background image

*El tiempo real de conversación y de juegos puede variar según el dispositivo. Algunos dispositivos, según su antigüedad y uso, pueden utilizarse
durante unos intervalos de tiempo mayores a los mencionados. A medida que utilice el paquete de baterías, éste reducirá su capacidad para
aumentar los intervalos de tiempo y éstos serán menores que los mencionados. **Conector de base dock para iPod vendido por separado.

Mejor rendimiento con la atención y el almacenamiento adecuados del paquete de baterías

No almacene el paquete de baterías cuando esté totalmente cargado o descargado. Es mejor guardarlo cuando quede un 40% de carga.
Para comprobar el nivel de carga del paquete de baterías, mantenga pulsado el botón situado en la superficie superior; si dos de los cinco
indicadores luminosos están iluminados, la carga restante será aproximadamente del 40%.

Evite descargar la batería por completo con frecuencia pues ello la sometería a mayor presión. Cargue el paquete de baterías entre cada
uso aunque no esté totalmente descargado. La química de la batería de polímero de litio utilizada en el producto no tiene “efecto de
memoria”. Así pues, varias descargas parciales con recargas frecuentes son mejores que una descarga completa y ayuda a prolongar la vida
del paquete de baterías.

No guarde el paquete de baterías a temperaturas elevadas (como su coche) o en lugares muy húmedos.

Eliminación del paquete de baterías.

No incinere ni arroje el paquete de baterías al fuego ni lo coloque en un microondas.

No arroje el paquete de baterías a un contenedor normal. Consulte con las autoridades municipales locales o civiles la manera correcta de
eliminar el paquete de baterías de polímero de litio.

En EE UU y Canadá: 

Esta marca indica que el paquete de baterías será reciclado por Rechargeable Battery Recovery Corporation

(“RBRC”). Cuando necesite eliminar el paquete de baterías, póngase en contacto con RBRC en el 1-800-8-BATTERY o 

www.rbrc.org

Pasos para la resolución de problemas comunes

1.

Desconecte y vuelva a conectar todas las conexiones.

2.

Cargue el paquete de baterías

3.

Pruebe el paquete de baterías en otro dispositivo USB.

Asistencia técnica

Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita,
excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde.
Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.

Consejos de asistencia técnica

Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del
sitio web de Kensington: 

www.support.kensington.com

.

Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo

Tenga la siguiente información a mano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Síntomas del problema y cómo se produjeron

Ficha técnica

Modelo

K38021EU

Descripción

Paquete de baterías USB

Química

Celdas de polímero de litio (ATL 523450, 900mAh/celda = 1800mAH total)

Tensión de salida

CC 5V (compatible con USB) 

Corriente de salida

1000mA max.

Capacidad

6,66Wh (1800mAh/3,7V)

Tiempo de carga

3–4 horas (el 90% en 3 horas es habitual) 

Ciclo de vida

≥ 300 veces (capacidad de descarga (300º ciclo) ≥ 80% de capacidad inicial)

Puerto de salida

USB estándar

Puerto de entrada

Minipuerto USB de 5 pins 

Dispositivo móvil USB

Alimentación adicional en horas*

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

Reproductores MP3/ multimedia (Apple® iPod,®** 
Creative®)

hasta 55 horas más de reproducción musical

iPod Video (5G) 

hasta 14 horas más de reproducción de vídeo

Teléfonos móviles (Motorola,® Nokia,® Samsung,® 
LG,® and Sony® Ericsson) 

hasta 5 horas más de tiempo de conversación

Teléfonos inteligentes (RIM® Blackberry,® Palm,® 
TREO™)

hasta 5 horas más de tiempo de conversación y envío de correos

Dispositivos PDA/ordenadores de bolsillo (HP® iPoq™)

hasta 5 horas más de tiempo de conversación y juegos

Dispositivos de juegos portátiles (Sony® PSP,® 
Nintendo® Game Boy®) 

hasta 5 horas más de tiempo de juegos

19

• cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente;
• allontanare il dispositivo dal ricevitore;
• collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
• contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi.

MODIFICHE:

qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo 

in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.

Dichiarazione di conformità FCC

Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può
causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.

CONFORMITÀ IC

Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve
accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle “direttive CE applicabili”.
Per una copia della 

Dichiarazione di conformità

, andare all’URL 

www.support.kensington.com

.

Le informazioni seguenti riguardano esclusivamente gli stati membri dell’Unione Europea

L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di
questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo
smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio
locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Kensington e ACCO sono marchi commerciali registrati da ACCO Brands. La Promessa Kensington è un marchio di servizio di ACCO Brands. Tutti gli altri
marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.
© 2007 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di
riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 6/07

ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSi no lee ni sigue estas instrucciones de
seguridad, pueden producirse incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros accidentes, lo cual
ocasionaría lesiones graves o mortales, o daños materiales.

No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore ni triture el paquete de baterías o cargador. Lea las instrucciones de 
eliminación señaladas abajo.

El paquete de baterías y su contenido son inflamables. Manténgalo alejado de las llamas. 

Para evitar el riesgo de corto circuito u otros riesgos potenciales, no permita que objetos metálicos, como monedas o llaves, entren en
contacto con el paquete de baterías. No inserte objetos extraños en el paquete de baterías o los puertos del cargador.

Mantenga el paquete de baterías y cargador en un lugar seco y no los utilice con las manos mojadas. Si la humedad penetra o entra en
contacto con el paquete de baterías o cargador, podrán producirse descargas eléctricas. Si el paquete de baterías y el cargador se ven
expuestos a la humedad durante la utilización, desconéctelos de inmediato. Si el paquete de batería o cargador entra en contacto con la
humedad, haga que un técnico especializado evalúe la seguridad del producto antes de volver a utilizarlo.

Utilice el paquete de batería sólo con un sistema de carga especificado por Kensington—el cargador USB de Kensington incluido, otro
producto de Kensington que disponga de un puerto de alimentación USB o el puerto USB de su equipo.

El paquete de baterías y el cargador podrían calentarse durante el uso. Esto es normal. No obstante, para evitar el sobrecalentamiento,
garantice una buena ventilación alrededor del paquete de baterías y cargador; no coloque nada encima o alrededor de estos productos
mientras estén siendo utilizados. No utilice el paquete de baterías y el cargador cerca de fuentes de calor o salidas de ventilación, ni lo
exponga a la luz directa del sol. El paquete de baterías y el cargador deben utilizarse a temperaturas que oscilen entre 10–27°C.

Durante el funcionamiento, compruebe frecuentemente que el cable de corriente de entrada (que conecta el paquete de baterías a la
fuente de carga) está bien conectado. Las conexiones flojas pueden generar un calor nocivo y deteriorar el paquete de baterías. Asegúrese
de que el conector de entrada de CA del cargador está bien conectado al cuerpo del cargador antes de utilizarlo.

Si el paquete de baterías se infla o expande, emite un fuerte olor o se calienta al tacto, deje de utilizar la batería y haga que un técnico
especializado inspeccione el producto antes de volver a utilizarlo.

Inspeccione el paquete de baterías, cargador y cables para detectar posibles daños cada vez que los utilice. Cambie las piezas deterioradas
antes de utilizar los productos.

El paquete de baterías y el cargador no pueden ser reparados por el usuario. No intente abrir, modificar o reparar éstos.

Si el paquete de baterías presenta fugas por algún motivo, deje de utilizarlo y no permita que el contenido del paquete entre en contacto
con su piel o los ojos. En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a su médico de inmediato. 

El paquete de baterías y el cargador no son juguetes. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que todas las personas que
utilizan el producto han leído las advertencias e instrucciones y siguen éstas. 

No deje el paquete de baterías cargándose durante largo rato cuando no lo utilice.

18

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

E S PA Ñ O L

Summary of Contents for K38021EU

Page 1: ...tência técnica België Belgique 02 275 0684 Canada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 España 91 66 2 3833 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 México 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 Österreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Schweiz Suisse 01 730 3830 Sweden 08 5792 9009 United Kingdom 0207 949 011...

Page 2: ...elle batterie Botón de indicador de batería Töltöttségjelző gomb Tlačítko ukazatel stavu baterie Przycisk miernika naładowania akumulatora Botão do indicador da bateria I Travel Case Sacoche de voyage Reisetasche Draagtas Borsa da viaggio Maletín de viaje Hordtok Cestovní pouzdro Opakowanie podró ne Mala de viagem Attaching the Wall Adapter Plug Mise en place de la prise de l adaptateur pour prise...

Page 3: ...a as si il la an ni ie e i i ł ła ad do ow wa an ni ie e u ur rz zą ąd dz ze eń ń p pr rz ze en no oś śn ny yc ch h Ligar e carregar dispositivos móveis If desired additional USB power tips are available for purchase Visit www kensington com for more information Vous pouvez acheter des embouts d alimentation USB supplémentaires visitez le site www kensington com pour de plus amples informations Au...

Page 4: ...de jeu portables Sony PSP Nintendo Game Boy jusqu à 5 heures de jeu en plus 6 7 Model K38021 Color Black Weight 100 grams 3 5oz Battery Pack Assembly Only Charging Indicator Fuel Gauge 5 Blue LEDs provide info on charge left in Battery Pack Charging Method Charge through USB cable from USB source Charging Mode Charge through USB AC Adapter or other 5V USB Source Constant Current Constant Voltage d...

Page 5: ...or Redwood Shores CA 94065 Etats Unis DECLARATION DE CONFORMITE d Industrie Canada Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 il ne doit pas provoquer d interférences gênantes et 2 il doit tolérer les interférences reçues notamment celles susceptibles d en perturber le fonctionnement Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 DÉCLARATION DE CONF...

Page 6: ...gungsanweisungen Das Akkupack und sein Inhalt sind entflammbar Von offenem Feuer fernhalten Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und anderen potenziellen Gefahren sollten Sie darauf achten dass das Akkupack nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen wie z B Münzen oder Schlüssel kommt Führen Sie keine Fremdkörper in das Akkupack bzw die Anschlüsse des Ladegeräts ein Halten Sie das Akkupack und das...

Page 7: ...dienungshinweisen verwendet wird Diese beschränkte Garantie deckt keine Schäden ab die auf Unfälle Missbrauch Anwendungsfehler oder Fahrlässigkeit zurückzuführen sind Diese beschränkte Garantie ist nur gültig wenn das Produkt mit den auf der Verpackung des Produkts angegebenen Geräten verwendet wird Detaillierte Informationen finden Sie auf der Verpackung des Produkts Sie können sich auch mit der ...

Page 8: ...re Vedere le istruzioni sullo smaltimento riportate di seguito Il battery pack e il relativo contenuto sono infiammabili Tenere lontano da fiamme aperte Per prevenire cortocircuiti e altri potenziali rischi evitare il contatto del battery pack con oggetti metallici come monete o chiavi Non inserire oggetti estranei nelle porte del battery o del caricatore Tenere il battery pack e il caricatore all...

Page 9: ...to spegnendolo e riaccendendolo si consiglia di provare a eliminare l interferenza adottando una o più misure indicate di seguito 17 Durante l utilizzo il battery pack e il caricatore possono surriscaldarsi Ciò è normale ma per prevenire il surriscaldamento mantenere una buona ventilazione dell area circostante il battery pack e il caricatore e non collocare alcun oggetto sopra o attorno il batter...

Page 10: ...od Shores CA 94065 USA 1 800 535 4242 CONFORMITÀ IC Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni 1 il dispositivo non può causare interferenze e 2 il dispositivo deve accettare eventuali interferenze incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato Questa apparecchiatura di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES 003 DICHIARAZIONE DI CONFORM...

Page 11: ...de combustible 5 indicadores en azul informan sobre la carga izquierda del paquete de baterías Método de carga Carga a través del cable USB de la fuente USB Modo de carga Carga a través del adaptador CA USB u otra fuente USB de 5V Corriente constante Tensión constante según el estado de carga Certificado Para NA cULus y FCC Para UE CE EMC y LVD Funciona con La mayoría de los dispositivos compatibl...

Page 12: ...yen található Compliance Documentation Megfelelőségi dokumentáció hivatkozásra kattintva olvashatja el A Az z E Eu ur ró óp pa ai i U Un ni ió ó t ta ag go or rs sz zá ág ga ai ib ba an n é ér rv vé én ny ye es s t tu ud dn ni iv va al ló ók k A szimbólum használata azt jelzi hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként Ha meggyőződik arról hogy a termék leselejtezése megfelelő módon történ...

Page 13: ... vý ýb bu uc ch h e el le ek kt tr ri ic ck ký ý v vý ýb bo oj j n ne eb bo o j ji in no ou u s si it tu ua ac ci i k kt te er rá á m mů ůž že e v vé és st t k k v vá áž žn né ém mu u č či i s sm mr rt te el ln né ém mu u p po or ra an ně ěn ní í a a n ne eb bo o p po oš šk ko oz ze en ní í m ma aj je et tk ku u Baterii ani nabíječku neupravujte nerozebírejte neotevírejte nepouštějte na zem nedrťt...

Page 14: ...iného okruhu než je ten ke kterému je připojen přijímač Poraďte se s dealerem nebo se zkušeným rádio TV technikem Úpravy Změny nebo úpravy které nebyly výslovně schváleny společností Kensington mají za následek neplatnost oprávnění k používání přístroje podle omezení FCC a nesmí být prováděny P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s so ou ul la ad du u s s p př ře ed dp pi is sy y F FC CC C Tento prod...

Page 15: ...prąd stały zgodne z USB Prąd wyjściowy Maks 1000 mA Pojemność 6 66 Wh 1800 mAh 3 7 V Czas ładowania 3 4 godziny standardowo 90 w 3 godziny Liczba cykli ładowania rozładowania 300 razy pojemność rozładowania 300 cykl 80 pojemności początkowej Port wyjściowy Standardowy port USB Port wejściowy 5 pinowy port Mini USB Wymiary szer x wys gł 101 mm x 55 mm x 9 5 mm Materiały Obudowa plastikowa osłony al...

Page 16: ...ibilidade e conformidade com a FCC Este produto está em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC O funcionamento está sujeito às duas condições 1 este equipamento não pode causar interferências prejudiciais e 2 tem de suportar as interferências recebidas incluindo as que possam prejudicar o funcionamento Como definido na Secção 2 909 dos regulamentos da FCC a parte responsável por este ...

Reviews: