-
1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe Consignes de sé-
curité pour les nettoyeurs à brosses n°
5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et
respecter les instructions.
몇
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclinés.
L'appareil peut être seulement exploité,
lorsque le réservoir et tous les cou-
vercles sont fermés.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
entraînant de graves blessures corporelles
et pouvant avoir une issue mortelle.
몇
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
몇
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.
Lorsque le commutateur de sécurité est re-
lâché, l'entraînement de la brosse s'arrête.
Ce nettoyeur de tapis est utilisé pour le net-
toyage humide des moquettes.
La largeur de travail de 400 mm et la capa-
cité des réservoirs d'eau douce et d'eau
sale de 22 l permet d'obtenir un nettoyage
efficace pour une durée de service élevée.
Le fonctionnement sur secteur permet une
grande capacité de rendement.
Nettoyage intermédiaire :
La solution de
nettoyage est pulvérisée et répartie avec la
brosse. Après séchage, les salissures liées
par le produit de nettoyage sont aspirées
dans une deuxième étape.
Nettoyage de base :
La solution de net-
toyage est pulvérisée, répartie avec la
brosse et aspirée avec les salissures déta-
chées dans la même étape.
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
– Cet appareil convient à un usage indus-
triel, par exemple dans le cadre d'hô-
tels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de
magasins, de bureaux et d'agences de
location.
– L'appareil ne peut être utilisé que pour
le polissage des moquettes qui ne sont
pas sensibles à l'humidité.
– L'appareil n'est pas adapté pour une
utilisation sur des moquettes en laine
épaisses.
– L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
– Cet appareil est destiné à une utilisation
dans les locaux intérieurs.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures mé-
nagères, mais les remettre à un sys-
tème de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys-
tème de recyclage. Pour cette raison,
utilisez des systèmes de collecte
adéquats afin d'éliminer les appareils
usés.
Les appareils électriques et électroniques
renferment souvent des composants qui
peuvent représenter un danger potentiel
pour l'intégrité physique et l'environnement
s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces com-
posants sont pourtant nécessaires au bon
fonctionnement de l'appareil. Les appareils
qui présentent ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux
composants se trouvent sous :
www.kaercher.de/REACH
Figure 1, cf. page de couverture
1 Coupe-circuit
2 Poignée en étoile de position de trans-
port du volant
3 Fenêtre de flux d'air
4 Fenêtre d'eau sale
5 Couvercle du réservoir d'eau sale
6 Affichage du niveau de remplissage
maximal du réservoir d'eau douce
7 Orifice de remplissage d'eau propre
8 Poignée
9 Tuyères de la solution de nettoyage
10 Bouton de deverrouillage, rouleau de
brosse
11 Rouleau de brosse
12 Bac à déchets
13 Filtre de solution de nettoyage
14 Réservoir d'eau sale
15 Flexible de vidange de l'eau sale avec
dispositif de dosage
16 Poignée en étoile de réglage en hau-
teur du volant
17 Ne pas remettre le raccord d'eau du ro-
binet
18 Filet pour le compartiment accessoires
19 Barre d'aspiration
20 Poignée rotative pression d'appui des
brosses
(1=min, 4=max)
21 Tête de nettoyage
22 Réservoir d'eau propre
23 Tamis avec flotteur sphérique
24 Fiche secteur
25 Volant
26 Pupitre de commande
27 Bouton sélecteur de programme
28 Fusible de surcharge entraînement de
brosse
29 Attache-câble
Figure 2, cf. page de couverture
1 Commutateur solution de nettoyage
2 Témoin de contrôle de l'alimentation
électrique
3 Témoin de contrôle de la fonction Aspi-
ration
vert : turbine d'aspiration en fonctionne-
ment
clignotement rouge : dérangement
4 Turbine d'aspiration de l'entraînement
de la brosse
vert : la brosse tourne vers l'avant
orange : la brosse tourne vers l'arrière
clignotement rouge : dérangement
5 Lampe témoin Appliquer la solution de
nettoyage
vert : la pompe de solution de net-
toyage en fonctionnement
clignotement rouge : dérangement
6 Commutateur sens de rotation brosse
Figure 3, cf. page de couverture
1 Appareil ARRÊT
2 Seule la brosse est active, pas de solu-
tion de nettoyage, pas d'aspiration
3 Nettoyage intermédiaire, pas d'aspiration
4 Nettoyage de base, pleine puissance
5 Aspiration
6 Outil auxiliaire
Desserrer la poignée en étoile de la po-
sition de transport.
Aligner la colonne de direction bien
droite.
Serrer les poignées étoiles.
Basculer l'appareil vers l'arrière sur
env. 30°.
La béquille d'appui oscille vers le bas.
Faire basculer l'appareil vers l'avant.
L'appareil repose sur la béquille d'ap-
pui, la brosse est déchargée.
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . FR
1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
1
Utilisation conforme . . . . . . . . . FR
1
Protection de l’environnement . FR
1
Eléments de commande . . . . . FR
1
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . FR
1
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
3
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR
3
Entretien et maintenance. . . . . FR
3
Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
3
Caractéristiques techniques . . FR
4
Déclaration UE de conformité . FR
4
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
4
Accessoires et pièces de re-
change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
4
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
Dispositifs de sécurité
Fonction
Utilisation conforme
Protection de
l’environnement
Eléments de commande
Volant
Bouton sélecteur de programme
Fonctionnement
Béquille d'appui
Ouvrir la béquille d'appui
12
FR
Summary of Contents for BRC 40/22 C
Page 2: ...2...
Page 50: ...3 1 2 m OFF OFF 2 5 1 5 1 2 50 EL...
Page 51: ...4 6 1 2 K rcher 2 3 4 5 6 51 EL...
Page 59: ...3 4 1 2 3 1 2 OFF OFF 5 1 59 RU...
Page 60: ...4 5 1 2 6 1 2 K rcher 2 3 4 5 6 60 RU...
Page 96: ...3 4 1 2 3 1 2 OFF OFF 2 5 1 T o 96 BG...
Page 97: ...4 5 1 2 6 1 2 K rcher 2 3 4 5 6 97 BG...
Page 113: ...3 4 1 2 3 1 2 OFF OFF 5 1 113 UK...
Page 114: ...4 5 1 2 6 1 2 K rcher 2 3 4 5 6 114 UK...