background image

32

Ukončenie prevádzky

Po použití čistiaceho prostriedku by mal byť
prístroj prepláchnutý. Zaveste nasávaciu hadicu
čistiaceho prostriedku do nádoby s čistou vodou
a nechajte cca. 1 minútu bežať čerpadlo.
Ťahajte páku pištole, kým nie je prístroj úplne
bez tlaku a zaistite páku proti neželanému
otvoreniu pomocou bezpečnostnej zarážky. (

strana 13 / obr. 4)
Prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda
môže mráz poškodiť. Cez zimu je najlepšie
prístroj uchovávať v priestore chránenom pred
mrazom.

Pomoc pri poruchách

Pozor!

 Vytiahnite elektrickú zástrčku zo

zásuvky!

Prístroj nebeží
- Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom

štítku súhlasí s napätím napájacieho zdroja.

- Skontrolujte, či nie je poškodený pripojovací

kábel.

Prístroj nedosiahne požadovaný tlak
- Prístroj odvzdušnite: nechajte čerpadlo bežať

bez vysokotlakej hadice, kým nevyteká na
vysokotlakom výstupe voda bez bublín. Potom
vysokotlakú hadicu opäť pripojte.

- Vyčistite sitko vo vodnej prípojke. (Je možné ho

ľahko vytiahnuť pomocou plochých klieští.)

- Skontrolujte prítokové množstvo vody.
- Skontrolujte všetky prívodné vedenia k

čerpadlu na tesnosť alebo upchanie.

Silné kolísanie tlaku
- Vyčistite vysokotlakú trysku.

Nečistoty v dierach trysky odstráňte pomocou
ihly a zpredu vypláchnite vodou.

Netesné čerpadlo
- Malá netesnosť čerpadla je normálna. Pri

väčšej netesnosti upovedomte autorizovanú
servisnú službu.

Prístroj nenasáva čistiaci prostriedok
- Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho

prostriedku.

Náhradné diely
Zoznam najbežnejších čísel náhradných dielov
nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.
Záruka
V každej zemi platia záručné podmienky vydané
našou príslušnou odbytovou spoločnosťou.
Event. poruchy vzniknuté na prístroji odstránime
v priebehu záručnej doby bezplatne v prípade, ak
je príčinou poruchy chyba materiálu alebo
výrobcu.
V prípade záruky sa, prosím, obráťte aj s
príslušenstvom a predajným účtom na Vášho
obchodníka alebo na najbližšiu autorizovanú
servisnú službu.

Príprava vysokotlakého čističa na prevádzku

Obaly po vybalení nehádžte do domovného

odpadu. Odovzdajte obalový materiál k
opätovnému využitiu do príslušných zberní.

Nečistoty v prívodnej vode poškodzujú
čerpadlo.

 Aby sa tomu zabránilo, upozorňujeme

výslovne na nutnosť používania vodného filtra
(obj.č. 4.730-059).
Hadica pre prívod vody (min. dĺžka 7 m, min.
priemer 1/2") nie je zahrnutá do objemu
dodávky.
Pri prevádzke vysokotlakého čističa s
uzatvoreným vodovodným potrubím dôjde k
poškodeniu valcovej hlavy. 

Vysokotlaký čistič,

prosím, nikdy neprevádzkujte  so zatvoreným
vodovodným kohútikom.

Ak použijete predlžovací kábel, musí byť pri
používaní vždy úplne odvinutý z káblového
bubna a musí mať dostatočný prierez (10 m =
1,5 mm

2

; 30 m = 2,5 mm

2

).

Práca s vysokým tlakom

Prístroj je vybavený tlakovým spínačom. Motor sa
rozbehne iba vtedy, ak sa potiahne páka pištole.
Bezpečnostná zarážka neslúži na aretáciu páky
pištole, ale iba na zaistenie proti neželanému
otvoreniu.

Práca s čistiacim prostriedkom

Na ochranu životného prostredia odporúčame

úsporné zaobchádzanie s čistiacim prostriedkom.
Dodržiavajte odporúčané dávkovanie, uvedené na
štítkoch nádob s čistiacimi prostriedkami.
Ponúkame Vám individuálny program čistiacich a
údržbových prostriedkov a tým Vám zaručujeme
bezchybnú prácu. Nechajte si, prosím, poradiť alebo
požadujte náš katalóg, popr. informačné prospekty o
čistiacich prostriedkoch.

Profi RM 555 ASF, Universalreiniger (univerzálny
čistič)

Tento čistiaci prostriedok je možné používať
nezriedený.

Profi  RM 555 ULTRA, Universalreiniger
(univerzálny čistič)
Profi  RM 565 ULTRA, Autoreiniger (čistič pre
automobily)
Profi  RM 570 ULTRA, Haus- und Gartenreiniger
(čistič pre domácnosti a záhrady)
Profi  RM 575 ULTRA, Bootreiniger (čistič lodí
a člnov)

Tieto čistiace prostriedky musia byť pred
použitím zriedené vodou v pomere 1:9.

Odporúčame Vám nasledujúcu čistiacu metódu:
1. krok: Uvoľnenie nečistoty
Čistiaci prostriedok úsporne nastriekať na
povrchovú plochu, nechať pôsobiť, avšak nie
zaschnúť.
2. krok: Odstránenie nečistoty
Uvoľnenú nečistotu ostriekať vysokotlakým
lúčom.

Všeobecné upozornenia

Spôsoby použitia
Prístroj používajte na čistenie strojov, vozidiel,
stavebných objektov, náradia apod.
Čistite napr. fasády, terasy, záhradné prístroje

bez

 čistiaceho prostriedku, iba vysokotlakým

lúčom.

Pri čistiacich prácach pomocou vysokotlakého

čističa sa spotrebuje až o 85% menej čistej vody.

Čistiace práce, pri ktorých vzniká odpadná

voda obsahujúca oleje, napr. umývanie motorov,
podláh vozidiel, sa smie vykonávať iba na
umývacích miestach vybavených odlučovačom
oleja.
Bezpečnostné zariadenia
Ak je ručná striekacia pištoľa uzatvorená, vypne
riadiaci piest prístroj cez tlakový spínač.
Zabudovaný poistný ventil je bezpečnostné
zariadenie proti prekročeniu prípustného
prevádzkového pretlaku.
Likvidácia starého prístroja
Už pri vývoji tohto prístroja bola venovaná
pozornosť možnostiam recyklácie. Napriek
tomu môže prístroj obsahovať časti alebo
materiály, ktoré nepatria do domovného odpadu.
Informácie o možnostiach likvidácie, ktorá je v
súlade s ochranou životného prostredia, obdržíte
vo všetkých predajniach fy. Kärcher.

Technické údaje

Prúdová prípojka
Napätie (1~50/60 Hz) ........... 230–240 V
Príkon .................................................... 1,6 kW
Sieťová poistka ................................... 10 A
Ochranná trieda ....................................... 2
Vodná prípojka
Prívodná teplota (max.) ...................... 40 °C
Prívodné množstvo (min.) ................. 600 l/h
Prívodný tlak (max.) ........................ 2–12 bar
Výkonové údaje
Tlak (max.) .......................................... 100 bar
Dopravované množstvo ..................... 360 l/h
Nasávanie čist. prostriedku ................ 25 l/h
Sila spätného rázu ručnej
striekacej pištole
pri pracovnom tlaku ............................. 13 N
Hladina akust. tlaku
L

(DIN 45 635) .................................... 78

dB(A) ...........................................................
Rozmery
Dĺžka/Šírka/Výška .......... 415/180/302 mm
Hmotnosť bez príslušenstva ................ 5 kg

Slovensky

Tento symbol je umiestnený pred poznámkami,
ktoré Vám pomôžu chrániť životné prostredie.

Summary of Contents for 215 plus

Page 1: ...5 956 874 A 11532 06 98...

Page 2: ...s igenom bruksanvisningen f re driftstart och uppm rksamma S kerhetsanvisningar f r h gtryckstv ttar 5 951 949 extra noga Lue ennen k ytt nottoa t m k ytt ohje huolellisesti l pi ja kiinnit erikoista...

Page 3: ...3...

Page 4: ...e 10 Cavo di alimentazione 11 Maniglia 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Hogedruk uitgang 3 Wateraansluiting met zeef 4 Koppeling 5 Reinigingsmiddel doseerslang 6 Spuitlans met hogedruk sproier 7 Spuitlans...

Page 5: ...s rota n tryskou 8 N zkotlak rozpra ovac trubka 9 Ru n st kac pistole s bezpe nostn zar kou A a vysokotlakou hadic 10 P ipojovac kabel 11 Rukoje 1 Glavno stikalo VKLOP IZKLOP 2 Visokotla ni izhod 3 P...

Page 6: ...Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obratovanje Przygotowanie...

Page 7: ...7...

Page 8: ...Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s vysok m tla...

Page 9: ...9...

Page 10: ...Servicio con detergente Servi o com produto de limpeza Drift med reng ringsmiddel Drift med rengj ringsmiddel Drift med reng ringsmedel Puhdistusaineen k ytt Tiszt t szerrel t rt n munkav gz s Pr ce...

Page 11: ...11...

Page 12: ...erminar o servi o Conserva o e manuten o Apparatet slukkes Vedligeholdelse og serviceeftersyn Utkobling av maskinen Service og vedlikehold Efter anv ndning Tillsyn och underh ll Laitteen pys ytt minen...

Page 13: ...13...

Page 14: ...33 37 Para mais informa es favor consultar a P gina 21 33 37 22 33 37 Yderligere informationer findes p Side 23 33 37 Informasjon finnen du p side 24 33 37 F r ytterligar information se Sida 25 33 37...

Page 15: ...einem Druckschalter ausge stattet Der Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern nur zur Sich...

Page 16: ...pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Clean the strainer in the water connection Check the...

Page 17: ...pe l appareil via un pressostat La vanne de sur pression est en m me temps un dispositif de s curit emp chant que la pression admissible ne soit d pass e Mise au rebut de l ancien appareil D s l tude...

Page 18: ...re eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall uscita de...

Page 19: ...arna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt zijn St...

Page 20: ...coplar nuevamente la manguera de alta presi n al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presi n del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber a...

Page 21: ...nge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press o Limpe...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 K rcher 1 50 60 Hz 230 240 V 1 6 kW 10 A 2 40 C 600 2 12 100 360 25 13 N LA...

Page 23: ...arbejde uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut derefter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r a...

Page 24: ...ler den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter dere...

Page 25: ...hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera at...

Page 26: ...ista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapai...

Page 27: ...sen le kell tekerni a dobr l s megfelel keresztmetszettel kell rendelkeznie 10 m 1 5 mm2 30 m 2 5 mm2 Nagynyom ssal t rt n munkav gz s A k sz l k nyom skapcsol val van ell tva A motor csak akkor indul...

Page 28: ...tlakem P strojjevybaventlakov msp na em Motorse rozb hne pouze tehdy je li t hnuta p ka pistole Bezpe nostn zar ka neslou k aretaci p ky pistole n br pouzekzaji t n protinecht n mu otev en Pr ce s ist...

Page 29: ...mm2 Delovanje z visokim tlakom Naprava je opremljena s tla nim stikalom ki omogo a da rpalkaste ele ejero icapi tole pritisnjena Varnostna zasko ka ni namenjena za aretiranje ro ice ob delovanju temv...

Page 30: ...y Silnik w cza si tylko wtedy gdy naci ni ta jest d wignia r cznego pistoletu natryskowego Zapadka zabezpieczaj ca nie s u y do blokowania d wigni r cznego pistoletu natryskowego w czasie pracy urz dz...

Page 31: ...ratul este dotat cu un ntrerup tor manometric Motorul porne te numai dac se ac ioneaz p rghia pistolului Siguran a pistolului nu se va utiliza la blocarea p rghiei n timpul func ion rii aparatului sig...

Page 32: ...roj je vybaven tlakov m sp na om Motor sa rozbehne iba vtedy ak sa potiahne p ka pi tole Bezpe nostn zar ka nesl i na aret ciu p ky pi tole ale iba na zaistenie proti ne elan mu otvoreniu Pr ca s isti...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...trico Z1 Unidade de desparasitagem F Sch madescircuits lectriques M1 Moteur Q1 Interrupteur de l appareil S1 Interrupteur de pression Z1 Filtre anti tincelles N Koblingsskjema M1 Motor Q1 Hovedbryter...

Page 37: ...77 0 2 883 111 0 4 760 411 0 2 883 111 0 A A A 4 762 065 0 2 883 111 0 A 4 775 331 0 5 332 464 0 A 6 363 031 0 6 390 261 0 2 880 296 0 6 362 422 0 6 389 870 0 6 647 710 0 EUR 6 647 740 0 F 2 883 111 0...

Page 38: ...ng 23 57 58 63 I K rcher S p A Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 848 99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Ire...

Reviews: