67
М ол н и я и л и б ес п р о вод н о й
телефон, работающий рядом с
устройством, могут вызвать его
н е п р а в и л ь н у ю
р а б о т у .
Отсоедините устройство от
питания и снова подсоедините.
Нажмите кнопку ВКЛ. ВЫКЛ. на
пульте ДУ для возобновления
работы устройства
СО В Е Т Ы П О У СТ РА Н Е Н И Ю
НЕПОЛАДОК
0
1
2
3
0
1
2
3
/
E
E
E
E
P P P P
Немедленно остановите работу
кондиционера, если происходит
одна из следующих дисфункций.
Отсоедините питание и обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Индикатор
/
или
другие индикаторы продолжают
мигать и это не получается
устранить путём отключения/
включения питания
П р е д о х р а н и т е л ь
и л и
прерыватель питания часто не
срабатывают или выходят из
строя
Другие предметы или вода
попали в кондиционер
Пульт ДУ не работает или
работает некорректно
Ес л и н а и н ф о р м а ц и о н н о м
дисплее появляется один их
следующих кодов:
,
,
,
… или
,
,
,
…
•
OPERATION RUN
.
•
.
•
.
•
.
•
Der Blitz oder drahtloses Handy, das
neben der Anlage funktioniert,
können zu ihrem unkorrektem
Betrieb führen. Trennen Sie die
Anlage von der Stromversorgung ab
und schließen Sie sie wieder an.
Betätigen Sie die Taste EIN/ AUS auf
d e m S t e u e r p u l t f ü r d i e
Wiederherstellung des Betriebes
der Anlage
E M P F E H L U N G E N
Z U R
STÖRUNGSBESEITIGUNG
E E E E
P
P P P
Halten Sie den Betrieb der Klimaanlage
unverzüglich, wenn eine von folgenden
Funktionsstörungen erfolgt. Trennen
Sie die Stromversorgung ab und
wenden Sie sich ans nächste
Servicezentrum an.
• Die Anzeige OPERATION/RUN
oder andere Anzeige blinken weiter,
und es gelingt nicht, das durch das
Ausschalten/ Einschalten der
Stromversorgung zu beseitigen.
• Die Schutzvorrichtung oder der
Stromversorgungsunterbrecher
sprechen oft nicht an oder ausfallen.
• Andere Gegenstände oder das
Wasser haben in die Klimaanlage
eingetreten.
• Die Fernbedienung funktioniert
nicht und funktioniert unkorrekt.
• Wenn auf dem Informationsdisplay
ein von folgenden Anzeigen
erscheint:
… oder
…
0
1
2
3
0
1
2
3
,
,
,
,
,
,
Блискавка або безпровідний
мобільний телефон, що працює
поряд з пристроєм, можуть
призвести до його неправильної
роботи. Від'єднайте пристрій від
живлення і знову під'єднайте.
Н а т и с н і т ь к н о п к у В В І М К Н . /
В И М К Н . н а п у л ьт і Д К д л я
відновлення роботи пристрою
П О Р А Д И
З
У С У Н Е Н Н Я
НЕСПРАВНОСТЕЙ
0
1
2
3
0
1
2
3
E E E E
P P
P P
Н е г а й н о з у п и н і т ь р о б о т у
кондиціонера, якщо відбувається
одна з наступних дисфункцій.
Від'єднайте питання і зверніться до
найближчого сервісного центру.
Індикатор OPERATION/ RUN або
інші індикатори продовжують
блимати, і це не вдається усунути
шляхом вимкнення/ввімкнення
живлення.
Запобіжник або переривач
живлення часто не спрацьовує
або виходить з ладу
І н ш і п р е д м е т и а б о в о д а
потрапили в кондиціонер
Пульт ДК не працює або працює
некоректно
Якщо на інформаційному дисплеї
з'являється один з наступних
кодів:
,
,
,
… або
,
,
,
…
•
•
.
•
.
•
•
DE
UA
RU
Malfunction
Störung
Неисправность
Несправність
Cause
Ursache
Причина
Причина
Solution
Lösung
Решение
Рішення
Unit does not cool
or heat room very
well while air
flowing out from
the air conditioner
Die Anlage kühlt
oder beheizt das
Zimmer ungenü-
gend, obwohl die
Luft rauskommt
Устройство
недостаточно
охлаждает или
обогревает
комнату, хотя
воздух поступает
Пристрій
недостатньо
охолоджує або
обігріває кімнату,
хоча повітря
поступає
Inappropriate temperature setting.
Unkorrekte Einstellungen der Temperatur.
Некорректные настройки температуры.
Некоректні налаштування температури.
Set temperature correctly.
Stellen Sie die Temperatur korrekt ein.
Установите температуру правильно.
Встановіть температуру правильно.
Air filter is blocked.
Verunreinigter Luftfilter.
Засорен воздушный фильтр.
Засмічений повітряний фільтр.
Clean the air filter.
Reinigen Sie den Luftfilter.
Прочистите воздушный фильтр.
Прочистіть повітряний фільтр.
Doors or Windows are open.
Offene Türen oder Fenster.
Открыты двери или окна.
Відкриті двері або вікна.
Close the doors or windows.
Machen Sie die Türen oder Fenster zu.
Закройте двери или окна.
Закрийте двері або вікна.
Air inlet or outlet of indoor or outdoor unit has been blocked.
Die Be- oder Entlüftung durch interne oder externe Einheit ist
gesperrt.
Заблокирован впуск или выпуск воздуха внутренним или
внешним блоком.
Заблоковано впуск або випуск повітря внутрішнім або
зовнішнім блоком
Clear obstructions away first, then restart the unit.
Beseitigen Sie die Störungen, dann schalten Sie die
Anlage wieder ein.
Устраните помехи, затем вновь включите
устройство.
Усуньте перешкоди, потім знову ввімкніть пристрій.
Compressor 3 or 4 minutes protection has been activated.
Die Schutzfunktion des Kompressors ist für 3-4 Minuten
gestartet.
.
.
Запущена функция защиты компрессора в течение 3-4
минут
Запущена функція захисту компресора протягом 3-4
хвилин
Wait.
Warten Sie.
.
.
Подождите
Почекайте
64
Summary of Contents for KA 2 Series
Page 31: ...31 3 ...
Page 87: ...87 ...
Page 92: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de 89 ...