– 3
29 Cierre giratorio del recipiente de deter-
gente (solo SGV 8/5)
30 Cierre giratorio del recipiente de agua
limpia
31 Asa del recipiente de agua limpia, ple-
gable
32 Botella pulverizadora de detergente
(solo SGV 6/5)
33 Tubería de aspiración de vapor
34 cepillo circular
35 Mango
36 Boquilla de chorro concentrado/adapta-
dor para boquilla de juntas
37 Alargador para boquilla de chorro con-
centrado
38 Racor de goma para boquilla de mano
39 boquilla de limpieza manual
40 Corona de cepillo para boquilla de
mano
41 Boquilla para juntas
42 Inserto de tiras de cepillo para boquilla
de suelos
43 Peldaño
44 Soporte para boquilla para suelos
45 Gancho de cable, giratorio
46 Salida de aire, aire de trabajo
47 Soporte para tubería de aspiración de
vapor
48 Cable de conexión a la red
49 Soporte para boquilla triangular
50 Guía rápida
51 Tapa del recipiente de agua sucia
52 Cierre del recipiente de agua sucia
53 Placa de características
Figura
1 0/OFF
2 Tipo de servicio: modo de agua fría/as-
piración
3 Tipo de servicio: modo de vapor/agua
caliente/agua fría/aspiración (eco!effi-
ciency)
4 Tipo de servicio: modo de vapor/agua
caliente/agua fría/aspiración
5 Tipo de servicio: enjuagar (solo SGV 8/5)
6 Tipo de servicio: modo de detergente/
aspiración (solo SGV 8/5)
7 Tipo de servicio: autolimpieza (solo
SGV 8/5)
8 interruptor giratorio
9 pantalla (solo SGV 8/5)
10 Piloto de control "Disponibilidad" (verde)
11 Piloto de control "calefacción encendi-
da" (verde)
12 Piloto de control "Servicio" (amarillo)
13 Piloto de control "Recipiente de agua
limpia vacío" (rojo)
14 Piloto de control "Recipiente de agua
sucia lleno" (rojo)
15 Piloto de control "Avería" (rojo)
16 Volante manual
17 Tecla de aspiración
18 Selector de vapor
19 Muesca de seguridad
20 Regulación de vapor: Niveles I-II-III
21 Aplicar agua caliente
22 Aplicar agua fría
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.
– El mango posee un gatillo en el inte-
rruptor de vapor, que evita la salida ac-
cidental de vapor.
– Si durante el funcionamiento la man-
guera de aspiración queda brevemente
desatendida, se recomienda activar el
seguro (extraer el gatillo). Para activar
la salida de vapor de nuevo, desactivar
el seguro (introducir hacia dentro el ga-
tillo).
– Antes de trabajar con cuero, telas espe-
ciales y superficies de madera, lea las
instrucciones del fabricante y realice
siempre una prueba en un lugar oculto
o una muestra. Deje secar la superficie
tratada con vapor para comprobar si ha
habido variaciones de color o de forma.
Panel de control
Dispositivos de seguridad
Muesca de seguridad
Métodos de limpieza
Limpieza de diferentes materiales
77
ES
Summary of Contents for SGV 8/5
Page 6: ...3 3 1 1 2 D E F 6...
Page 158: ...4 pH 13 2 SGV 6 5 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 158 EL...
Page 159: ...5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 159 EL...
Page 164: ...10 10 20 cm 50 cm 164 EL...
Page 165: ...11 20 cm 2x 180 165 EL...
Page 184: ...2 99 9 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 SGV 6 5 SGV 8 5 184 RU...
Page 186: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 I II III 21 22 186 RU...
Page 187: ...5 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 187 RU...
Page 188: ...6 SGV 8 5 10 10 0 OFF _ _ _ _ _ _ language German 188 RU...
Page 192: ...10 SGV 8 5 10 20 192 RU...
Page 193: ...11 50 20 193 RU...
Page 194: ...12 2 180 4 100 refill detergent service error E07 service error E14 service error E15 194 RU...
Page 306: ...4 pH 13 2 RM 731 RM 743 RM 753 306 BG...
Page 307: ...5 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 CA 20C 307 BG...
Page 312: ...10 10 20 312 BG...
Page 313: ...11 50 20 2x T o 313 BG...
Page 360: ...4 pH 13 2 RM 731 360 UK...
Page 361: ...5 SGV 6 5 SGV 8 5 40 SGV 8 5 3 RM 743 RM 753 CA 20C 361 UK...
Page 366: ...10 SGV 8 5 10 20 366 UK...
Page 367: ...11 50 20 367 UK...
Page 372: ...http www kaercher com dealersearch...