background image

10. Problemlösungen

10.1 Schlagwerk schlägt nicht zur richtigen Zeit

Wenn das Schlagwerk mehr als eine Minute vor oder nach
dem richtigen Zeitpunkt auslöst, sollte der Minutenzeiger
entfernt und justiert werden. Seien Sie vorsichtig,  daß Sie
dabei nicht die Zeigermutter, den Zeiger oder das Zifferblatt
verkratzen.

{

Wenn das Schlagwerk zu schlagen beginnt, notieren sich
die Abweichung des Minutenzeigers.

{

Entfernen Sie mit einem Spezialschlüssel oder einer Zange
vorsichtig die Zeigermutter, mit der der Minutenzeiger
befestigt ist. Dazu drehen Sie die Zeigermutter gegen den
Uhrzeigersinn, während Sie gleichzeitig den Minutenzeiger
nahe der Mitte festhalten.

{

Entfernen Sie den Minutenzeiger vom Zeigerschaft, indem
Sie ihn nach vorn abziehen. Auf der Rückseite des
Minutenzeigers ist die Zeigerbuchse  verdrehbar vernietet.
Stecken Sie den Zeiger mit der Zeigerbuchse auf eine
Vierkantahle oder greifen Sie die Zeigerbuchse mit einer
Zange und drehen Sie mit Ihrer anderen Hand den
Minutenzeiger um die Strecke vorwärts oder rückwärts, die
für eine korrekte Schlagauslösung erforderlich ist (Bild  6 -
siehe Seite 19).

{

Stecken Sie den Zeiger wieder auf den Zeigerschaft und
schrauben Sie die Zeigermutter nur leicht fest.
Vergewissern Sie sich,  daß der Minutenzeiger auf den
gewünschten  Schlagauslösepunkt zeigt, den Sie in
Arbeitsschritt 1 notiert haben. Wenn der Zeiger nicht auf
die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie die
Arbeitsschritte 2 und 3.

{

Ziehen Sie die Zeigermutter wieder mit dem
Spezialschlüssel oder der Zange fest, wenn der
Minutenzeiger ausreichend justiert ist.

{

Stellen Sie  abschließend  die Uhrzeit neu ein wie in
Abschnitt 4.1 beschrieben.

10.2 Uhr schlägt nicht die richtige Stunde

Wenn die Uhr nach mehreren Stunden Betrieb nicht die
richtige Stunde schlägt, ist der Stundenzeiger nicht korrekt
positioniert.
Nehmen Sie nur den Stundenzeiger und bewegen Sie ihn vor-
oder rückwärts, um ihn mit der Stunde auf dem Zifferblatt
gleichzustellen, die von der Anzahl der Stundenschläge
angezeigt wurde.
Die Uhr wird durch das unabhängige Drehen des
Stundenzeigers nicht beschädigt.

10.3 Melodie- oder Stundenschlag funktionieren
nicht

Wenn  Melodie- oder Stundenschlag nicht funktionieren, kann
dies eine Reihe möglicher Ursachen haben.

{

Sofern Sie gerade die Einstellungen Ihrer Uhr verändert
haben, warten Sie 1 bis 2 Stunden ab. Das Schlagwerk
synchronisiert sich automatisch.

{

Vergewissern Sie sich, daß sich der Umschalthebel nicht in
der Position  «SILENT» oder auf halbem Weg zwischen
zwei Melodien befindet.

{

Bei Modellen mit automatischer Nachtabschaltung
vergewissern Sie sich,  daß sich die Uhr nicht in der
Nachtphase befindet (siehe Abschnitt 7).

{

Vergewissern Sie sich,  daß alles Verpackungs- und
Sicherungsmaterial aus dem Bereich des Uhrwerks
entfernt worden ist.

{

Vergewissern Sie sich,  daß alle Federzüge ausreichend
aufgezogen sind.

{

Überprüfen Sie die Hammereinstellungen und korrigieren
Sie diese, falls notwendig.

10.4 Justieren der Hämmer/Schlagwerke

Der von den Glocken erzeugte Ton kann von Hämmern, die
aufliegen, unzureichend berühren oder nicht korrekt
anschlagen, beeinträchtigt werden. Obwohl die Hämmer
bereits werksseitig genau eingestellt worden sind, kann es
sein, daß sie sich während des Transports verstellen:
Die Hammerstiele sind aus Messing gefertigt und können
gebogen werden. Falls notwendig, biegen Sie die
Hammerstiele in der Mitte so,  daß sich jeder Hammerkopf
etwa 3 mm von der jeweiligen  Glocke entfernt befindet und
daß die Hammerköpfe sich beim Bewegen oder Anschlagen
der Glocken nicht gegenseitig berühren.
Die Hammerköpfe sollten die  Glocken  mittig und direkt  am
Rand der Glocken anschlagen. Zum Einstellen
gegebenenfalls die kleine Schraube an der Rückseite des
Hammerkopfes lösen und den Hammerkopf in die
gewünschte Position schieben. Die Schraube dann wieder
fest anziehen.

10.5 Uhr läuft nicht oder bleibt stehen

Obwohl nicht empfohlen wird, Ihre Uhr selbst zu reparieren,
sollten Sie jedoch die folgenden Punkte nachprüfen und
gegebenenfalls an Hand dieser Anleitung korrigieren, ehe Sie
sich an Ihren Fachhändler oder  Kieninger wenden. Nehmen
Sie in jedem Falle keine Änderungen vor, die nicht in dieser
Anleitung beschrieben sind oder die Sie sich nicht zutrauen.

{

Ist alles Verpackungsmaterial aus dem  Uhrwerkbereich
entfernt worden?

{

Sind alle Federzüge aufgezogen?

{

Steht die Uhr gerade und sicher?

{

Funktionieren alle Zeiger, ohne hängenzubleiben oder sich
gegenseitig zu berühren?

{

Ist die Kunststoffabdeckung über dem Echappement richtig
aufgesetzt?

11. Reparatur und Service

Bevor Sie sich an einen Reparaturdienst wenden,
vergewissern Sie sich,  daß alle Anweisungen, die mit Ihrer
Uhr von  Kieninger geliefert wurden, sorgfältig befolgt worden
sind. Die Bedienungsanleitung liefert Ihnen Informationen zur
Beantwortung aller üblicherweise auftretenden Fragen.

Vorgehensweise im Reparatur- und/oder Servicefall

Für den Fall,  daß Ihre Uhr trotzdem nicht richtig funktioniert
und eine Reparatur nötig erscheint, wenden Sie sich bitte an
den Fachhändler, von dem Sie Ihre  Kieninger Uhr gekauft
haben, oder setzen Sie sich mit der 

Kieninger

Serviceabteilung in Verbindung.
Erfahrungsgemäß können die meisten Probleme rasch vor
Ort gelöst werden, ohne  daß die Uhr zur Reparatur
eingeschickt werden muß.
Halten Sie eine Kopie der Originalrechnung oder einen
sonstigen Kaufbeleg, die Informationen der
Produktidentifikation auf Seite 

36 und eine kurze

Beschreibung des Problems bereit.
Vor Rücksendung aller Uhren,  Uhrenteile oder Zubehörteile
an Kieninger ist eine entsprechende Rücksendegenehmigung
der  Kieninger Serviceabteilung erforderlich. Ihre Uhr kann
sonst nicht entgegengenommen werden.

Gewährleistungsausschlüsse

Es werden Ihnen gegebenenfalls Reparaturkosten berechnet,
wenn kein Rechnungsbeleg oder sonstiger Beleg für das
Kaufdatum vorliegt, wenn Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung nicht befolgt worden sind, wenn die
Gewährleistungsfristen abgelaufen sind oder sich die Uhr auf
andere Weise außerhalb der Gewährleistungsfristen befindet.
Darüber hinaus sind die folgenden Leistungen bzw.
Reparaturen und/oder Teile, um diese Leistungen

9

Summary of Contents for 1756BGGB03

Page 1: ...Modell 1756 Mozart Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions de service Instrucciones para el uso Deutsch Seite 3 English Page 11 Fran ais Page 20 Espa ol P gina 28 7...

Page 2: ...shed focal point in your home and brings you enjoyment for many years Kieninger vous f licite pour l achat de votre horloge Con ue et fabriqu e avec le plus grand soin et un r el souci du d tail elle...

Page 3: ...nstellen der Tageszeit 7 4 2 Einstellen der Mondphase 7 4 3 Einstellen des Datums 8 5 Schlagwerkeinstellung 8 6 Die Uhr einregulieren 8 7 Die automatische Nachtabschaltung 8 8 Wartung und Pflege 8 9 S...

Page 4: ...iespeicher Gewicht oder Feder und dem zugeh rigen Aufzug eine aus Zifferblatt und den Zeigern Stunden und Minutenzeiger sowie gegebenenfalls Sonderanzeigen wie Sekunde Mondphase und Datum bestehende A...

Page 5: ...uls Den Gangregler bilden je nach Art des Uhrwerkes ein Pendel oder eine Unruh Die Schwingungen des Gangreglers ergeben den Takt f r die Zeigerbewegung In Kieninger Uhrwerken werden eine ruhende Hemmu...

Page 6: ...ndon besser bekannt als Big Ben Urspr nglich stammt das Schlagwerk aber von der Universit tskirche St Mary s the Great in Cambridge Eine kleine Nachtmusik Melodie aus der von Wolfgang Amadeus Mozart 1...

Page 7: ...d der Schlagwerkantriebe kann ein Blockieren des Laufwerks zur Folge haben Das Abschalten der Schlagwerke sollte deshalb grunds tzlich ber die Funktion en der Schlagwerkeinstellung siehe Abschnitt 5 e...

Page 8: ...einreguliert werden Beobachten und notieren Sie jedoch in jedem Falle die Gangabweichung Ihrer Uhr ber einen l ngeren Zeitraum z B ber 12 oder 24 Stunden bevor Sie eine nderung vornehmen Die Schwingun...

Page 9: ...der H mmer Schlagwerke Der von den Glocken erzeugte Ton kann von H mmern die aufliegen unzureichend ber hren oder nicht korrekt anschlagen beeintr chtigt werden Obwohl die H mmer bereits werksseitig...

Page 10: ...uslieferung Jeweils der Empf nger ist daf r verantwortlich alle Frachtverluste oder sch den direkt dem anliefernden Transportunternehmen zu melden Wenn der Karton Anzeichen von sichtbaren Sch den aufw...

Page 11: ...4 1 Setting the time 15 4 2 Adjusting the moon phase dial 15 4 3 Setting the date 15 5 Setting the strike chime mechanism 16 6 Adjusting the running speed 16 7 The automatic night shut off 16 8 Care...

Page 12: ...ts The drive system with an energy source weight or spring and the respective winding mechanism a time display comprising the dial and the hands hour and minute hand and in some cases special displays...

Page 13: ...pendulum A pendulum style which includes multiple vertically oriented bars joined by a bridge in the middle and which has a harp shaped structure above the pendulum bob Maintaining Power The time driv...

Page 14: ...the chimes come from the university church St Mary s the Great in Cambridge Eine kleine Nachtmusik A Little Night Music Melody from the serenade in G major KV 525 Eine kleine Nachtmusik A Little Night...

Page 15: ...possible use your free hand to stabilize the clock case 4 Setting the clock 4 1 Setting the time Before setting the time make sure that the automatic night shut off where applicable is turned off and...

Page 16: ...which synchronizes the chimes after 1 to 2 hours 8 Care and Maintenance Your Kieninger clock requires very little care and maintenance Listed below are some steps you can take to maintain the function...

Page 17: ...ly followed These instructions will provide detailed information to answer most questions Procedures to obtain repair and or service In the unlikely event that your clock appears to be malfunctioning...

Page 18: ...e 2 Figure 2 Ilustraci n 2 Die Uhr aufziehen Winding the clock Remonter l horloge Dar cuerda al reloj Bild 3 Picture 3 Figure 3 Ilustraci n 3 Einstellen der Mondphase Adjusting the moon phase dial R g...

Page 19: ...stellen des Echappements Adjusting the escapement R glage de l chappement Ajustar el escape Bild 6 Picture 6 Figure 6 Ilustraci n 6 Den Minutenzeiger justieren Adjusting the minute hand Ajustage de l...

Page 20: ...l heure 24 4 1 L heure 24 4 2 Le cadran lunaire 24 4 3 La date 25 5 R glage de la sonnerie du carillon 25 6 R glage de l horloge 25 7 Arr t nocturne automatique 25 8 Entretien et maintenance 25 9 Cha...

Page 21: ...rgie poids ou ressort et d un remontoir un cadran avec les aiguilles heures minutes secondes et le cas ch ant un cadran lunaire et l affichage de la date un r gulateur un chappement et un mouvement De...

Page 22: ...ction du type de mouvement le r gulateur est soit un pendule soit un balancier Les oscillations du r gulateur d terminent la cadence des aiguilles Les mouvements Kieninger utilisent soit des chappemen...

Page 23: ...arillon appartenait l glise universitaire St Mary s the Great Cambridge Eine kleine Nachtmusik Petite Musique de Nuit M lodie de la Eine kleine Nachtmusik Petite Musique de Nuit une s renade en sol ma...

Page 24: ...loin que possible dans l emplacement pr vu cet effet sur le cadran Pour les horloges remontage arri re r p tez l op ration en enfon ant cette fois la cl de remontage dans le carr de l axe de remontag...

Page 25: ...er pr vu cet effet voir section 5 pour activer l option La position du levier de s lection est indiqu e par NIGHT OFF Certains mod les disposent d un arr t nocturne permanent qui ne peut pas tre d sac...

Page 26: ...z pas capable Les protections du mouvement d horlogerie ont elles toutes t enlev es Les ressorts sont ils tous remont s L horloge est elle d aplomb sans risque de chute Les aiguilles avancent elles no...

Page 27: ...Kieninger Uhrenfabrik GmbH Service apr s vente Brunnenstra e 37 78554 Aldingen Allemagne Fax 49 0 7424 883 200 e mail service kieninger com 27...

Page 28: ...ustar la hora 32 4 1 Ajustar la hora del d a 32 4 2 Ajustar la fase de la luna 32 4 3 Ajustar la fecha 33 5 Ajuste de la soner a 33 6 Regular el reloj 33 7 El silencio nocturno autom tico opci n 33 8...

Page 29: ...e de reloj y el mecanismo de cuerda perteneciente un dispositivo indicador compuesto de esfera y las saetas aguja horaria y minutero y tambi n dado el caso indicadores especiales como de segundo fase...

Page 30: ...n el mes lunar durante 29 d as y medio Mientras que el disco lunar se desplaza entre los s mbolos del hemisferio del este y del oeste las fases de la luna luna nueva luna llena luna menguante est n re...

Page 31: ...r a es de or gen de la iglesia universitaria St Mary s the Great en Cambridge Eine kleine Nachtmusik Una peque a m sica nocturna Melod a de la serenada en G Dur KV 525 Eine kleine Nachtmusik Una peque...

Page 32: ...mientos de soner as puede resultar en un blocaje del mecanismo La desconexi n de las soner as debe ser efectuada este motivo por las funciones del ajuste de la soner a v ase secci n 5 En modelos de te...

Page 33: ...pe o en la p ndola Observe y apunte no obstante en todo caso la tolerancia de movimiento de su reloj durante alg n tiempo p ej m s de 12 o 24 horas antes de hacer una modificaci n La frecuencia de osc...

Page 34: ...llos son fabricados de lat n y pueden ser doblados Si es necesario doble en la mitad de una manera que cada cabeza de martillo se encuentre aproximadamente 3 mm de la respectiva campana de modo que la...

Page 35: ...unicar todas las p rdidas o da os de flete directamente a la agencia de transportes abastecente Si la caja de cart n muestra indicios para da os visibles mande el conductor anotar este da o en los doc...

Page 36: ...rmaci n de esta p gina debe rellenada por el vendedor especializado Uhrendaten Clock data Informations d horloge Datos del reloj Uhrenmodell Clock model Mod le de l horloge Modelo de reloj Uhrwerk Mov...

Reviews: