background image

ruedas  dentadas,  que  mueven  adelante  el  disco de  luna
automáticamente,  están en  engrane.  No  gire  el  disco  hacia
adelante  con  fuerza!  Con  el  ajuste de  parte de  la  fábrica  el
disco de  luna es  conmutado entre 22.00 y 2.00  horas.  Para
soltar  el  engrane  vuelva  atrás  el  minutero  como  está
describido en  sección 4.1 en  dependencia de  la  posición de
hasta  cuatro (4) horas.  Después del  ajuste del  disco de luna
ajuste de nuevo la hora original.
Determine  con  la  ayuda de  un  almanaque o  calendario  la
fecha de la última o próxima luna llena. Cuente el número de
días  después de  la  última  luna  llena  respectivamente  antes
de  la  próxima  luna  llena.  Después  adelante  respectivamente
atrase  el  disco de  luna  por los  días  correspondientes.  Un
tintineo del disco de luna corresponde a un día.
El disco de luna está ahora ajustado. Observe por favor, que
el accionamiento de la fase de luna esté calculado a un mes
de  luna  media de 29½  días.  Aún  cuando  el  reloj  marcha
continuamente,  la fase de  luna  debería  ser  corregida de
cuando en  cuando  (p.ej.  todos los 6  meses  con  el  cambio  a
verano) como ya describido.
Si el reloj se queda parado para más de 24 horas, el disco de
luna también se queda parado y debe ser ajustado de nuevo,
cuando el reloj sea puesto en marcha.

4.3 Ajustar la fecha

El disco de fecha puede ser ajustado a la fecha correcta con
un  objeto  agudo  (lápiz o  bolígrafo)  sobre los  taladros
pequeños en el disco de fecha (ilustración 4  - véase  página
18).
En  caso que  el disco de fecha  no puede  ser girado,  el disco
se encuentra justamente en función de cambio. En este caso
el  reloj  debe  ser  girado  hacia  atrás de  aproximadamente  2
horas,  hasta  que  el  disco de  fecha  puede  ser  girado.  Ajuste
Vd.  ahora  la  fecha  correcta y  después de  nuevo  la  hora
original.

5.

Ajuste de la sonería

Jamás  cambiar  (ajustar,  desenganchar o  ajustar de  otro
modo) los  ajustes de  sonería,  mientras  el  reloj da  la  hora
respectivamente  el  minutero se  encuentra  un  poco  antes de
los  puntos de  desenganche de los  toques  (depende  del
modelo a y  cuarto, a y  media y  menos  cuarto y  hora  llena).
Eso podría dañar esencialmente el mecanismo de sonería.
En este reloj „Mozart”, diversos ajustes de sonería están a su
disposición.  Cambios radiales  con  palancas de  cambio
pequeñas a la izquierda y a la derecha se encuentran al alto
en la esfera de fase de luna.
Tome  por  favor las  posiciones de  las  palancas de  la  tabla
siguiente:

«STRIKE» (sonería en marcha)
«NIGHT OFF» (silencio nocturno automático en marcha)
«SILENT» (sonería no marcha)

Lado izquierdo

«SILENT» (sonería de las melodías no marcha)
«Nacht» (Una pequeña música nocturna)
«Vogel» (Cazador de pájaros)
«WESTM.» (Westminster)

Lado derecho

Depende  del  movimiento, las  sonerías de  melodías y  horas
de  su  reloj  pueden  ser  cambiadas  independientemente las
unas de las otras.

6.

Ajustar el reloj

Su  reloj,  según  el  modelo,  puede  ser  ajustado  sobre  una
regulación en el escape o en la péndola.
Observe y  apunte  no  obstante en  todo  caso  la  tolerancia de
movimiento de su reloj durante algún tiempo, p.ej. más de 12
o 24 horas, antes de hacer una modificación.
La  frecuencia de  oscilación  del  escape es  controlado  por  la
longitud efectiva del volante de resorte. Cuanto más largo es,
cuanto  más  despacio  oscila.  Para  cambiar  la  velocidad de
marcha del reloj, reduzca (+) o alarge (-) por raqueta la eficaz
de la largura del resorte (ilustración 5  - véase  página 19).
Un  medio (0,5)  milímetro de  camino de  regulación
corresponde aproximadamente a un 1 minuto en 24 horas.

7.

El silencio nocturno automático

La  mayoría de los modelos de  relojes  disponen de  una
opción,  con  la  cual  Vd.  puede  activar  un  silencio de  sonería
automático entre 22.00 y 7.15  horas.  Utilize  la  palanca de
cambio  identificada  según  sección 8  para  seleccionar  está
opción. La  posición de  la  palanca de  cambio  está  marcada
con «NIGHT OFF».
Algunos modelos  disponen de  un  llamado  "silencio  nocturno
permanente", cuyo no se deja deactivar.
Si  su  reloj  no  hace  la  sonería  durante  el  día  con  el  silencio
nocturno en  función,  el  movimiento se  encuentra en  la "fase
nocturna".  Entonces las  agujas  deben  ser  aplazadas  por 12
horas para llegar a la "fase de día". Antes de poner las agujas
atrás es  absolutamente  necesario de  desenclavar  el  silencio
nocturno o de poner la palanca de cambio en «SILENT». De
otro  modo  con  un  mover de las  agujas y  la  activación
simultanea  del  silencio  nocturno  el  movimiento  puede  ser
dañado.
Si  después  del  ajuste de  la  hora  la  secuencia de  toques  no
está justa de primer lugar, eso no es una falta. La sonería se
sincroniza después de 1 hasta 2 horas automáticamente.

8.

Mantenimiento y cuidado

Su reloj Kieninger necesita poco de mantenimiento y cuidado.
Siguiente  medidas  están  mencionadas,  con las  cuales  Vd.
puede  conservar  la  función y  el  exterior de  su  reloj  para
muchos años:

{

Dar cuerda a su reloj regularmente (todos los siete días).

{

Tener cerrada(s) la(s) puerta(s).

{

Verificar de vez en cuando, si el reloj está todavía seguro y
alineado.

{

Limpie y  cuide  la  caja  del  reloj  así  como  cualquier  orto
mueble. En  cuanto  necesario y  para  conservar  el  lustre
hermoso de las  superficies de  madera,  Vd.  puede  utilizar
un  producto de  conservación  suave de  muebles
respectivamente  una  cera  para  muebles  sin  aditivo de
silicona. Las  partes de  latón  están  barnizadas  incolor  y
deben  ser  restregadas  sólo  con  un  trapo de  algodón
blando y seco.

{

Kieninger  recomienda de  hacer  limpiar a  fondo  el
movimiento  por  un  especialista  autorizado  todos los  cinco
(5)  años  (aceite  sintético 859  Etsyntha) y  dependiente de
las  condiciones  del  sitio  todos los  diez (10)  años a  fondo.
Con  condiciones  ambientales  extremas  (humedad  y
calidad  del  aire,  temperatura etc.) es  necesario  tal  vez de
aceitar y/o limpiar el reloj a veces.

9.

Cambio del sitio

Con  un  cambio de  sitio o  una  mudanza  con  el  reloj,  la
péndola  debe  ser  descolgada.  Para  evitar  daños  inútiles
asegurese además en la mudanza con su reloj, que todas las
partes  accesorias  estén  empaquetadas en  el  embalaje de
fábrica (véase sección 2).

33

Summary of Contents for 1756BGGB03

Page 1: ...Modell 1756 Mozart Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions de service Instrucciones para el uso Deutsch Seite 3 English Page 11 Fran ais Page 20 Espa ol P gina 28 7...

Page 2: ...shed focal point in your home and brings you enjoyment for many years Kieninger vous f licite pour l achat de votre horloge Con ue et fabriqu e avec le plus grand soin et un r el souci du d tail elle...

Page 3: ...nstellen der Tageszeit 7 4 2 Einstellen der Mondphase 7 4 3 Einstellen des Datums 8 5 Schlagwerkeinstellung 8 6 Die Uhr einregulieren 8 7 Die automatische Nachtabschaltung 8 8 Wartung und Pflege 8 9 S...

Page 4: ...iespeicher Gewicht oder Feder und dem zugeh rigen Aufzug eine aus Zifferblatt und den Zeigern Stunden und Minutenzeiger sowie gegebenenfalls Sonderanzeigen wie Sekunde Mondphase und Datum bestehende A...

Page 5: ...uls Den Gangregler bilden je nach Art des Uhrwerkes ein Pendel oder eine Unruh Die Schwingungen des Gangreglers ergeben den Takt f r die Zeigerbewegung In Kieninger Uhrwerken werden eine ruhende Hemmu...

Page 6: ...ndon besser bekannt als Big Ben Urspr nglich stammt das Schlagwerk aber von der Universit tskirche St Mary s the Great in Cambridge Eine kleine Nachtmusik Melodie aus der von Wolfgang Amadeus Mozart 1...

Page 7: ...d der Schlagwerkantriebe kann ein Blockieren des Laufwerks zur Folge haben Das Abschalten der Schlagwerke sollte deshalb grunds tzlich ber die Funktion en der Schlagwerkeinstellung siehe Abschnitt 5 e...

Page 8: ...einreguliert werden Beobachten und notieren Sie jedoch in jedem Falle die Gangabweichung Ihrer Uhr ber einen l ngeren Zeitraum z B ber 12 oder 24 Stunden bevor Sie eine nderung vornehmen Die Schwingun...

Page 9: ...der H mmer Schlagwerke Der von den Glocken erzeugte Ton kann von H mmern die aufliegen unzureichend ber hren oder nicht korrekt anschlagen beeintr chtigt werden Obwohl die H mmer bereits werksseitig...

Page 10: ...uslieferung Jeweils der Empf nger ist daf r verantwortlich alle Frachtverluste oder sch den direkt dem anliefernden Transportunternehmen zu melden Wenn der Karton Anzeichen von sichtbaren Sch den aufw...

Page 11: ...4 1 Setting the time 15 4 2 Adjusting the moon phase dial 15 4 3 Setting the date 15 5 Setting the strike chime mechanism 16 6 Adjusting the running speed 16 7 The automatic night shut off 16 8 Care...

Page 12: ...ts The drive system with an energy source weight or spring and the respective winding mechanism a time display comprising the dial and the hands hour and minute hand and in some cases special displays...

Page 13: ...pendulum A pendulum style which includes multiple vertically oriented bars joined by a bridge in the middle and which has a harp shaped structure above the pendulum bob Maintaining Power The time driv...

Page 14: ...the chimes come from the university church St Mary s the Great in Cambridge Eine kleine Nachtmusik A Little Night Music Melody from the serenade in G major KV 525 Eine kleine Nachtmusik A Little Night...

Page 15: ...possible use your free hand to stabilize the clock case 4 Setting the clock 4 1 Setting the time Before setting the time make sure that the automatic night shut off where applicable is turned off and...

Page 16: ...which synchronizes the chimes after 1 to 2 hours 8 Care and Maintenance Your Kieninger clock requires very little care and maintenance Listed below are some steps you can take to maintain the function...

Page 17: ...ly followed These instructions will provide detailed information to answer most questions Procedures to obtain repair and or service In the unlikely event that your clock appears to be malfunctioning...

Page 18: ...e 2 Figure 2 Ilustraci n 2 Die Uhr aufziehen Winding the clock Remonter l horloge Dar cuerda al reloj Bild 3 Picture 3 Figure 3 Ilustraci n 3 Einstellen der Mondphase Adjusting the moon phase dial R g...

Page 19: ...stellen des Echappements Adjusting the escapement R glage de l chappement Ajustar el escape Bild 6 Picture 6 Figure 6 Ilustraci n 6 Den Minutenzeiger justieren Adjusting the minute hand Ajustage de l...

Page 20: ...l heure 24 4 1 L heure 24 4 2 Le cadran lunaire 24 4 3 La date 25 5 R glage de la sonnerie du carillon 25 6 R glage de l horloge 25 7 Arr t nocturne automatique 25 8 Entretien et maintenance 25 9 Cha...

Page 21: ...rgie poids ou ressort et d un remontoir un cadran avec les aiguilles heures minutes secondes et le cas ch ant un cadran lunaire et l affichage de la date un r gulateur un chappement et un mouvement De...

Page 22: ...ction du type de mouvement le r gulateur est soit un pendule soit un balancier Les oscillations du r gulateur d terminent la cadence des aiguilles Les mouvements Kieninger utilisent soit des chappemen...

Page 23: ...arillon appartenait l glise universitaire St Mary s the Great Cambridge Eine kleine Nachtmusik Petite Musique de Nuit M lodie de la Eine kleine Nachtmusik Petite Musique de Nuit une s renade en sol ma...

Page 24: ...loin que possible dans l emplacement pr vu cet effet sur le cadran Pour les horloges remontage arri re r p tez l op ration en enfon ant cette fois la cl de remontage dans le carr de l axe de remontag...

Page 25: ...er pr vu cet effet voir section 5 pour activer l option La position du levier de s lection est indiqu e par NIGHT OFF Certains mod les disposent d un arr t nocturne permanent qui ne peut pas tre d sac...

Page 26: ...z pas capable Les protections du mouvement d horlogerie ont elles toutes t enlev es Les ressorts sont ils tous remont s L horloge est elle d aplomb sans risque de chute Les aiguilles avancent elles no...

Page 27: ...Kieninger Uhrenfabrik GmbH Service apr s vente Brunnenstra e 37 78554 Aldingen Allemagne Fax 49 0 7424 883 200 e mail service kieninger com 27...

Page 28: ...ustar la hora 32 4 1 Ajustar la hora del d a 32 4 2 Ajustar la fase de la luna 32 4 3 Ajustar la fecha 33 5 Ajuste de la soner a 33 6 Regular el reloj 33 7 El silencio nocturno autom tico opci n 33 8...

Page 29: ...e de reloj y el mecanismo de cuerda perteneciente un dispositivo indicador compuesto de esfera y las saetas aguja horaria y minutero y tambi n dado el caso indicadores especiales como de segundo fase...

Page 30: ...n el mes lunar durante 29 d as y medio Mientras que el disco lunar se desplaza entre los s mbolos del hemisferio del este y del oeste las fases de la luna luna nueva luna llena luna menguante est n re...

Page 31: ...r a es de or gen de la iglesia universitaria St Mary s the Great en Cambridge Eine kleine Nachtmusik Una peque a m sica nocturna Melod a de la serenada en G Dur KV 525 Eine kleine Nachtmusik Una peque...

Page 32: ...mientos de soner as puede resultar en un blocaje del mecanismo La desconexi n de las soner as debe ser efectuada este motivo por las funciones del ajuste de la soner a v ase secci n 5 En modelos de te...

Page 33: ...pe o en la p ndola Observe y apunte no obstante en todo caso la tolerancia de movimiento de su reloj durante alg n tiempo p ej m s de 12 o 24 horas antes de hacer una modificaci n La frecuencia de osc...

Page 34: ...llos son fabricados de lat n y pueden ser doblados Si es necesario doble en la mitad de una manera que cada cabeza de martillo se encuentre aproximadamente 3 mm de la respectiva campana de modo que la...

Page 35: ...unicar todas las p rdidas o da os de flete directamente a la agencia de transportes abastecente Si la caja de cart n muestra indicios para da os visibles mande el conductor anotar este da o en los doc...

Page 36: ...rmaci n de esta p gina debe rellenada por el vendedor especializado Uhrendaten Clock data Informations d horloge Datos del reloj Uhrenmodell Clock model Mod le de l horloge Modelo de reloj Uhrwerk Mov...

Reviews: