background image

Español

11

2. Desmonte el casquillo de acoplamiento de la man-

guera de agua en el conector de acoplamiento.

3. Arranque el motor, véase el manual de instruccio-

nes del motor.

4. Desbloquee la palanca del gatillo de la pistola de al-

ta presión, véase el capítulo 

 Bloqueo de la palanca 

del gatillo

.

5. Accione la palanca del gatillo durante un máximo de 

1 minuto hasta que el agua salga completamente
del equipo.

6. Detenga el motor, véase el manual de instrucciones 

original del motor.

7. Desmonte la manguera de alta presión en la pieza

de conexión de alta presión, véase el capítulo 

 Co-

loque la manguera de alta presión en la boquilla de 
alta presión y en la pistola de alta presión

.

8. Deje que el agua salga completamente de la man-

guera de alta presión y de la pistola de alta presión 
con el tubo pulverizador.

9. Enrollar la manguera de alta presión y fijarla en la 

cinta de gancho y bucle.

10. Cuelgue la pistola de alta presión en el soporte de

la pistola de alta presión.

11. Dejar enfriar el equipo.
12. Si es necesario, plegar la empuñadura, véase el ca-

pítulo 

 Abatir la empuñadura

.

13. Guarde el equipo y los accesorios en una sala pro-

tegida de heladas.

Abatir la empuñadura

Nota

Para ahorrar espacio en el transporte y el almacena-
miento, la empuñadura se puede plegar hacia delante.

1. Finalizar el funcionamiento, consultar el capítulo 

 Fi-

nalización del servicio

.

2. Retire la pistola de alta presión del soporte de la pis-

tola de alta presión.

3. Tirar del anillo para liberar el pasador de bloqueo del 

orificio de fijación de la empuñadura.

Figura M

4. Plegar la empuñadura hacia delante y soltar el ani-

llo.

5. Plegar la empuñadura hacia delante hasta que el 

pasador de bloqueo encaje en el orificio de fijación
de la empuñadura.

Nota

Para levantar la empuñadura se realiza el mismo proce-
so que para plegarla.

Conservación y mantenimiento

El mantenimiento oportuno y correcto es un requisito 
previo para la seguridad, la economía y el servicio fiable 
y sin problemas del equipo. También ayuda a reducir la 
contaminación del medio ambiente.

CUIDADO

Peligro de daños si el mantenimiento no se realiza 
a tiempo o se realiza de forma incorrecta.

El mantenimiento que no se realiza a tiempo o se reali-
za de forma incorrecta puede causar daños en el equi-
po.
Respete los intervalos de mantenimiento especificados 
y realice los trabajos de mantenimiento tal y como se 
describen.
Para el mantenimiento, utilice únicamente componen-
tes originales de Kärcher o piezas equivalentes.

Mantenimiento del motor

1. Realice el mantenimiento del motor según las ins-

trucciones del manual de instrucciones del motor.

Limpieza del colador de agua 

(mensualmente)

CUIDADO

Peligro de daños.

Si el equipo funciona sin colador de agua o con uno da-
ñado, pueden entrar impurezas en el equipo y dañarlo.
Antes de colocarlo en la conexión de agua, compruebe 
si el colador de agua presenta daños. Sustituya un co-
lador de agua dañado.
No utilice el equipo sin el colador de agua.

1. Detenga el motor, véase el manual de instrucciones 

original del motor.

2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desmonte la manguera de agua en el conector de 

acoplamiento.

4. Desmonte el tapón de acoplamiento de la pieza de 

conexión de agua, véase el capítul

 Montaje del co-

nector de acoplamiento en la pieza de conexión de 
agua

.

5. Retire el filtro de agua de la tuerca racor de la pieza 

de conexión de agua.

Figura N

6. Limpie el colador de agua con agua corriente.
7. Compruebe si el colador de agua está dañado y 

sustitúyalo si es necesario.

8. Introduzca el filtro de agua en la tuerca racor de la 

pieza de conexión de agua.

9. Monte el tapón de acoplamiento de la pieza de co-

nexión de agua, véase el capítulo 

 Montaje del co-

nector de acoplamiento en la pieza de conexión de 
agua

.

Limpieza de la boquilla de chorro (si es

necesario)

1. Desmontar la boquilla de chorro en el tubo pulveri-

zador, véase el capítulo 

 Cambio de boquilla

.

CUIDADO

Peligro de daños.

Al limpiar la boquilla de chorro, existe el peligro de da-
ñar la geometría de la boquilla.
No introduzca nunca la aguja de limpieza ni otros obje-
tos en la abertura de boquillas.
Aplique la aguja de limpieza solo en la parte posterior 
de la boquilla del chorro.

2. Inserte la aguja de limpieza en la boquilla de chorro 

desde atrás y extraiga la contaminación.

Figura O

3. Enjuague la boquilla de chorro con agua por delante 

y por detrás.

4. Monte la boquilla de chorro en el tubo pulverizador, 

véase el capítulo 

 Cambio de boquilla

.

Sustituya los anillos de sellado de la

manguera de alta presión y de la pistola de 

alta presión (si es necesario)

1. Despresurizar el equipo, véase el capítulo 

 Montaje 

del conector de acoplamiento en la pieza de cone-
xión de agua

.

2. Desmonte la manguera de alta presión en la boqui-

lla de alta presión y en la pistola de alta presión, 
véase el capítulo 

 Coloque la manguera de alta pre-

sión en la boquilla de alta presión y en la pistola de 
alta presión

.

Summary of Contents for G3200

Page 1: ...G 3200 59794150 02 23 Espa ol 5 English 14 Fran ais 22...

Page 2: ...A...

Page 3: ...B C D E F G H I...

Page 4: ...J K L M N O P...

Page 5: ...l quidos que contenga disolventes ni cidos no diluidos Entre ellos por ejemplo gasolina diluyentes o gas leo para calefacci n La niebla de pulverizaci n es inflamable explosiva y t xica No reposte co...

Page 6: ...e limpieza que generan agua sucia con un alto contenido en aceite p ej los lavados de moto res o la limpieza de bajos deben realizarse nicamente en estaciones de lavado con un separador de aceite Los...

Page 7: ...deriva el agua calien te hacia afuera S mbolos en el equipo Montaje V anse las figuras en la p gina de gr ficos Antes de la puesta en funcionamiento monte en el equipo las piezas que se suministran s...

Page 8: ...aci n en grandes superfi cies y trabajos con alta presi n Boquilla de chorro amarillo ngulo de chorro de 15 Para la contaminaci n persistente y el trabajo con muy alta presi n CUIDADO Peligro de da os...

Page 9: ...quilla de chorro para limpiar llantas de veh culos pinturas ni superficies delicadas como la madera Primero pruebe la funci n de limpieza en un lugar poco visible 2 Apriete la palanca del gatillo y ll...

Page 10: ...el motor 2 Apriete la palanca del gatillo de la pistola de alta presi n hasta que la alta presi n se libere por com pleto Finalizaci n del servicio 1 Cerrar el grifo de agua 2 Despresurizar el equipo...

Page 11: ...e mantenimiento tal y como se describen Para el mantenimiento utilice nicamente componen tes originales de K rcher o piezas equivalentes Mantenimiento del motor 1 Realice el mantenimiento del motor se...

Page 12: ...de chorro negro SOAP est montada en el tubo pulverizador 1 Sustituya la boquilla de chorro negra SOAP por la boquilla de chorro blanca verde amarilla o roja v ase el cap tulo Cambio de boquilla La bo...

Page 13: ...e la bomba de alta presi n Los tubos de alimentaci n a la bomba de alta presi n no son estancos 1 Compruebe si los tubos de alimentaci n de la bomba de alta presi n presentan fugas y sustit yalos si e...

Page 14: ...vices are provided for your own protection Never modify or bypass safety de vices Operation DANGER Operation in potentially explosive areas is prohibited Never aspirate solvents liquids containing sol...

Page 15: ...orrectly can pose a potential threat to human health and the environ ment However these components are required for the correct operation of the appliance Appliances marked by this symbol are not allo...

Page 16: ...charges the hot water to the outside Symbols on the device Installation For the figures please refer to the graphics page Before initial startup mount the loose enclosed parts on the device Mounting t...

Page 17: ...gle For stubborn soiling and working at very high pres sure ATTENTION Risk of damage When using a point jet nozzle there is a risk of damage to sensitive surfaces Do not use the point jet nozzle for s...

Page 18: ...een approved by K rch er and are suitable for the objects to be cleaned Observe the safety instructions dosage recommenda tions and notes enclosed with the detergents Use detergents sparingly to help...

Page 19: ...wards via the wheels by max 45 Illustration L 2 Pull or push the device by the handle Transport with a vehicle 1 If necessary fold down the handle see chapter Folding the handle 2 Before transporting...

Page 20: ...ing the jet nozzle if necessary 1 Remove the jet nozzle from the spray lance see chapter Changing the jet nozzle ATTENTION Risk of damage There is a danger of damaging the nozzle geometry when cleanin...

Page 21: ...h pressure pump for blockages damage and leaks and replace if necessary Strong pressure fluctua tions The jet nozzle is dirty 1 Clean the jet nozzle see chapter Cleaning the jet nozzle if necessary Th...

Page 22: ...ance 1 Install the black jet nozzle SOAP on the spray lance see chapter Changing the jet nozzle The detergent suction hose is kinked blocked or leaking 1 If necessary route the detergent suction hose...

Page 23: ...es animaux des appareils lectriques sous tension ou sur l appareil lui m me Ne dirigez pas le jet haute pression sur vous m me par exemple pour nettoyer des v tements ou des chaussures N aspergez pas...

Page 24: ...ion uniquement pour un usage m nager priv N utilisez en aucun cas l appareil dans des locaux fer m s L appareil est pr vu pour le nettoyage de machines v hicules b timents outils fa ades terrasses app...

Page 25: ...r chapitre Rabattre la poign e Montage du support de pistolet haute pression 1 Monter le support de pistolet haute pression gauche l aide des vis avec la bague d arr t et la rondelle Illustration D Mo...

Page 26: ...dom mager la pompe haute pression et les accessoires Faites fonctionner l appareil exclusivement avec de l eau douce claire sans impuret s ni additifs N utilisez en aucun cas de l eau contamin e des e...

Page 27: ...tection de l environnement utilisez les d tergents avec parcimonie Remarque Les d tergents K rcher garantissent un fonctionnement sans d faut Veuillez demander conseil ou commander nos fiches d inform...

Page 28: ...ockez et transportez l appareil de sorte qu il se trouve l horizontale sur les amortisseurs de vibrations et les roues AVERTISSEMENT Risque de blessures risque d endommagement Prendre en compte le poi...

Page 29: ...ubu lure d eau Illustration N 6 Nettoyer le tamis eau l eau courante 7 V rifier que le tamis eau n est pas endommag et le remplacer si n cessaire 8 Ins rer le tamis eau dans l crou raccord de la tu bu...

Page 30: ...nt bouch es 1 V rifier que les conduites d alimentation de la pompe haute pression ne sont pas bou ch es endommag es ou ne fuient pas les remplacer si n cessaire Fortes variations de pression La buse...

Page 31: ...n cessaire poser le tuyau d aspiration du d tergent sans le plier le nettoyer ou le remplacer Erreur Cause Solution Raccordement lectrique Type de protection IPX5 Moteur combustion Type de moteur Mote...

Page 32: ...2 2 SC A5 GS 17339...

Reviews: