background image

In  the  unlikely  event  of  problems  during  setup  or normal
operation that cannot be resolved by following the instructions
in  this  brochure,  please  contact  your  dealer  or  the  Kieninger
service department. When contacting your dealer or Kieninger,
please have all product information available.

1.

Selecting a location

When  selecting a  location  for  your  clock  the  following  criteria
should be observed:

{

Select a  location  where  the  clock  can  be  set up  securely
and level.

{

Locations  with  direct  sun  light,  close to  radiators  or  other
heat sources and/or draught should be avoided.

{

Please  note  that  the  sound  and  loudness  of  the  clock  can
be  influenced  by  size  of  room,  other  furniture,  and  sound
absorbing materials (floor coverings, drapes, etc.).

2.

Setting up the clock

Your  Kieninger  clock  is  usually  delivered in a solid  shipping
carton.  Other  than  the  clock  and  depending  on  model  this
shipping carton contains various accessories, which should be
taken out first:

{

bell assembly

{

winding key

{

bag for winding key

Kieninger  recommends  that  you  save  the  packaging material
for future use when relocating or moving.
Remove  the  clock  from  its  packaging  and  place  it  close to  its
final  location.  Remove all  silk  papers,  foils  and/or  adhesive
tapes carefully.
Access to  the  clock  movement  and  the  bells  is  obtained
through the back  door.
To  perform  the  following  steps,  Kieninger  suggests  wearing
cotton gloves or using a soft, dry cloth when handling parts.

2.1 Mounting the bell assembly

The  heavy bell  assembly  is  disconnected  for  shipping  after
final inspection.
Attach the bell assembly with the two screws remaining on the
movement back  plate  (picture  1 - see page  18). Check  the
adjustment  of  each  hammer  and  adjust  as  needed  (see
section 10.4).

2.2 Removing the run block

Whenever  possible  clocks  with  key wind  movement  are  fitted
with a plastic run block for shipping. The run block attaches to
the right or left winding arbor (melody chime or hour strike) and
prevents  any  forward  movement  of  the  minute  hand. To
remove  the  run block turn  the  minute  hand  counterclockwise
(backwards) and pull the run block off the winding arbor.

2.3 Positioning the clock

Position  the  clock  into  its final  location.  Make  sure  that  the
clock  stands  level  and  secure,  as  it  may  otherwise  tip  or not
operate properly.

3.

Winding the clock

The  springs  of  your  clock  should  be  wound  regularly  and
evenly.  Leaving  the  strike  mechanisms  unwound  can  lead to
jamming  of  the time  mechanism. As a  general  rule,  silencing
the  chime  mechanisms  should  be  done  by  using  the
function(s) of the chime selector levers, only (see section 6).
For winding open  the front  door  and  insert  the  winding  key
provided  into  the  winding  holes  located in  the  dial face  as  far
as possible.
All  key wind  mechanisms  are  wound  clockwise  until  a
noticeable resistance develops (picture 4 - see page 18).

When winding the clock, and if possible, use your free hand to
stabilize the clock case.

4.

Setting the clock

4.1 Setting the time

Before  setting  the time,  make  sure  that  the  automatic  night
shut-off,  where  applicable,  is  turned  off  and  the  respective
selector lever is not in the position "NIGHT OFF" (see section
7).  Moving  the  hands  while  these  options  are in  operation
could damage the chime mechanism.
For key wind movements the springs have to be wound prior to
setting the time (see section 3).
To  set  the time,  move  the  minute  hand  counterclockwise
(backwards)  until  hour  and  minute  hand  are  at  the  correct
time.  When  moving  the  minute  hand  counterclockwise  as
described, the clock will not chime.
Never  move  the  hour  hand  when  setting  the time.  The  hour
hand will move automatically.
If  after  setting  the  clock  on time,  it  does not  chime  properly,
this  is not a  defect.  Let  the  clock  operate 1 to 2  hours.  The
movement  has a  self  correcting  feature  which  synchronizes
the chimes with the time. The synchronization can be speeded
up  by  moving  the  minute  hand back 2  more  hours  and  then
turning it clockwise as described below.
Should you elect to move the minute hand clockwise (forward)
when setting the time, it is recommended that you let the clock
complete each strike cycle (quarter, half, three quarter and full
hour depending on model). The strike release will only function
if the minute hand is moved slowly past the respective release
points.
Switching to  day  light  savings time  or back to  regular time  is
done  by  moving  the  minute  hand  forward  or  backward  one
hour.
If  your  clock  gains  or loses time  after  several  hours  of
operation, see section 7 for instructions on how to regulate the
timekeeping of your clock.

4.2 Adjusting the moon phase dial

To set the moon dial, apply slight pressure with your fingers to
the front  of  the  moon  dial  and  rotate  the  moon  dial  clockwise
until  the  moon  is  directly  below  the  numeral "15"  (picture  3 -
see page 18).
If  the  moon  dial will not  easily  rotate,  this  indicates  that  the
gears  which  automatically  advance  the  moon  dial  are
engaged.  Do not  force  the  dial  forward!  With  the  factory
set-up,  the  dial  is  advanced  between 10:00  P.M.  and 2:00
A.M.! To release  the gears rotate the minute hand backwards
depending  on  position up to  four (4)  hours  as  described in
section 4.1. After  setting  the  moon  phase,  reset  your  clock to
the correct time.
Using an  almanac  or  calendar,  determine  the date  of  the last
full moon. Count the number of days past the last or before the
next  full  moon. Turn  the  moon  dial  clockwise  or
counterclockwise  for  every  day  past  or  before  the  full  moon.
One click of the moon dial equals one day.
The moon dial is set now. Please note that the moon dial drive
is calculated for an average lunar month of 29½ days. Even if
the  clock  is  operating  continuously  it  should  therefore  be
corrected as described from time to time (for example every 6
months with the switch to day light savings time).
If  the  clock  stops  for  more  than 24  hours,  the  moon  dial will
also stop  and,  thus,  must  be  reset  when  the  clock  is  started
again.

15

Instruction manual

Summary of Contents for 1756BGGB03

Page 1: ...Modell 1756 Mozart Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions de service Instrucciones para el uso Deutsch Seite 3 English Page 11 Fran ais Page 20 Espa ol P gina 28 7...

Page 2: ...shed focal point in your home and brings you enjoyment for many years Kieninger vous f licite pour l achat de votre horloge Con ue et fabriqu e avec le plus grand soin et un r el souci du d tail elle...

Page 3: ...nstellen der Tageszeit 7 4 2 Einstellen der Mondphase 7 4 3 Einstellen des Datums 8 5 Schlagwerkeinstellung 8 6 Die Uhr einregulieren 8 7 Die automatische Nachtabschaltung 8 8 Wartung und Pflege 8 9 S...

Page 4: ...iespeicher Gewicht oder Feder und dem zugeh rigen Aufzug eine aus Zifferblatt und den Zeigern Stunden und Minutenzeiger sowie gegebenenfalls Sonderanzeigen wie Sekunde Mondphase und Datum bestehende A...

Page 5: ...uls Den Gangregler bilden je nach Art des Uhrwerkes ein Pendel oder eine Unruh Die Schwingungen des Gangreglers ergeben den Takt f r die Zeigerbewegung In Kieninger Uhrwerken werden eine ruhende Hemmu...

Page 6: ...ndon besser bekannt als Big Ben Urspr nglich stammt das Schlagwerk aber von der Universit tskirche St Mary s the Great in Cambridge Eine kleine Nachtmusik Melodie aus der von Wolfgang Amadeus Mozart 1...

Page 7: ...d der Schlagwerkantriebe kann ein Blockieren des Laufwerks zur Folge haben Das Abschalten der Schlagwerke sollte deshalb grunds tzlich ber die Funktion en der Schlagwerkeinstellung siehe Abschnitt 5 e...

Page 8: ...einreguliert werden Beobachten und notieren Sie jedoch in jedem Falle die Gangabweichung Ihrer Uhr ber einen l ngeren Zeitraum z B ber 12 oder 24 Stunden bevor Sie eine nderung vornehmen Die Schwingun...

Page 9: ...der H mmer Schlagwerke Der von den Glocken erzeugte Ton kann von H mmern die aufliegen unzureichend ber hren oder nicht korrekt anschlagen beeintr chtigt werden Obwohl die H mmer bereits werksseitig...

Page 10: ...uslieferung Jeweils der Empf nger ist daf r verantwortlich alle Frachtverluste oder sch den direkt dem anliefernden Transportunternehmen zu melden Wenn der Karton Anzeichen von sichtbaren Sch den aufw...

Page 11: ...4 1 Setting the time 15 4 2 Adjusting the moon phase dial 15 4 3 Setting the date 15 5 Setting the strike chime mechanism 16 6 Adjusting the running speed 16 7 The automatic night shut off 16 8 Care...

Page 12: ...ts The drive system with an energy source weight or spring and the respective winding mechanism a time display comprising the dial and the hands hour and minute hand and in some cases special displays...

Page 13: ...pendulum A pendulum style which includes multiple vertically oriented bars joined by a bridge in the middle and which has a harp shaped structure above the pendulum bob Maintaining Power The time driv...

Page 14: ...the chimes come from the university church St Mary s the Great in Cambridge Eine kleine Nachtmusik A Little Night Music Melody from the serenade in G major KV 525 Eine kleine Nachtmusik A Little Night...

Page 15: ...possible use your free hand to stabilize the clock case 4 Setting the clock 4 1 Setting the time Before setting the time make sure that the automatic night shut off where applicable is turned off and...

Page 16: ...which synchronizes the chimes after 1 to 2 hours 8 Care and Maintenance Your Kieninger clock requires very little care and maintenance Listed below are some steps you can take to maintain the function...

Page 17: ...ly followed These instructions will provide detailed information to answer most questions Procedures to obtain repair and or service In the unlikely event that your clock appears to be malfunctioning...

Page 18: ...e 2 Figure 2 Ilustraci n 2 Die Uhr aufziehen Winding the clock Remonter l horloge Dar cuerda al reloj Bild 3 Picture 3 Figure 3 Ilustraci n 3 Einstellen der Mondphase Adjusting the moon phase dial R g...

Page 19: ...stellen des Echappements Adjusting the escapement R glage de l chappement Ajustar el escape Bild 6 Picture 6 Figure 6 Ilustraci n 6 Den Minutenzeiger justieren Adjusting the minute hand Ajustage de l...

Page 20: ...l heure 24 4 1 L heure 24 4 2 Le cadran lunaire 24 4 3 La date 25 5 R glage de la sonnerie du carillon 25 6 R glage de l horloge 25 7 Arr t nocturne automatique 25 8 Entretien et maintenance 25 9 Cha...

Page 21: ...rgie poids ou ressort et d un remontoir un cadran avec les aiguilles heures minutes secondes et le cas ch ant un cadran lunaire et l affichage de la date un r gulateur un chappement et un mouvement De...

Page 22: ...ction du type de mouvement le r gulateur est soit un pendule soit un balancier Les oscillations du r gulateur d terminent la cadence des aiguilles Les mouvements Kieninger utilisent soit des chappemen...

Page 23: ...arillon appartenait l glise universitaire St Mary s the Great Cambridge Eine kleine Nachtmusik Petite Musique de Nuit M lodie de la Eine kleine Nachtmusik Petite Musique de Nuit une s renade en sol ma...

Page 24: ...loin que possible dans l emplacement pr vu cet effet sur le cadran Pour les horloges remontage arri re r p tez l op ration en enfon ant cette fois la cl de remontage dans le carr de l axe de remontag...

Page 25: ...er pr vu cet effet voir section 5 pour activer l option La position du levier de s lection est indiqu e par NIGHT OFF Certains mod les disposent d un arr t nocturne permanent qui ne peut pas tre d sac...

Page 26: ...z pas capable Les protections du mouvement d horlogerie ont elles toutes t enlev es Les ressorts sont ils tous remont s L horloge est elle d aplomb sans risque de chute Les aiguilles avancent elles no...

Page 27: ...Kieninger Uhrenfabrik GmbH Service apr s vente Brunnenstra e 37 78554 Aldingen Allemagne Fax 49 0 7424 883 200 e mail service kieninger com 27...

Page 28: ...ustar la hora 32 4 1 Ajustar la hora del d a 32 4 2 Ajustar la fase de la luna 32 4 3 Ajustar la fecha 33 5 Ajuste de la soner a 33 6 Regular el reloj 33 7 El silencio nocturno autom tico opci n 33 8...

Page 29: ...e de reloj y el mecanismo de cuerda perteneciente un dispositivo indicador compuesto de esfera y las saetas aguja horaria y minutero y tambi n dado el caso indicadores especiales como de segundo fase...

Page 30: ...n el mes lunar durante 29 d as y medio Mientras que el disco lunar se desplaza entre los s mbolos del hemisferio del este y del oeste las fases de la luna luna nueva luna llena luna menguante est n re...

Page 31: ...r a es de or gen de la iglesia universitaria St Mary s the Great en Cambridge Eine kleine Nachtmusik Una peque a m sica nocturna Melod a de la serenada en G Dur KV 525 Eine kleine Nachtmusik Una peque...

Page 32: ...mientos de soner as puede resultar en un blocaje del mecanismo La desconexi n de las soner as debe ser efectuada este motivo por las funciones del ajuste de la soner a v ase secci n 5 En modelos de te...

Page 33: ...pe o en la p ndola Observe y apunte no obstante en todo caso la tolerancia de movimiento de su reloj durante alg n tiempo p ej m s de 12 o 24 horas antes de hacer una modificaci n La frecuencia de osc...

Page 34: ...llos son fabricados de lat n y pueden ser doblados Si es necesario doble en la mitad de una manera que cada cabeza de martillo se encuentre aproximadamente 3 mm de la respectiva campana de modo que la...

Page 35: ...unicar todas las p rdidas o da os de flete directamente a la agencia de transportes abastecente Si la caja de cart n muestra indicios para da os visibles mande el conductor anotar este da o en los doc...

Page 36: ...rmaci n de esta p gina debe rellenada por el vendedor especializado Uhrendaten Clock data Informations d horloge Datos del reloj Uhrenmodell Clock model Mod le de l horloge Modelo de reloj Uhrwerk Mov...

Reviews: