background image

16

Indicaţii privind montajul

Protejaţi radiatorul împotriva deteriorării

Pentru  montaj  îndepărtaţi  ambalajul  de 
protecţie numai în punctele de fixare şi de 
racordare.
Îndepărtaţi ambalajul complet abia pentru 
curăţarea  finală  sau  anterior  punerii  în 
funcţiune.

Fixare

Ţineţi  cont  de  numărul  şi  de  poziţia 
punctelor de fixare (a se vedea figura A). 
Montaţi elementele de fixare conform 
instrucţiunilor de montaj separate. 

Racordarea radiatorului compact

Deşurubaţi  dopurile  oarbe  lăcuite  din 
punctele de racordare prevăzute. 
În cazul radiatoarelor cu mai multe rânduri 
şi racord pe aceeaşi latură sau pe alternând 
pe ambele laturi: montaţi dopul de separare 
Therm X2

®

 ataşat (a se vedea instrucţiunile 

de montaj separate). 
Racordaţi  radiatorul  pe  partea  de  apă 
folosind fitinguri uzuale.
Obturaţi etanş racordurile deschise folosind 
un dop de dezaerare (sus) şi un dop orb. 

Dopurile  existente  pot  fi  utilizate  exclusiv  la 
radiatoare plate Kermi.

Racordarea radiatorului cu robinet

Robinet  având 

c

oeficientul  de  scurgere 

reglat  din  fabrică  (a  se  vedea  documentele 
producătorului). 
Dopul  de  dezaerare  (sus)  şi  dopul  orb  sunt 
montate din fabrică.

Demontaţi capacele lăcuite de pe garnitura 
robinetului  şi  eliminaţi-le  ca  deşeu, 
deoarece  se  interzice  utilizarea  acestora 
pentru etanşările radiatoarelor.
Racordaţi  radiatorul  pe  partea  de  apă  la 
garnitura  robinetului  folosind  fitinguri 
uzuale.

Racorduri speciale

Consultaţi documentele producătorului. 

Punerea în funcţiune

Umpleţi radiatorul şi dezaeraţi-l. 

Pericol de 

opărire!

Verificaţi radiatorul şi racordurile în privinţa 
etanşeităţii.

EL – Οδηγίες χρήσης

Επιτρεπόμενη χρήση

Το  θερμαντικό  σώμα  πρέπει  να  χρησιμοποιείται 

μόνο για θέρμανση εσωτερικών χώρων.

Κάθε άλλη χρήση δεν είναι σύμφωνη με τους κανονι-

σμούς και κατά συνέπεια μη επιτρεπτή.
Λανθασμένη χρήση

Το θερμαντικό σώμα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 

ως κάθισμα ή ως βοηθητικό μέσο σκαρφαλώματος 

και ανάβασης.

Συστάσεις ασφαλείας

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κίνδυνος εγκαυμάτων!

Η  επιφάνεια  του  θερμαντικού  σώματος  μπορεί 

να  φτάσει  μέχρι  τους  110  βαθμούς  Κελσίου 

(230  αθμούς Φάρεναϊτ). 

Συνίσταται  προσοχή  κατά  την  επαφή  με  το 

θερμαντικό σώμα.  

 ΠΡΟΣΟΧΗ

Κατά  τον  εξαερισμό  υπάρχει  κίνδυνος 

πρόκλησης  εγκαύματος,  λόγω  του  καυτού 

νερού που εκτοξεύεται!

Προστατεύστε το πρόσωπο και τα χέρια σας. 

Συντήρηση

Μετά την αρχική θέση σε λειτουργία και μετά από 

μεγάλες  περιόδους  μη  λειτουργίας,  εξαερώνετε 

το θερμαντικό σώμα. 

Χρησιμοποιήστε  κάποιο  κλειδί  εξαερισμού  που 

θα βρείτε στο εμπόριο. 

Καθαρισμός

Χρησιμοποιείστε  μόνον  ήπια  μέσα  καθαρισμού 

και όχι αυτά που χρησιμοποιούνται για πατώματα.

Παράπονα

Απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο τεχνικό σας.

Συναρμολόγηση και επισκευές

Επιτρέπετε  την  συναρμολόγηση  και  επισκευές 

μόνον  σε  εξειδικευμένους  τεχνικούς,  έτσι  ώστε 

να ισχύει η εγγύησή σας.

Απόρριψη

Οδηγείτε τα χρησιμοποιημένα θερμαντικά σώμα-

τα και τα εξαρτήματά τους στην ανακύκλωση ή 

την προβλεπόμενη από το νόμο απόρριψή τους. 

Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς κανονισμούς. 

Summary of Contents for 6907562

Page 1: ...s d utilisation et notice de montage pour radiateur plant IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatore piatto CS N vod k pou it a mont i ploch ho otopn ho t lesa HU Haszn lati s szerel si utas t s lap...

Page 2: ...ola sul lato di collegamento 1 u ventilov ch otopn ch t les na stran p ipojen 1 Szelepes f t testekn l a csatlakoz oldalon 1 przy zaworze grzejnika od strony przy cza 1 la radiatoare cu robinet pe lat...

Page 3: ...ichen Vor schriften beachten Technische Merkmale Betriebsdruck max 10 bar Pr fdruck 1 3 x Betriebsdruck Vorlauftemperatur Hei wasser bis 110 C 230 F DE Gebrauchsanleitung Zul ssiger Gebrauch Der Heizk...

Page 4: ...t f r die Abdichtungen am Heizk rper ver wendet werden d rfen Heizk rper mit handels blichen Verschrau bungen wasserseitig an der Ventilgarnitur anschlie en Sonderanschl sse Siehe Unterlagen des Herst...

Page 5: ...cting radiator from damage When installing only remove protective packaging at the fastening and connection points Only remove protective packaging comple tely during final cleaning or prior to com mi...

Page 6: ...Instrucciones de montaje El radiador debe ser montado exclusivamente por un t cnico especializado Advertencias de seguridad Antes de montar o poner en funcionamiento el equipo lea atentamente estas i...

Page 7: ...f brica Retire las tapas lacadas de las v lvulas y eli m nelas puesto que no pueden utilizarse en las juntas herm ticas de los radiadores Conecte la v lvula del radiador a la toma de agua con uniones...

Page 8: ...ur contre toute endomma gement Lors du montage ne retirer l emballage de protection que sur les points de fixation et de raccordement Ne retirer compl tement l emballage de protection que pour le nett...

Page 9: ...ettamente Osservare le disposizio ni locali IT Istruzioni di montaggio Il radiatore pu essere montato solo da un in stallatore specializzato Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti i...

Page 10: ...e e smaltire i tappi laccati sul grup po valvola in quanto non possono essere utilizzati per le chiusure ermetiche sul ra diatore Collegare il radiatore con raccordi disponi bili in commercio al grupp...

Page 11: ...lesa p ed po kozen m P i mont i odstra te ochrann obal pouze na bodech upevn n a p ipojen Ochrann obal pln odstra te a za e lem kone n ho vy i t n nebo p ed uvede n m do provozu Upevn n Respektujte po...

Page 12: ...s t sra vagy gondoskodjon azok el r sszer rtal matlan t s r l Vegye figyelembe a helyi el r sokat HU Szerel si utas t s A f t test szerel s t csak f t stechnikai szak embernek szabad v geznie Biztons...

Page 13: ...reskedelemben kaphat menetes csatla koz kkal v zoldalon k sse be a szelepk sz letet Speci lis csatlakoz k L sd a gy rt dokumentumait zembe helyez s T ltse fel majd l gtelen tse a f t testet g si s r l...

Page 14: ...onta owe Chroni grzejnik przed uszkodzeniem Opakowanie ochronne usuwa na czas monta u tylko w miejscach mocowania Opakowanie ochronne nale y usun ca kowicie dopiero przed czyszczeniem lub uruchomienie...

Page 15: ...inare a de eurilor n mod reglementar Respecta i prescrip iile locale RO Instruc iuni de montaj Radiatorul trebuie montat numai de c tre un instalator specialist Indica ii privind siguran a Anterior mo...

Page 16: ...iunile de montaj separate Racorda i radiatorul pe partea de ap folosind fitinguri uzuale Obtura i etan racordurile deschise folosind un dop de dezaerare sus i un dop orb Dopurile existente pot fi uti...

Page 17: ...17 EL 25 kg 10 bar 1 3 x 110 C 230 F A Therm X2 Kermi kV...

Page 18: ...18 RU 110 C 230 F RU 25 10 1 3 110 C 230 F...

Page 19: ...19 A Therm X2 Kermi kV ZH 110 C 230 F...

Page 20: ...20 ZH 25 kg 10 bar 1 3 x 110 C 230 F A Therm X2 Kermi kV...

Page 21: ...21 110 230 A Therm X2 Kermi kV AR...

Page 22: ...22 25 10 1 3 110 230 230 110 AR FA...

Page 23: ...23 25 10 1 3 230 110 A Therm X2 Kermi kV Wert FA...

Page 24: ...vola sul lato di collegamento 1 u ventilov ch otopn ch t les na stran p ipojen 1 Szelepes f t testekn l a csatlakoz oldalon 1 przy zaworze grzejnika od strony przy cza 1 la radiatoare cu robinet pe la...

Reviews: