– 3
29 Fecho rotativo do recipiente do deter-
gente (apenas SGV 8/5)
30 Fecho rotativo do recipiente da água
limpa
31 Punho de transporte do recipiente da
água limpa, rebatível
32 Garrafa de pulverização do detergente
(apenas SGV 6/5)
33 Tubo de aspiração de vapor
34 Escova circular
35 Punho
36 Bocal de jacto pontual / adaptador para
bocal de fenda
37 Extensão para bocal de jacto pontual
38 Lábio de borracha para bocal manual
39 Bico manual
40 Coroa de escovas para bocal manual
41 Bico para juntas
42 Encaixe para tiras de escova para bo-
cal de solo
43 Cavidade de apoio
44 Depósito para o bico de pavimentos
45 Gancho de cabos, rotativo
46 Saída do ar, ar de trabalho
47 Suporte para tubo de aspiração de va-
por
48 Cabo de rede
49 Suporte para bocal triangular
50 Instruções Quickstart
51 Cobertura do recipiente da água suja
52 Tampão do recipiente da água suja
53 Placa de tipo
Figura
1 0/OFF
2 Modo operativo: operação com água
fria / de aspiração
3 Modo operativo: operação a vapor /
com água quente / com água fria / de
aspiração (eco!efficiency)
4 Modo operativo: operação a vapor /
com água quente / com água fria / de
aspiração
5 Modo operativo: lavagem (apenas SGV
8/5)
6 Modo operativo: operação com deter-
gente / de aspiração (apenas SGV 8/5)
7 Modo operativo: autolimpeza (apenas
SGV 8/5)
8 Interruptor rotativo
9 Display (apenas SGV 8/5)
10 Lâmpada de controlo "Operacionalida-
de" (verde)
11 Lâmpada de controlo "Aquecimento li-
gado" (verde)
12 Lâmpada de controlo "Serviço" (amarelo)
13 Lâmpada de controlo "Recipiente da
água limpa vazio" (vermelho)
14 Lâmpada de controlo "Recipiente da
água suja cheio" (vermelho)
15 Lâmpada de controlo "Avaria" (vermelha)
16 Roda manual
17 Botão de aspiração
18 Interruptor de vapor
19 Bloqueio de segurança
20 Regulação da quantidade de vapor: Ní-
veis I/II/III
21 Aplicar água quente
22 Aplicar água fria
Os dispositivos de segurança servem para
protecção do utilizador e não podem ser
colocados fora de serviço nem sofrer alte-
rações no seu funcionamento.
– O punho contém um bloqueio de segu-
rança no interruptor de vapor, que evita
uma descarga de vapor inadvertida.
– Caso o tubo de aspiração de vapor es-
teja sem vigilância durante o funciona-
mento (ainda que durante um curto pe-
ríodo de tempo), é aconselhável que o
modo de segurança seja activado (reti-
rar o bloqueio de segurança). Para ac-
tivar novamente a descarga de vapor,
desactivar o modo de segurança (inse-
rir o bloqueio de segurança).
Painel de comando
Equipamento de segurança
Bloqueio de segurança
91
PT
Summary of Contents for SGV 8/5
Page 6: ...3 3 1 1 2 D E F 6...
Page 158: ...4 pH 13 2 SGV 6 5 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 158 EL...
Page 159: ...5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 159 EL...
Page 164: ...10 10 20 cm 50 cm 164 EL...
Page 165: ...11 20 cm 2x 180 165 EL...
Page 184: ...2 99 9 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 SGV 6 5 SGV 8 5 184 RU...
Page 186: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 I II III 21 22 186 RU...
Page 187: ...5 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 187 RU...
Page 188: ...6 SGV 8 5 10 10 0 OFF _ _ _ _ _ _ language German 188 RU...
Page 192: ...10 SGV 8 5 10 20 192 RU...
Page 193: ...11 50 20 193 RU...
Page 194: ...12 2 180 4 100 refill detergent service error E07 service error E14 service error E15 194 RU...
Page 306: ...4 pH 13 2 RM 731 RM 743 RM 753 306 BG...
Page 307: ...5 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 CA 20C 307 BG...
Page 312: ...10 10 20 312 BG...
Page 313: ...11 50 20 2x T o 313 BG...
Page 360: ...4 pH 13 2 RM 731 360 UK...
Page 361: ...5 SGV 6 5 SGV 8 5 40 SGV 8 5 3 RM 743 RM 753 CA 20C 361 UK...
Page 366: ...10 SGV 8 5 10 20 366 UK...
Page 367: ...11 50 20 367 UK...
Page 372: ...http www kaercher com dealersearch...