44
KaVo INTRAsept
®
905
T
ROUBLESHOOTING
S
UPPRESSION DE ANOMALIES
E
LIMINAZIONE DI QUASTI
GB
F
I
A 6
Eliminazione di guasti
A 6.1 Sostituzione del flessibile
della pompa
Assicurarsi, che tutti flessibili della soluzione
fisiologica siano vuoti.
Per lo svuotamento dei flessibili è sufficiente
estrarre la cannula di aspirazione dal conteni-
tore della soluzione fisiologica ed attivare la
pompa mediante il reostato a pedale o il
reostato chirurgico fino a che i flessibili non
sono completamente privi di soluzione fisiolo-
gica.
• Disinserire il
KaVo INTRAsept
®
905
• Sbloccare il meccanismo della pompa azio-
nando l’elemento di sbloccaggio @.
• Prelevare il flessibile £ assieme al nipplo
# ed al nipplo ad ago fi.
• Staccare con un leggero movimento rotato-
rio il flessibile Ì dal nipplo ad ago fi.
• Adesso si può sostituire l’intero flessibile
\ della pompa (n° di ord. 516 3011).
• Se il flessibile £ della pompa è difettoso,
lo si può sostituire nel modo che segue:
• Staccare assialmente il nipplo # ed il nip
plo ad ago fi dal flessibile £ della pom-
pa, effettuando un leggero movimento rota-
torio e sostituire il flessibile con uno nuovo
di fabbrica (n° di ord. 516 6222).
Il flessibile della pompa è disponibile come
articolo a metraggio; n° di ord. 065 5789.
La lunghezza (160 mm) del flessibile
£ non deve essere modificata, poiché
questa ha influenza sulla portata.
• Inserire un nuovo flessibile nella pompa.
• Abbassare il tassello ” del flessibile della
pompa fino a che l’elemento di sbloccag-
gio @ non scatta in posizione.
Non incastrare o schiacciare il flessi-
bile £.
A 6
Suppression des anomalies
A 6.1 Remplacement du flexible
de pompe
S’assurer que tous les flexibles d’alimentation
en solution d’eau salée sont vides.
Pour vider les flexibles, retirer la pointe
d’aspiration du flacon de solution d’eau salée
et activer la pompe en actionnant la comman-
de au pied ou le rhéostat chirurgical jusqu’à ce
que les flexibles ne contiennent plus d’eau
salée.
• Mettre l’élément
KaVo INTRAsept
®
905
hors tension.
• Déverrouiller le mécanisme de pompe en
désactivant le verrouillage @.
• Retirer le flexible £ ainsi que les
raccords # et fi.
• Retirer le flexible Ì du raccord fi en le
faisant tourner légèrement.
• Vous pouvez alors remplacer le flexible de
pompe \ complet (Réf. 516 3011).
• Si seul le flexible £ est défectueux, vous
pouvez le remplacer comme suit:
• En les faisant légèrement tourner, retirer les
raccords # et fi du flexible £ et
remplacer celui-ci par un flexible neuf
(Réf. 516 6222). Du flexible au mètre est
disponible sous la référence 065 5789.
Ne pas modifier la longueur du
flexible £ (160 mm); cela aurait des
répercussions sur le débit de solution
d’eau salée.
• Mettre en place le nouveau flexible sur la
pompe.
• Enfoncer le poussoir ” du flexible de
pompe jusqu’à ce que le verrouillage @
s’enclenche.
Ne pas coincer, ni écraser le flexible £.
A 6
Troubleshooting
A 6.1 Pump hose replacement
Make sure all saline lines are empty.
To drain the lines, simply pull the cannula out
of the saline bottle and activate the pump by
actuating the foot switch or surgery foot con-
trol until all saline has been drained from the
hoses.
• Switch off the
KaVo INTRAsept
®
905
.
• Unlock the pump mechanism by actuating
release @.
• Remove hose £ with fitting # and plug-
in fitting fi.
• Pull off hose Ì from plug-in fitting fi by
turning it back and forth slightly.
• The complete pump hose assembly \
(order no. 516 3011) can now be replaced.
• If only pump hose £ is defective, it may
be replaced as follows:
• Pull off fitting # and plug-in fitting fi
from pump hose £ and fit a new pump
hose (order no. 516 6222).
The pump hose can also be ordered by the
meter (order no. 065 5789).
The length of pump hose £ must be
160 mm since other lengths would
change the feed volume.
• Place the new pump hose in the hose
pump.
• Push pump hose slide ” down until lock
@ latches in.
Do not pinch hose £.