– 3
30 Tappo girevole del serbatoio acqua pu-
lita
31 Manico del serbatoio acqua pulita, incli-
nabile
32 Nebulizzatore detergente (solo SGV 6/5)
33 Tubo di aspirazione vapore
34 Spazzola rotonda
35 Impugnatura
36 Bocchetta a getto concentrato/Adatta-
tore per bocchetta per giunti
37 Prolunga per ugello a getto concentrato
38 Labbra di gomma per bocchetta ma-
nuale
39 Bocchetta manuale
40 Corona spazzola per bocchetta manuale
41 Bocchetta per giunti
42 Inserto di strisce di setole per bocchetta
per pavimenti
43 Incavo
44 Alloggio per bocchetta per pavimenti
45 Gancio per cavo, girevole
46 Fuoriuscita d'aria, aria d’esercizio
47 Sostegno per tubo di aspirazione vapore
48 Cavo di alimentazione
49 Sostegno per bocchetta triangolare
50 Istruzioni Quickstart
51 Copertura del serbatoio acqua sporca
52 Tappo del serbatoio acqua sporca
53 Targhetta
Figura
1 0/OFF
2 Modalità operativa: Funzionamento ac-
qua fredda/aspirazione
3 Modalità operativa: Funzionamento va-
pore/acqua calda/acqua fredda/aspira-
zione (eco!efficiency)
4 Modalità operativa: Funzionamento va-
pore/acqua calda/acqua fredda/aspira-
zione
5 Modalità operativa: Lavaggio (solo SGV
8/5)
6 Modalità operativa: Funzionamento de-
tergente/aspirazione (solo SGV 8/5)
7 Modalità operativa: Auto-pulitura (solo
SGV 8/5)
8 Interruttore
9 Display (solo SGV 8/5)
10 Spia di controllo „pronto esercizio“ (ver-
de)
11 Luce di controllo "Riscaldamento on"
(verde)
12 Spia di controllo „Servizio“ (giallo)
13 Spia di controllo „Serbatoio acqua pulita
vuoto“ (rosso)
14 Spia di controllo „Serbatoio acqua spor-
ca vuoto“ (rosso)
15 Spia luminosa "Guasto" (rossa)
16 Volantino
17 Tasto aspirazione
18 Interruttore vapore
19 Dispositivo di arresto di sicurezza
20 Regolazione quantità vapore: Livello I-
II-III
21 Fuoriuscita acqua calda
22 Fuoriuscita acqua fredda
I dispositivi di sicurezza servono alla prote-
zione dell'utente e non devono essere di-
sattivati o impiegati per scopi diversi da
quelli indicati.
– L'impugnatura è provvista di un arresto
di sicurezza sul tasto vapore, il quale
impedisce l'erogazione accidentale del
vapore.
– Se durante il funzionamento il tubo fles-
sibile di aspirazione vapore rimane in-
custodito per breve tempo, si consiglia
di attivare la sicurezza (tirare l'arresto di
sicurezza). Per attivare di nuovo l'ero-
gazione di vapore, disattivare la sicu-
rezza (rientrare l'arresto di sicurezza).
– Prima di trattare materiali in pelle, stoffe
particolari e superfici in legno leggere le
istruzioni del produttore ed eseguire
sempre una prova su una parte nasco-
sta o su un campione. Lasciare asciu-
gare la parte vaporizzata per verificare
che non si siano verificati cambiamenti
di colore o deformazioni.
Quadro di controllo
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo di arresto di sicurezza
Metodi di pulizia
Pulitura di materiali differenti
49
IT
Summary of Contents for SGV 8/5
Page 6: ...3 3 1 1 2 D E F 6...
Page 158: ...4 pH 13 2 SGV 6 5 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 158 EL...
Page 159: ...5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 159 EL...
Page 164: ...10 10 20 cm 50 cm 164 EL...
Page 165: ...11 20 cm 2x 180 165 EL...
Page 184: ...2 99 9 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 SGV 6 5 SGV 8 5 184 RU...
Page 186: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 I II III 21 22 186 RU...
Page 187: ...5 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 187 RU...
Page 188: ...6 SGV 8 5 10 10 0 OFF _ _ _ _ _ _ language German 188 RU...
Page 192: ...10 SGV 8 5 10 20 192 RU...
Page 193: ...11 50 20 193 RU...
Page 194: ...12 2 180 4 100 refill detergent service error E07 service error E14 service error E15 194 RU...
Page 306: ...4 pH 13 2 RM 731 RM 743 RM 753 306 BG...
Page 307: ...5 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 CA 20C 307 BG...
Page 312: ...10 10 20 312 BG...
Page 313: ...11 50 20 2x T o 313 BG...
Page 360: ...4 pH 13 2 RM 731 360 UK...
Page 361: ...5 SGV 6 5 SGV 8 5 40 SGV 8 5 3 RM 743 RM 753 CA 20C 361 UK...
Page 366: ...10 SGV 8 5 10 20 366 UK...
Page 367: ...11 50 20 367 UK...
Page 372: ...http www kaercher com dealersearch...