machine (B)

A  Milling machine protection
B  Stop bar
C  Guide bar
D  Press protection 
E  Height adjustment with scale
F  Spindle clamping
G  Carriage
H  Cross sectional stop with clamping unit
I  Small delivery table
K Vacuum suction nozzle
L Tommy screws
M Machine table 

Caution: Disconnect the power plug before 

performing adjustment and retrofitting jobs.

Installation of milling machine guard  Fig. 
B 1

Take saw blade to the lowest position.
Remove the table insertion rings.
Position the milling machine guard 

(A)

 on the 

machine table 

(M)

 and install in the existing 

threaded holes with 2 tommy screws 

(L)

. Ensure 

that the milling machine guard is aligned parallel 
to the table.

Installation of the tool Fig. B 2 and B 3 

Loosen the clamping screw 

(P)

 on the milling 

machine guard 

(A)

 and push it inwards, detach 

the tommy screw 

(N)

 and tilt the press protection 

(D)

 upwards. Tighten the tommy screws again to 

prevent toppling. 

(Fig. 2)

Open the spindle screw 

(N)

 with the Allen 

wrench and resist it with the open-end wrench 

(Fig. 3)

Place the tool on the spindle, keeping the 
distance between the tool and the bearing shell 
as small as possible, and pay attention to the 
direction of rotation of the tool.
To mount the tool effectively, the top-most ring 
with the pin must be inserted into the groove of 

the spindle. It must protrude from the spindle 
shaft by at least 5 mm.
Tighten the tool with the spindle screw and the 
Allen wrench, and resist it with the open-end 
wrench

 (Fig. 3)

Important: When the tools are lowered, 
keep the passage opening between the tool 
and the table insertion rings as narrow as 
possible.

Height adjustment of the spindle Fig. B 4 

Loosen clamping screw 

(F), 

Adjust the milling spindle with the hand wheel 

(E)  

Tighten clamping screw 

(F) 

again

Note: After setting the milling spindle always 
clamp it to avoid vibrations and displace-
ment of the spindle.

Adjusting speed Fig. B 5 and B 6

Loosen the knurled screw 

(1)

 on the viewing 

doors 

(2)

 and open the doors

Loosen the permanently clamping lever 

(3)

 and 

release the V-belt
Move the V-belt 

(4)

 according to rotary speed 

(depending on material and tool)
Stretch V-belt, tighten tommy screw   
Shut the doors, turn the knurled screw up to the 
end (for safety)

Working with the milling machine

Correct setting up of machine saves time and
is the precondition for safe jobs.

Selection of tool ( feed type, material of workpi-
ece)
Checking tool (status of cutting and contact 
surfaces)
Install tool in the correct direction of rotation
Cutting height and depth to be installed only 
when machine not in operation
Bring protective device and set the operation 
accordingly
Tighten all connections for safe working

Always perform sample milling with the protecti-
ve device on
Perform milling only with rebound protection
Always wear ear protection during stay

ON and OFF switch Fig. A 8 

Each ON switch allows the start of its own 
function
Set master switch 

(T) 

in the milling mode (see 

icons on the switch box)
Green button - Activate
Red button - Deactivate
In case of danger, press lateral Emergency-Stop 
switch

Caution: To start a function, one must un-
lock the stop switch without fail.

Slide carriage Fig. B 7

The slide carriage is fully installed.
To unlock, pull out the button 

(5)

 laterally on the 

table, rotate ¼ turn to the right and re-engage. 

Delivery table Fig. B 8

Install table (6) if necessary, laterally with 2 
tommy screws.

Slide carriage with clamping device and 
angle setting Fig. 8

Introduce angle stop 

(7)

 into the groove of the 

slide table with the guide bar and tighten with 
the turning handle 

(9)

.

For angle settings, loosen the tommy screws 

(10)

, set angle and tighten again.

Place the tool clamp 

(11)

 in the opened state 

over the workpiece, tighten the clamping screw 

(12)

 and clamp the workpiece with the eccentric 

lever 

(13)

Accessories

Cross table with telescopic arm ..............................................................................Art. Nr. 1902103701

Pin cutting device ......................................................................................................Art. Nr. 1902403702

18

D

GB

Summary of Contents for 3300706901

Page 1: ...706901 400V 706 Art No 3300706902 D Kombinationsmaschine Original Anleitung GB Combined Wood Working Machine Translation from the original instruction manual FR Combiné Traduction du manuel d origine 3300706850 06 2012 706 ...

Page 2: ...D Kombimaschine 7 13 GB Combined Wood Working Machine 14 20 FR Combiné 21 27 ...

Page 3: ...A3 1 A 2 4 3 1 9 7 6 10 5 8 A2 D C A3 E G F A4 H A5 I K A6 M L A1 B A ...

Page 4: ...A7 N B 8 16 7 18 17 12 13 11 15 14 B1 L L A B2 N P P D B3 N B4 F E B5 2 1 A8 R T S P O U ...

Page 5: ...B6 4 3 B7 5 B8 13 12 11 10 6 9 7 D E1 1 E2 2 3 E3 4 E4 ...

Page 6: ...9 21 BENCH MOULDING M3 M2 KM2 KM3 SQ5 SB4 5 7 SQ4 9 3 L1 L12 L22 L32 L11 L21 L31 L13 L23 L33 PE L2 L3 16A 16A 16A N SB1 DB3 KM3 KM3 SB6 SB5 KM2 DB2 KM2 SA 11 13 15 17 19 21 BENCH MOULDING M3 M2 L12 KM2 N12 KM3 L13 N13 SQ5 SB4 5 7 SQ4 9 3 L1 N1 L N PE SB1 16A 16A ...

Page 7: ...es eine Korrela tion zwischen Emissions und Imissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Imissionspegel beeinflussen können beinhalten die Dauer der Einwirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B die Anzahl der Maschinen und bena...

Page 8: ... arbeitet um abgeschnittene Werkstücke abzunehmen muss die Maschine mit einer Tischverlängerung ausgerüstet sein Die zweite Person darf an keinem anderen Platz stehen als am Abnahmeende der Tischverlängerung Den Bedienplatz der Maschine von Spänen und Holzabfällen freihalten Eng anliegende Kleidung tragen Schmuck Ringe und Armbanduhren ablegen Die Motordrehrichtung beachten siehe Elektrischer Ansc...

Page 9: ...re Störungen die die Sicherheit beeinträchtigen können umge hend beseitigen lassen Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvor schriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmes sungen müssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif ten und die sonstigen allgemein anerkann ten sicherheitstechnischen Regeln müssen eingehalten werden Die Maschine darf nur...

Page 10: ...e können nun die Inbusschrauben 4 fest anziehen Abb E4 Schrauben Sie nun die Muttern die Sie zu Anfang vom Tisch entfernt haben wieder auf die Bolzen des Tisches und ziehen Sie diese gleichmäßig an Legen Sie nun als Abschlusskontrolle eine gera de Latte auf den Schiebetisch und kontrollieren so die Parallelität der Fläche zum Maschinen tisch Idealerweise ist der Schiebetisch ein paar Zehntel Milli...

Page 11: ...mit Inbusschlüssel öffnen und mit dem Maulschlüssel gegenhalten Abb 3 Werkzeug auf die Spindel setzen dabei den Abstand zwischen Werkzeug und Lagerschale so klein wie möglich halten und auf die Drehrich tung des Werkzeugs achten Für eine wirksame Befestigung des Werkzeugs muss der oberste Ring mit dem Stift in die Nut der Spindel gesetzt werden Dieser muss den Spindelschaft um wenigstes 5mm überra...

Page 12: ...len Spaltkeil nicht in der Flucht oder Schränkung zu Schwach Spaltkeil neu einstellen Höhenverstellung der Spindel schwergängig Gewindestange Zahnräder Gleitschienen verschmutzt Bauteile reinigen und schmieren Klemmhebel nicht gelöst Klemmhebel überprüfen und lösen Fräse Maschine vibriert Klemmhebel für Höhenverstellung und Schrägstellung sind nicht festgeschraubt Klemmhebel anziehen Werkzeug nich...

Page 13: ...r 330706902 allen einschlägigen Anforderungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Weitere EG Richtlinien EG EMV Richtlinie 2004 108 EWG Gemeldete Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Eingeschaltet zur EG Baumusterprüfung Bescheinigung Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 848 1 EN 940 EN 60204 1 EN 1870 1 Für die Zusammenstellung der techni...

Page 14: ...on values and need not simultaneously represent safe labour values Though there is a correlation between emission and immission levels one cannot derive from this correlation reliably whether additional precautionary measures are necessary Factors that can influence the exis ting immission level at the current workplace contain the duration of the effects the peculia rity of the work room other no...

Page 15: ...Wear tight fitting clothes Remove orna ments rings and wrist watches Observe the direction of rotation of the motor see the electrical connection The safety devices on the machine are not to be dismantled or disabled Conversion adjustment measurement and cleaning jobs are to be performed only after the motor is switched off Disconnect the power plug and wait for the rotating tool to stop For troub...

Page 16: ...s improper The manufacturer will not be liable for damages resulting there from the risk will be borne by the user alone The machine is designed on the basis of the latest technology and the recognized safety related rules Nevertheless individual residual risks may occur when performing jobs on the machine Risk of physical injury to fingers and hands from the rotating tool if the workpiece is not ...

Page 17: ...splitting wedge and protective hood Fig A1 and A2 Unlock the carriage A and pull it back to the stop slide back the safety guard B Turn the wheel for the height adjustment to the highest position of the saw blade Detach the screw on the terminal block C and insert the splitting wedge D between the metal plate and the terminal block Adjust the height of the splitting wedge such that the gap between...

Page 18: ...e from the spindle shaft by at least 5 mm Tighten the tool with the spindle screw and the Allen wrench and resist it with the open end wrench Fig 3 Important When the tools are lowered keep the passage opening between the tool and the table insertion rings as narrow as possible Height adjustment of the spindle Fig B 4 Loosen clamping screw F Adjust the milling spindle with the hand wheel E Tighten...

Page 19: ... wedge Height adjustment of the spindle is stiff Threaded rod toothed wheels slide reals are polluted Clean and lubricate components Clamping lever is not loosened Check and loosen clamping lever Milling machine Machine vibrates Clamping lever for height adjustment is not screwed tightly Tighten clamping lever Tool is not screwed tightly Tighten tool Unclean cuts wood burns Tool is blunt Use sharp...

Page 20: ...300706901 706 Art No 3300706902 Corresponds to all the common requirements of the EC Machine Directive 2006 42 EG Other EC directives Directive 2004 108 EWG Notified office TÜV Rheinland LGA Products Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Enabled for EG Baumusterprüfung Certification The following harmonized standards were applied EN 848 1 EN 940 EN 60204 1 EN 1870 1 The following person is duly authorize...

Page 21: ...e travail en dB Marche à vide LqAeq 78 5 dB A Traitement LqAeq 81 2 dB A Valeurs caractéristiques de bruit Conditions de mesure Les valeurs indiquées sont les valeurs d émission et ne doivent donc pas représenter des valeurs fiables de travail dans le même temps Bien qu il existe une corrélation entre les niveaux d émission et d immission On ne peut pas estimer de façon fiable la néce sité de pren...

Page 22: ...et lisibles La scie circulaire de table ne doit pas être utilisée pour scier le bois de chauffage Attention lors de l utilisation risque de blessures aux doigts et aux mains au con tact du dispositif de coupe rotatif Veillez à ce que la machine soit installée de manière stable sur une surface ferme Vérifiez les cordons d alimentation N utilisez pas de cordons défectueux Tenez les enfants éloignés ...

Page 23: ...f d aspiration ou un dé poussiéreur approprié et homologué pour l aspiration N éteignez pas ni ne retirez le dispositif d aspiration ou le dépoussiéreur lorsque la machine est en marche Cette machine est exclusivement conçue pour le travail du bois et des matériaux si milaires au bois Seuls des outils et acces soires d origine doivent être utilisés Selon le type de coupe et de bois bois massif con...

Page 24: ...matériel d emballage tel que films plastiques et sacs plastiques peuvent être dangereux pour les enfants Danger d asphyxie Conservez le matériel d emballage hors de la portée des enfants et éliminez le le plus rapide ment possible Montage Fonctionnement Attention avant toute utilisation assurez vous que la machine soit bien fixée sur un sol en béton nivelé et mettez en marche le système d aspirati...

Page 25: ... de la coupe pour qu elles ne tombent pas Montage et utilisation de la fraiseuse 2 0 Fraiseuse B A Protège fraise B Barre d arrêt C Barre de guidage D Protection d appui E Molette de réglage en hauteur avec échelle F Goupille de serrage de broche G Coulisseau H Butée transversale avec tendeur I Petite table de dépôt K Manchon d aspiration L Vis à clef M Table de machine Attention Débranchez toujou...

Page 26: ... rapide Réuisez l avance L outil est émousse N utilisez que des outils affûtés Le bois est soulevé par la partie arriére de la lame de scie La butée longitudinale n est pas parallele Réajustez la butée longitudinale Le départoir n est pas aligné ou l avoyage est trop faible Réajustez le départoir Difficile de régler la hauteur de la broche La tige filetée les roues dentées et les rails coulissants...

Page 27: ...st conforme à toutes les exigences pertinentes de la directive CE relative aux machines 2004 42 EG Autres directives CE pertinentes Directive 2004 108 EWG Organisme notifié TÜV Rheinland LGA Products Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Mise sous tension pour Examen CE de type Certificat Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 848 1 EN 940 EN 60204 1 EN 861 EN 1870 1 Est habilité pour la...

Page 28: ......

Page 29: ...TAV 1 ...

Page 30: ...TAV 1 1 ...

Page 31: ...TAV 1 1 10 TAV 1 1 25 ...

Page 32: ...TAV 1 1 26 1 ...

Page 33: ...TAV 1 1 26 2 ...

Page 34: ...TAV 1 1 26 3 ...

Page 35: ...TAV 1 1 39 ...

Page 36: ...TAV 1 11 ...

Page 37: ...TAV 1 12 ...

Page 38: ...TAV 1 13 ...

Page 39: ...TAV 1 14 ...

Page 40: ...TAV 1 15 ...

Page 41: ...TAV 1 16 ...

Page 42: ......

Page 43: ...tskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych ...

Page 44: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Reviews: