background image

11/32

NO : 

   VIKTIG - MÅ LESES NØYE – OPPBEVARES FOR FREMTIDIG BRUK

a) ADVARSEL: 

Høye senger og overkøyen i køyesenger er ikke egnet for barn under seks år, på grunn av risikoen for å falle

ned og skade seg.

b) ADVARSEL:

 Køyesenger og høye senger kan medføre alvorlig risiko for personskade som følge av kvelning hvis de ikke

brukes på riktig måte. Gjenstander som ikke er beregnet for å brukes med køyesengen, må aldri festes til eller henges på
den. Dette gjelder blant annet for, men er ikke begrenset til, tau, snorer, kroker, belter og poser.

c) ADVARSEL:

 Barn kan sette seg fast mellom sengen og veggen, skråtak, tak, andre møbler (f.eks. skap) og lignende.  For

å unngå risiko for alvorlig personskade skal avstanden mellom den øvre sengegavlen og veggen eller andre bygningsdeler
være maks. 75 mm eller være mer enn 230 mm.

d) ADVARSEL:

 Ikke bruk køyeseng / høy seng hvis noen bygningsdeler er ødelagt eller mangler.

e)

Følg alltid produsentens anvisninger

f)

Sengen er beregnet for madrasstørrelse: 90 x 200 cm

g)

Rommet må være ventilert for å holde fuktighetsnivået lavt og unngå mugg i og rundt sengen.

h)

Bruk alltid stigen til å klatre opp i eller ned fra overkøyen.

i)

Denne sengen er beregnet for en madrasstykkelse på maks.:    12 cm

j)

Madrassens tykkelse skal ikke overstige den maksimale tykkelsen som er merket på benet.  Se tegningen.

k)

Kontroller regelmessig at alle festeelementer, bolter og skruer sitter stramt.

l)

Denne køyesengen er testet og er i overensstemmelse med EU-standarden

NS-EN 747-1:2012+A1 2015 / NS-EN 747-2:2012+A1 2015 - for barnesenger.

SE : 

   VIKTIGT – LÄS NOGGRANT – SPARA FÖR KOMMANDE BRUK

a) VARNING:

 Loftsängar och överbädden på våningssängar är inte lämpliga för barn under sex år på grund av risken för

fallskador.

b) VARNING:

 Våningssängar och loftsängar kan utgöra en allvarlig risk för strypning om de inte används på rätt sätt.

Föremål som inte är särskilt avsedda för att användas tillsammans med sängen får inte sättas fast eller hängas på den.
Några exempel är rep, band, snoddar, selar, krokar, bälten och väskor.

c) VARNING:

 Barn kan fastna mellan sängen och väggen, taket (även lutande tak), angränsande möbler och liknande.  För

att undvika risk för allvarlig skada ska avståndet mellan det översta säkerhetsräcket och väggen (eller intillstående
möbel) antingen vara mindre än 75 mm eller större än 230 mm.

d) VARNING:

 Använd inte loftsängen/våningssängen om någon väsentlig del är skadad eller saknas.

e)

Följ alltid tillverkarens instruktioner.

f)

Denna säng är avsedd för en madrass av storleken: 90 x 200 cm

g)

Rummet måste vara ventilerat för att hålla luftfuktigheten på låg nivå och förhindra att mögel uppstår i och omkring
sängen.

h)

Använd alltid stegen för att klättra upp i och ned från översängen.

i)

Den här sängen är utformad för att använda madrassens maximala tjocklek:    12 cm

j)

Madrassen får inte överskrida den maximala madrasstjocklek som är angiven på benet.  Se ritningen.

k)

Kontrollera med jämna mellanrum att alla bultar och skruvar är ordentligt åtdragna.

l)

Våningssängen har testats och uppfyller kraven i Europastandarden.
SS-EN 747-1:2012+A1 2015/SS-EN 747-2:2012+A1 2015 – för barnsängar.

FI  : 

  TÄRKEÄÄ - LUE HUOLELLISESTI - SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN

a) VAROITUS:

 Parvisängyt tai kerrossängyn yläsänky eivät sovellu alle kuusivuotiaille lapsille putoamisriskin vuoksi.

b) VAROITUS:

 Kerrossängyt ja parvisängyt voivat aiheuttaa lapselle vakavan kuristumisriskin, ellei niitä käytetä oikein. Älä

koskaan kiinnitä tai ripusta mihinkään osaan kerrossänkyä esineitä, joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi sängyn kanssa.
Tällaisia ovat esimerkiksi, mutta ei näihin rajoittuen, köydet, narut, nyörit, koukut, vyöt ja laukut.

c) VAROITUS:

 Lapset voivat jäädä kiinni sängyn ja seinän, vinokaton, katon, viereisten huonekalujen (esimerkiksi

kaappien) ja vastaavien väliin.  Jotta vakavien tapaturmien riskit vältetään, yläosan kaiteen ja viereisen rakenteen välinen
tila ei saa olla suurempi kuin 75 mm, ellei se ole yli 230 mm.

d) VAROITUS:

 Älä käytä kerrossänkyä/parvisänkyä, jos mikään sen rakenteellinen osa on rikkoutunut tai puuttuu.

e)

Noudata aina valmistajan ohjeita.

f)

Tähän sänkyyn tarkoitettu patja on kooltaan 90 x 200 cm

g)

Huoneen ilmanvaihdosta on huolehdittava, jotta kosteus pysyy matalana eikä sänkyyn ja sen ympärille pääse
muodostumaan hometta.

h)

Käytä aina tikkaita yläsänkyyn nousemiseen ja siitä laskeutumiseen.

i)

Tähän sänkyyn tarkoitettu patja on paksuudeltaan    12 cm

j)

Patja ei saa ylittää jalassa olevaa patjan maksimipaksuuden merkkiä.  Katso piirros.

k)

Tarkista säännöllisesti, että kaikki kokoamiseen käytetyt kiinnitykset, pultit ja ruuvit ovat kireällä.

l)

Tämä kerrossänky on testatusti seuraavan eurooppalaisen standardin vaatimusten mukainen:

EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 - lasten sängyt.

Summary of Contents for Vestervig 3617486

Page 1: ...VESTERVIG 3617486 1 32 25 01 2021 Rev 1 5 2076 mm 1550 mm 1053 mm...

Page 2: ...2 32 2005 mm 905 mm 2076 mm 1265 mm 1550 mm 890 mm 222 mm 976 mm 1053 mm 537 mm...

Page 3: ...nak megkezd se el tt figyelmesen olvassa el a teljes tmutat t rizze meg az tmutat t s gondosan tartsa be a benne foglaltakat NL BELANGRIJKE INFORMATIE Lees de volledige handleiding zorgvuldig door vo...

Page 4: ...i acest produs Urma i ndeaproape instruc iunile din manual i p stra i l pentru consultare ulterioar BG GR PT INFORMA ES IMPORTANTES Queira ler este manual inteiro e com aten o antes de come ar a mont...

Page 5: ...krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci FR AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble doit tre mont sur une surface souple un tap...

Page 6: ...iden vammojen v ltt miseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa Pakkaus sis lt vain kiinnitysruuvit kaatumista est vien kiinnikkeiden kiinnitt miseksi tuotteeseen Rautakaupasta saa lis tietoa sein materi...

Page 7: ...blessures mortelles en cas de basculement L emballage contient des vis pour attacher le s support s antibasculement au produit Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie pou...

Page 8: ...nie wody lub delikatnego detergentu Wyciera do sucha ciereczk CZ OBECN POKYNY T KAJ C SE N BYTKU VYROBEN HO ZE D EVA NEBO Z KOMPOZIT D EVA NAP S POVRCHEM Z MELAMINU LAMIN TU NEBO D HY ist te ot en m n...

Page 9: ...TURA Pulire con un panno umido Utilizzare solo acqua o un detergente delicato Asciugare con un panno pulito ES INSTRUCCIONES GENERALES ACERCA DE LOS MUEBLES CON SUPERFICIES DE MADERA COMPUESTOS DE MAD...

Page 10: ...L Brug ikke k jesengen den h je seng hvis dele af den er i stykker eller mangler e F lg altid fabrikantens instruktioner f Denne seng er beregnet til brug med en madras i st rrelsen 90 x 200 CM g Det...

Page 11: ...ntingen vara mindre n 75 mm eller st rre n 230 mm d VARNING Anv nd inte lofts ngen v ningss ngen om n gon v sentlig del r skadad eller saknas e F lj alltid tillverkarens instruktioner f Denna s ng r a...

Page 12: ...azu vzd lenost mezi horn z branou a sousedn konstrukc mus b t m n ne 75 mm nebo v ce ne 230 mm d UPOZORN N Palandu vysokou postel nepou vejte pokud jsou n kter sti jej konstrukce po kozen nebo chyb e...

Page 13: ...nepou vajte ak je nosn diel kon trukcie po koden alebo ch ba e V dy dodr iavajte pokyny od v robcu f T to poste je ur en na pou itie s matracom s rozmermi 90 x 200 cm g Na udr iavanie n zkej vlhkosti...

Page 14: ...od 230 mm d UPOZORENJE nemojte koristiti visoki krevet krevet na kat ako je bilo koji njegov dio polomljen ili nedostaje e Uvijek se pridr avajte uputa proizvo a a f Za ovaj se krevet koristi madrac d...

Page 15: ...e krova tavanice susjednih komada namje taja npr ormari a i sli no Da biste izbjegli opasnost od ozbiljnih ozljeda udaljenost izme u gornje sigurnosne ograde i objekta pored treba biti manja od 75 mm...

Page 16: ...ul de siguran din partea superioar i structura adiacent trebuie s nu dep easc 75 mm sau s fie de peste 230 mm d AVERTISMENT Nu utiliza i patul supraetajat patul supra n l at dac orice component struct...

Page 17: ...barreira superior e estruturas adjacentes n o deve exceder 75 mm ou deve ser superior a 230 mm d AVISO N o utilize o beliche cama alta caso alguma parte estrutural esteja em falta ou danificada e Siga...

Page 18: ...ARI Herhangi bir yap sal par a k r lm veya eksikse ranza y ksek yata kullanmay n e Her zaman retici talimatlar n uygulay n f Bu karyola a a daki boyutlarda bir yatak kullanmak i in tasarlanm t r 90x20...

Page 19: ...C x 16 M6x10x14 mm D x 11 6 3x90 mm E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm H x 12 4 5x30 mm J x 1 4mm hex K x 32 4 5x15 mm L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm P x 16 7x70 mm R x 3 4 5x50 mm T x...

Page 20: ...20 32 43 33 32 42 33 32 45 14 14 44 27 43 42 32 33 17 17 17 17 32 27 27 29 33 28 40 39 40 14 39 20 14...

Page 21: ...42 1550 x 53 x 53 mm 43 1550 x 53 x 53 mm 1965 x 35 x 20 mm 896 x 65 x 15 mm 1970 x 118 x 20 mm 870 x 118 x 20 mm 33 870 x 128 x 20 mm 17 14 358 x 90 x 20 mm 40 290 x 65 x 15 mm 20 27 x R R R x x x x...

Page 22: ...22 32 1 2 A x 32 10x40 mm B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 8 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 33 32 x x A A AA A A AA A A B D 22 26 33 32 C B D C B C 33 32 B D B D C C x2...

Page 23: ...23 32 3 4 U x 4 28 mm A x 22 10x40 mm A A x A 27 29 28 20 2xA A A A A A AA A A A A AA U U U U U U...

Page 24: ...24 32 5 B D B B B C C C C C C 28 20 27 27 B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 2 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 27 B B B C C B D...

Page 25: ...7 D x 1 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 6 P x 16 7x70 mm J x 1 4 mm hex P P P P P P PP PP 45 44 14 14 14 P P PP PP 14 29 D D 25 32...

Page 26: ...8 26 32 X x 2 13 mm A x 2 10x40 mm A A X X A X A X 29 D D...

Page 27: ...R x 3 4 5x50 mm 10 27 32 R R R R R 9 E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm J x 1 4 mm hex E F G F G E...

Page 28: ...11 H x 8 4 5x30 mm 28 32 H X X 2 X 2 X X 2 X 2 40 40 H H H H H H H H H H H...

Page 29: ...29 32 12 13 K x 32 4 5x15 mm K K 17 17 17 17...

Page 30: ...30 32 14 L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm L M 39 39 x15 39 x15...

Page 31: ...15 31 32 H x 4 4 5x30 mm T x 2 75x31x15 mm III II I H H T IV V...

Page 32: ...materaca CZ Max tlou ka matrace HU Matrac max vastags ga NL Max dikte van matras SK Max hr bka matraca FR Epaisseur max du matelas SI Maks debelina vzmetnice HR Maks debljina madraca IT Max spessore...

Reviews: