NAF NAF Electronique DNI065 User Manual Download Page 1

Cher Client,

Merci d’avoir porté votre confiance sur 

nos produits électroniques.

Ils ont été réalisés selon des normes de qualité 

très strictes afin de vous donner entière 

satisfaction tout au long de leur utilisation.

Ils bénéficient d’une garantie de un an.

Afin d’utiliser au mieux votre appareil,

veuillez lire ce manuel attentivement.

Français

Naf Naf,
plus qu’une
mode,
un style
de vie.
Comme nos 
vêtements,
nos produits
électroniques 
sont très proches
de vous et font
partie de 
votre quotidien.
Notre Contrôle
Qualité très 
strict à chaque
stade de 
la fabrication
vous garantit
une excellente
fiabilité.

F

2

F

1

MORNING

R A D I O   R E V E I L P L L   A M / F M   •   2   A L A R M E S

F

4

F

3

MODELE MORNING REF DNI065

FRENCH USER MANUAL P 1/2

F

R

A

N

C

A

I

S

E

N

G

L

I

S

H

D

E

U

T

S

C

H

E

S

P

A

N

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

N

E

D

E

R

L

A

N

D

S

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

•Pour arrêter l’alarme 11    ou l’alarme 2

2 :

Appuyer sur n’importe quelle touche 

sauf 

sur la touche

"S

S N

N O

O O

O Z

Z EE •• S

S LL EE EE P

P •• D

D II M

M M

M EE R

R"

. L’alarme sera automatique-

ment réactivée dans 

24

heures.

•Pour activer/désactiver l’alarme  11  ou l’alarme  2

2 :

L’appareil doit être en mode veille.

Appuyer plusieurs fois brièvement sur les touches
"

A

ALLA

AR

RM

M 11••V

VO

OLLU

UM

MEE--

" ou "

A

ALLA

AR

RM

M 22••V

VO

OLLU

UM

MEE+

+

"

jusqu’à ce que

le point lumineux sur l’écran corresponde à votre choix : alarme

par Buzzer      

>

Radio FM     

Radio AM       

>

OFF, le point lumi-

neux n’est plus affiché.

•Pour vérifier l’alarme 11  ou l’alarme 2

2 :

L’appareil doit être en mode veille. Appuyer brièvement

1

fois sur les touches "

A

ALLA

AR

RM

M 11••V

VO

OLLU

UM

MEE--

" ou "

A

ALLA

AR

RM

M 22

••V

VO

OLLU

UM

MEE+

+

"

.

Note: Pour l’alarme par Radio, il faudra au préalable choisir sa
station et avoir réglé le volume sonore.

Installation

Réglage de l’afficheur, Réglage de l'heure, Réglage de l’alarme 1/2

Arrêt / Activation / Désactivation de l’alarme

Touche Snooze, Fonction Sleep, Réglage de la Radio

Mémorisation des stations

Garantie

Description des fonctions

Spécifications

Précautions

2

3

4

5

6

8

7

9

10

Raccorder le cordon secteur dans une prise 

230

V, l’écran

s’allume et affiche "

0:00

" en clignotant, l’appareil est en

mode veille.

Ouvrir le compartiment pile situé au dessous de

l'appareil et retirer simplement la pellicule de plastique

protectrice de la pile en tirant dessus.

Cette pile assure la sauvegarde des fonctions en cas de

coupure de secteur, mais elle ne permet ni de faire

fonctionner l’appareil ni d’afficher l’heure.

Sans cette pile, et après une coupure de courant, l’heure

affichée n’est pas toujours juste. Elle peut avancer ou

retarder de 

10 

minutes par heure environ.

• Quand changer la pile?

Pour vérifier la capacité de la pile, débrancher le cordon

d’alimentation secteur de la prise murale. Puis rebrancher le

au bout de quelques minutes. Si l’heure affichée est

incorrecte, remplacer la pile par une neuve de type

3

V CR

2025 

en respectant bien le sens de polarité indiqué.

Dérouler l'antenne, une meilleure réception sera obtenue

en la positionnant verticalement.

II N

N S

S T

T A

A LL LL A

A T

T II O

O N

N   

R

R EE G

G LL A

A G

G EE D

D EE LL ’’ A

A FF FF II C

C H

H EE U

U R

R

R

R EE G

G LL A

A G

G EE D

D EE LL ’’ H

H EE U

U R

R EE

R

R EE G

G LL A

A G

G EE D

D EE LL ’’ A

A LL A

A R

R M

M EE    11 // 22

L’appareil doit être en mode veille.

1

• Maintenir appuyée la touche "

C

C LL O

O C

C K

K •• P

P R

R EE S

S EE T

T

"

jusqu’au clignotement de l’affichage.

2

• Appuyer sur la touche "

T

TU

UN

N--••H

HO

OU

UR

R

" pour le réglage des

HEURES et "

T

TU

UN

N+

+••M

MIIN

NU

UT

TEE

" pour le réglage des MINUTES.

3

• Appuyer à nouveau sur la touche "

C

C LL O

O C

C K

K •• P

P R

R EE S

S EE T

T

" pour

valider votre choix et arrêter le clignotement de l'afficheur.

AARRRREETT // AACCTTIIVVAATTIIO

ON

N // D

DEESSAACCTTIIVVAATTIIO

ON

N D

DEE LL’’AALLAARRM

MEE

L’appareil doit être en mode veille.

1

• Maintenir appuyée la touche "

A

A LL A

A R

R M

M 11 •• V

V O

O LL U

U M

M EE --

"

ou "

A

ALLA

AR

RM

M  22••V

VO

OLLU

UM

MEE+

+

" jusqu’au clignotement de l’affichage.

2

• Appuyer sur la touche "

T

TU

UN

N--••H

HO

OU

UR

R

" pour le réglage des

HEURES et, "

T

TU

UN

N+

+••M

MIIN

NU

UT

TEE

" pour le réglage des MINUTES.

3•

Appuyer sur la touche "

A

A LL A

A R

R M

M 11 •• V

V O

O LL U

U M

M EE --

" ou

"

A

A LL A

A R

R M

M    22 •• V

V O

O LL U

U M

M EE +

+

" pour valider votre choix et

revenir au mode initial.

L’alarme va commencer à l’heure choisie et s’arrêtera

automatiquement après 

90

minutes.

Note: Si aucune des touches n’est appuyée pendant

secondes, la

dernière sélection sera automatiquement sauvegardée.

M O R N I N G

V2

R A D I O   R E V E I L

P L L   A M / F M   •   2   A L A R M E S

MORNING

L’appareil doit être en mode veille.

L’intensité lumineuse de l’afficheur peut être ajustée sur

2

niveaux en appuyant plusieurs fois sur la touche

"

S

S N

N O

O O

O Z

Z EE •• S

S LL EE EE P

P •• D

D II M

M M

M EE R

R

".

Summary of Contents for DNI065

Page 1: ...le en tirant dessus Cette pile assure la sauvegarde des fonctions en cas de coupure de secteur mais elle ne permet ni de faire fonctionner l appareil ni d afficher l heure Sans cette pile et après une coupure de courant l heure affichée n est pas toujours juste Elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure environ Quand changer la pile Pour vérifier la capacité de la pile débrancher le cor...

Page 2: ...es autres stations En mode Radio pour écouter vos stations mémorisées appuyer plusieurs fois sur la touche C CL LO OC CK K P PR RE ES SE ET T 1 à 10 G G A A R R A A N N T T I I E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E S S F F O O N N C C T T I I O O N N S S Cette touche vous permet d ...

Page 3: ...N N G G T T H H E E A A L L A A R R M M 1 1 2 2 The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe C CL LO OC CK K P PR RE ES SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press T TU UN N H HO OU UR R key to adjust the HOURS and T TU UN N M MI IN NU UT TE E to adjust the MINUTES 3 Press again the C C L L O O C C K K P P R R E E S S E E T T key to confirm your choice and to stop the display flashing S ST TO ...

Page 4: ...m during 9 minutes It will be reactivated during a length of 59 minutes Your appliance must be placed in an environment enough ventilated Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit without proper ventilation or near heat sources The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper table cloths curtains et...

Page 5: ...das Netzkabel mit einer 230V Steckdose Öffnen Sie das auf der Unterseite befindliche Batteriefach und ziehen Sie einfach den dünnen Plastikfilm der die Batterie schützt ab Diese Batterie garantiert die Speicherung der Funktionen bei einem Stromausfall sie gestattet weder das Gerät zu betreiben noch die Uhrzeit anzuzeigen Ohne diese Batterie zeigt die Uhr nach einem Stromausfall nicht immer die ric...

Page 6: ... dann für eine dauer von 59 minuten reaktiviert Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal einem Einbauschrank u ä auf wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch beeinträchtigt werden dass die LüftungsöffnungendurchZeitungen Tischtücher Vorhängeetc abgedecktwerden Das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizkörpern brennenden Ker...

Page 7: ...4 5 6 8 7 9 10 Conectar el cable de alimentación a un enchufe de 230V Abrir el compartimento de pilas situado en la parte inferior del aparato y retirar simplemente la película de plástico protectora de la pila tirando de ella Esta pila asegura la salvaguarda de las funciones en caso de corte de corriente pero no permite hacer funcionar el aparato ni mostrar la hora Sin esta pila y después de un c...

Page 8: ...ón para seleccionar otras emisoras Para escuchar las emisoras memorizadas en modo Radio pulsar varias veces la tecla CLOCK PRESET 1 10 GARANTIA ESPECIFICACIONES PRECAUCIONES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Esta tecla permite interrumpir la alarma durante 9 minutos Se reactivará durante 59 minutos No sitúe el aparato en un espacio cerrado como una estanteria o un arma rio empotrado No se debe obstacul...

Page 9: ...ssenza di questa batteria in caso d interruzione di corrente l ora visualizzata non sarà sempre corretta Potrà infatti andare avanti o rimanere indietro di circa 10 minuti l ora Quando sostituire le batterie Per verificare la capacità della batteria scollegare il cavo d alimentazione di rete dalla presa a parete Ricollegarlo quindi dopo qualche minuto Nel caso in cui l ora visualizzata sia errata ...

Page 10: ...e il tasto CLOCK PRESET per memorizzare la selezione Ricominciare l operazione per le altre stazioni Per ascoltare le stazioni memorizzate in modalità Radio premere diverse volte il tasto CLOCK PRESET da 1 a 10 GARANZIA SPECIFICHE PRECAUZIONI D E S C R I Z I O N E D E L L E F U N Z I O N I Questo tasto che permette di interrompere l allarme per 9 minuti L allarme verrà riattivato per una durata di...

Page 11: ...N VAN DE DISPLAY Het apparaat moet in sluimerstand staan Erzijn2niveausomdelichtsterktevandedisplayteregelen Druk hiervoor meerdere malen op de SNOOZE SLEEP DIMMER toets INSTELLEN VAN DE TIJD INSTELLEN VAN HET ALARM 1 2 Het apparaat moet in sluimerstand staan 1 Houd de CLOCK PRESET toets ingedrukt totdat de dis play begint te knipperen 2 Druk op de TUN HOUR toets om de UREN in te stellen en op TUN...

Page 12: ...r de door u in het geheugen opgeslagen zenders te luisteren op Radio stand druk een paar keer op de toets CLOCK PRESET 1 t m 10 GARANTIE SPECIFICATIES VOORZORGSMAATREGELEN BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES Met deze toets kunt u het alarm gedurende 9 minuten onder breken Het alarm wordt vervolgens gedurende 59 minuten gereactiveerd Installeer de apparattur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek...

Page 13: ...r o cabo de alimentação eléctrica a uma tomada de 230V Abrir o compartimento da pilha situado na parte de baixo do aparelho e retirar simplesmente a película de plástico protectora da pilha puxando por cima Esta pilha garante a salvaguarda das funções em caso de falha de energia de rede mas não permite fazer funcionar o aparelho nem mostrar a hora Sem esta pilha e após uma falha de energia a hora ...

Page 14: ...a as outras operações Para ouvir a estações que memorizou em modo Rádio carregar várias vezes na tecla CLOCK PRESET 1 a 10 GARANTIA ESPECIFICAÇÕES P R E C A U Ç Õ E S D E S C R I Ç Ã O D A S F U N Ç Õ E S Esta tecla permite lhe interromper o alarme durante 9 minutos Este será reactivado por uma duração de 59 minutos O seu aparelho deve ser colocado num ambiente suficientemente ventilado Não coloca...

Reviews: