19
Installation der Anschluss- und
Dränröhren
Dränage
Installation des Anschlussrohrs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stellen Sie das Dränrohr unter der
Neigung nach unten ein. Installieren
Sie die Dränage nicht so, wie es auf
den Zeichnungen vorgeführt ist.
Im Falle der Verlängerung des
Dränrohrs isolieren Sie die Stelle
des Rohranschlusses mit der Hilfe
des Schutzrohrs. Vermeiden Sie
das Durchhängen des Rohrs
– Blockieren Sie das Wasserfluss
durch einen Anstieg nicht.
– Das Ende des Abflussrohr-
Schlauchs darf nicht im Wasser sein.
Beim Anschließen des Rohrs links
oder rechts nehmen Sie den Deckel
ab, der die Öffnung von der
entsprechenden Seite schließt.
Beim Anschließen des Rohrs hinten
rechts oder hinten links stellen Sie
das Rohr, wie gezeigt auf der
Zeichnung, ein.
B i n d e n S i e d a s R o h r, d a s
Anschlusskabel und den Dränrohr
mit dem Band zusammen so, wie es
auf der Zeichnung vorgeführt ist.
Da sich das kondensierte Wasser
aus dem Heckende der Interner
Einheit in den entsprechenden
Container versammelt und wird aus
dem Raum herausgeführt, stellen
Sie nichts mehr ins Container auf.
Binden Sie den Abflussrohr-
Schlauch mit der Rohrleitung in der
Position , sehe die Zeichnung.
D e r D e c k e l f ü r d i e r e c h t e
Rohrleitung .
Der Deckel für die linkeRohrleitung
.
Der Deckel für die Rohrleitung .
1
2
3
4
5
6
Встановлення з єдинуючої та
дренажної трубок
‘
Дренаж
Встановлення з'єднуючої трубки
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Встановіть дренажну трубку під
н а х и л о м
д о н и з у .
Н е
встановлюйте дренаж так, як
показано на малюнках.
У разі подовження дренажної
т ру б к и з а і зол ю й те м і с це
під'єднання додаткової трубки за
допомогою захисної трубки.
Уникайте провисання дренажної
трубки.
Не блокуйте потік води шляхом
піднімання трубки.
Не занурюйте кінець трубки у
воду.
При підключенні трубки зліва або
справа зніміть кришку, що
закриває отвір для трубки з
відповідного боку.
При підключенні трубки ззаду
справа або ззаду зліва встановіть
трубку, як показано на малюнку.
Зв'яжіть трубку, з'єднувальний
кабель та дренажну трубку
стрічкою
так, як показано на
малюнку.
Оскільки конденсована вода з
задньої частини внутрішнього
блоку збирається у відповідний
к о н те й н е р і в и вод и т ь с я з
приміщення, не розміщуйте
більше нічого в контейнері.
Скріпіть стрічкою дренаж з
т р у б к о ю в п о л о ж е н н і
,
вказаному на малюнку.
Кришка отвору для трубки справа
Кришка отвору для трубки зліва
Кришка отвору для трубки
1
2
3
4
5
6
–
–
.
.
.
DE
UA
RU
Установка соеденительной и
дренажной трубок
Дренаж
Ус т а н о в к а с о е д и н и т е л ь н о й
трубки
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Установите дренажную трубку
п о д у к л о н о м к н и з у. Н е
устанавливайте дренаж так, как
показано на рисунках
В случае удлинения дренажной
трубки заизолируйте место
п о д с о е д и н е н и я т р у б к и с
помощью защитной трубки.
Избегайте провисания трубки.
Не блокируйте поток воды путем
поднимания трубки.
Не погружайте конец трубки в
воду
При подключении трубки слева
или справа снимите крышку,
которая закрывает отверстие с
соответствующей стороны.
При подключении трубки сзади
с п р а в а и л и с з а д и с л е в а
установите трубку, как показано
на рисунке.
Свяжите трубку, соединительный
кабель и дренажную трубку
лентой так, как показано на
рисунке.
Поскольку конденсированная
вода из задней части внутреннего
б л о к а
с о б и р а е т с я
в
соответствующий контейнер и
выводится из помещения, не
размещайте больше ничего в
контейнере.
Скрепите лентой дренаж с
т р у б к о й в п о л о ж е н и и
,
указанном на рисунке.
Крышка отверстия для трубки
справа
Крышка отверстия для трубки
слева
Крышка отверстия для трубки
1
2
3
4
5
6
–
–
.
.
.
.
16
Summary of Contents for KA 2 Series
Page 31: ...31 3 ...
Page 87: ...87 ...
Page 92: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de 89 ...