background image

10

Español

1. Sustituir la boquilla pulverizadora negra (SOAP) del 

tubo pulverizador por una boquilla pulverizadora pa-
ra chorro de alta presión, véase el capítulo 

 Cambio

de boquilla

.

2. Desbloquee la palanca del gatillo de la pistola de al-

ta presión, véase el capítulo 

 Bloqueo de la palanca 

del gatillo

.

3. Accionar la palanca del gatillo durante 1 min. para 

expulsar el detergente del equipo.

Cambio de boquilla

PELIGRO

Peligro de muerte y lesiones por chorro de agua a 
alta presión

Un chorro de agua a alta presión puede salir del equipo 
presurizado.
Despresurice el equipo antes de soltar, desmontar o 
montar la manguera de alta presión o la pistola de alta 
presión.
Bloquee el gatillo de la pistola de alta presión antes de 
aflojar, desmontar o colocar el tubo pulverizador o la bo-
quilla de chorro.

1. Bloquee el gatillo de la pistola de alta presión, véase 

el capítulo 

 Bloqueo de la palanca del gatillo

.

2. Tire hacia atrás del anillo del acoplamiento de la bo-

quilla del chorro y saque la boquilla del chorro.

Figura J

3. Introduzca la boquilla de chorro deseada en el aco-

plamiento de la boquilla de chorro y suelte el anillo 
del acoplamiento de la boquilla de chorro.

Nota

Para añadir detergente o trabajar a baja presión, utilice 
la boquilla de chorro negro (SOAP).

4. Tire de la boquilla de chorro para comprobar que es-

tá correctamente asentada. Si es necesario, vuelva 
a insertar la boquilla de chorro en el acoplamiento 
de la boquilla de chorro.

Interrupción del funcionamiento

1. Soltar la palanca del gatillo de la pistola de alta pre-

sión.

Aviso:

 Tras soltar la palanca del gatillo, el motor si-

gue funcionando.

2. Bloquee el gatillo de la pistola de alta presión, véase 

el capítulo 

 Bloqueo de la palanca del gatillo

.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras al abrir la termoválvula

Cuando se abre la termoválvula, sale agua caliente que 
puede provocar quemaduras.
No acerque ninguna parte de su cuerpo a la abertura de 
salida de la termoválvula.
Detenga el motor del equipo si las interrupciones del 
funcionamiento duran más de 1 minuto.

3. Si la interrupción del funcionamiento dura más de 1 

minuto, detenga el motor, véase el manual de ins-
trucciones del motor.

Despresurizar el equipo

1. Detenga el motor, véase el manual de instrucciones 

original del motor.

2. Apriete la palanca del gatillo de la pistola de alta 

presión hasta que la alta presión se libere por com-
pleto.

Finalización del servicio

1. Cerrar el grifo de agua.
2. Despresurizar el equipo, véase el capítulo 

 Despre-

surizar el equipo

.

3. Bloquee el gatillo de la pistola de alta presión, véase 

el capítulo 

 Bloqueo de la palanca del gatillo

.

4. Desmonte la manguera de agua en el conector de 

acoplamiento.

5. Desmonte la manguera de alta presión en la pieza 

de conexión de alta presión, véase el capítulo 

 Co-

loque la manguera de alta presión en la boquilla de 
alta presión y en la pistola de alta presión

.

6. Desmonte la manguera de alta presión de la pistola 

de alta presión, véase el capítulo 

 Coloque la man-

guera de alta presión en la boquilla de alta presión 
y en la pistola de alta presión

.

7. Enrollar la manguera de alta presión y fijarla en la 

cinta de gancho y bucle.

Figura K

8. Colgar la pistola de alta presión en el soporte de la 

pistola de alta presión.

9. Dejar enfriar el equipo.

Transporte

PELIGRO

Peligro de explosión e incendio si el equipo se incli-
na demasiado

Si el equipo se inclina demasiado, el combustible puede 
escaparse y encenderse o explotar.
Incline el equipo un máximo de 45° al empujar o tirar.
Almacene y transporte el equipo de manera que se apo-
ye horizontalmente sobre los amortiguadores de vibra-
ciones y las ruedas.

ADVERTENCIA

Riesgo de lesión, riesgo de daños. 

Tenga en cuenta el peso del dispositivo durante el 
transporte.
Fije o asegure el dispositivo de conformidad con las di-
rectivas aplicables para que no resbale ni se mueva du-
rante el transporte.

Tirar o empujar del equipo

1. Agarre la empuñadura e incline el equipo hacia

atrás a través de las ruedas un máximo de 45°.

Figura L

2. Empuje o tire del equipo utilizando la empuñadura 

de empuje.

Transporte con vehículo

1. Si es necesario, plegar la empuñadura, véase el ca-

pítulo 

 Abatir la empuñadura

.

2. Antes de transportar el equipo y los accesorios, al-

macénelos o fíjelos para que no se deslicen o sal-
gan despedidos al acelerar, frenar, tomar una curva 
o en caso de accidente.

Almacenamiento

PRECAUCIÓN

Inobservancia del peso

Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena-
miento.

Almacenaje del equipo

CUIDADO

Riesgo de helada

Los aparatos que no estén totalmente vacíos pueden 
destruirse con las heladas.
Vacíe el aparato y los accesorios por completo.
Proteja el aparato de las heladas.

1. Cerrar el grifo de agua.

Summary of Contents for G3200

Page 1: ...G 3200 59794150 02 23 Espa ol 5 English 14 Fran ais 22...

Page 2: ...A...

Page 3: ...B C D E F G H I...

Page 4: ...J K L M N O P...

Page 5: ...l quidos que contenga disolventes ni cidos no diluidos Entre ellos por ejemplo gasolina diluyentes o gas leo para calefacci n La niebla de pulverizaci n es inflamable explosiva y t xica No reposte co...

Page 6: ...e limpieza que generan agua sucia con un alto contenido en aceite p ej los lavados de moto res o la limpieza de bajos deben realizarse nicamente en estaciones de lavado con un separador de aceite Los...

Page 7: ...deriva el agua calien te hacia afuera S mbolos en el equipo Montaje V anse las figuras en la p gina de gr ficos Antes de la puesta en funcionamiento monte en el equipo las piezas que se suministran s...

Page 8: ...aci n en grandes superfi cies y trabajos con alta presi n Boquilla de chorro amarillo ngulo de chorro de 15 Para la contaminaci n persistente y el trabajo con muy alta presi n CUIDADO Peligro de da os...

Page 9: ...quilla de chorro para limpiar llantas de veh culos pinturas ni superficies delicadas como la madera Primero pruebe la funci n de limpieza en un lugar poco visible 2 Apriete la palanca del gatillo y ll...

Page 10: ...el motor 2 Apriete la palanca del gatillo de la pistola de alta presi n hasta que la alta presi n se libere por com pleto Finalizaci n del servicio 1 Cerrar el grifo de agua 2 Despresurizar el equipo...

Page 11: ...e mantenimiento tal y como se describen Para el mantenimiento utilice nicamente componen tes originales de K rcher o piezas equivalentes Mantenimiento del motor 1 Realice el mantenimiento del motor se...

Page 12: ...de chorro negro SOAP est montada en el tubo pulverizador 1 Sustituya la boquilla de chorro negra SOAP por la boquilla de chorro blanca verde amarilla o roja v ase el cap tulo Cambio de boquilla La bo...

Page 13: ...e la bomba de alta presi n Los tubos de alimentaci n a la bomba de alta presi n no son estancos 1 Compruebe si los tubos de alimentaci n de la bomba de alta presi n presentan fugas y sustit yalos si e...

Page 14: ...vices are provided for your own protection Never modify or bypass safety de vices Operation DANGER Operation in potentially explosive areas is prohibited Never aspirate solvents liquids containing sol...

Page 15: ...orrectly can pose a potential threat to human health and the environ ment However these components are required for the correct operation of the appliance Appliances marked by this symbol are not allo...

Page 16: ...charges the hot water to the outside Symbols on the device Installation For the figures please refer to the graphics page Before initial startup mount the loose enclosed parts on the device Mounting t...

Page 17: ...gle For stubborn soiling and working at very high pres sure ATTENTION Risk of damage When using a point jet nozzle there is a risk of damage to sensitive surfaces Do not use the point jet nozzle for s...

Page 18: ...een approved by K rch er and are suitable for the objects to be cleaned Observe the safety instructions dosage recommenda tions and notes enclosed with the detergents Use detergents sparingly to help...

Page 19: ...wards via the wheels by max 45 Illustration L 2 Pull or push the device by the handle Transport with a vehicle 1 If necessary fold down the handle see chapter Folding the handle 2 Before transporting...

Page 20: ...ing the jet nozzle if necessary 1 Remove the jet nozzle from the spray lance see chapter Changing the jet nozzle ATTENTION Risk of damage There is a danger of damaging the nozzle geometry when cleanin...

Page 21: ...h pressure pump for blockages damage and leaks and replace if necessary Strong pressure fluctua tions The jet nozzle is dirty 1 Clean the jet nozzle see chapter Cleaning the jet nozzle if necessary Th...

Page 22: ...ance 1 Install the black jet nozzle SOAP on the spray lance see chapter Changing the jet nozzle The detergent suction hose is kinked blocked or leaking 1 If necessary route the detergent suction hose...

Page 23: ...es animaux des appareils lectriques sous tension ou sur l appareil lui m me Ne dirigez pas le jet haute pression sur vous m me par exemple pour nettoyer des v tements ou des chaussures N aspergez pas...

Page 24: ...ion uniquement pour un usage m nager priv N utilisez en aucun cas l appareil dans des locaux fer m s L appareil est pr vu pour le nettoyage de machines v hicules b timents outils fa ades terrasses app...

Page 25: ...r chapitre Rabattre la poign e Montage du support de pistolet haute pression 1 Monter le support de pistolet haute pression gauche l aide des vis avec la bague d arr t et la rondelle Illustration D Mo...

Page 26: ...dom mager la pompe haute pression et les accessoires Faites fonctionner l appareil exclusivement avec de l eau douce claire sans impuret s ni additifs N utilisez en aucun cas de l eau contamin e des e...

Page 27: ...tection de l environnement utilisez les d tergents avec parcimonie Remarque Les d tergents K rcher garantissent un fonctionnement sans d faut Veuillez demander conseil ou commander nos fiches d inform...

Page 28: ...ockez et transportez l appareil de sorte qu il se trouve l horizontale sur les amortisseurs de vibrations et les roues AVERTISSEMENT Risque de blessures risque d endommagement Prendre en compte le poi...

Page 29: ...ubu lure d eau Illustration N 6 Nettoyer le tamis eau l eau courante 7 V rifier que le tamis eau n est pas endommag et le remplacer si n cessaire 8 Ins rer le tamis eau dans l crou raccord de la tu bu...

Page 30: ...nt bouch es 1 V rifier que les conduites d alimentation de la pompe haute pression ne sont pas bou ch es endommag es ou ne fuient pas les remplacer si n cessaire Fortes variations de pression La buse...

Page 31: ...n cessaire poser le tuyau d aspiration du d tergent sans le plier le nettoyer ou le remplacer Erreur Cause Solution Raccordement lectrique Type de protection IPX5 Moteur combustion Type de moteur Mote...

Page 32: ...2 2 SC A5 GS 17339...

Reviews: