background image

16/32

UA :

  

УВАГА

УВАЖНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ЦЮ

 

ІНСТРУКЦІЮ

 

ТА

 

ЗБЕРЕЖІТЬ

 

ЇЇ

 

ДЛЯ

 

ВИКОРИСТАННЯ

 

В

 

МАЙБУТНЬОМУ

a)

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Високі

 

ліжка

 

та

 

верхній

 

поверх

 

двоярусного

 

ліжка

 

не

 

придатні

 

для

 

використання

 

дітьми

 

віком

 

до

шести

 

років

 

через

 

ризик

 

травмування

 

внаслідок

 

падіння

b)

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

У

 

разі

 

неналежного

 

використання

 

високі

 

та

 

двоярусні

 

ліжка

 

можуть

 

становити

 

серйозну

 

загрозу

травмування

 

внаслідок

 

удушення

Забороняється

 

прикріплювати

 

або

 

навішувати

 

на

 

будь

-

яку

 

частину

 

двоярусного

ліжка

 

сторонні

 

предмети

не

 

призначені

 

для

 

використання

 

з

 

ліжком

зокрема

серед

 

іншого

мотузки

стрічки

шнури

,

гачки

ремені

 

та

 

сумки

.

c)

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

!

 

Діти

 

можуть

 

потрапити

 

в

 

щілину

 

між

 

ліжком

 

і

 

стіною

схилом

 

даху

стелею

розташованими

 

поруч

меблями

наприклад

 

шафами

і

 

подібними

 

об

єктами

.  

Щоб

 

уникнути

 

ризику

 

серйозних

 

травм

відстань

 

між

 

верхньою

захисною

 

огорожею

 

та

 

сусідньою

 

конструкцією

 

має

 

бути

 

менша

 

за

 75 

мм

 

або

 

більша

 

за

 230 

мм

.

d)

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

!

 

Не

 

використовуйте

 

високе

 / 

двоярусне

 

ліжко

якщо

 

будь

-

яка

 

з

 

його

 

складових

 

частин

 

зламана

 

чи

відсутня

.

e)

Завжди

 

дотримуйтесь

 

інструкцій

 

виробника

f)

Для

 

цього

 

ліжка

 

слід

 

використовувати

 

матрац

 

таких

 

розмірів

: 90 x 200 

см

g)

Потрібно

 

провітрювати

 

кімнату

щоб

 

забезпечити

 

низький

 

рівень

 

вологості

 

й

 

попередити

 

утворення

 

плісняви

всередині

 

й

 

навколо

 

ліжка

.

h)

Використовуйте

 

драбину

щоб

 

піднятися

 

на

 

другий

 

ярус

 

ліжка

.

i)

Для

 

цього

 

ліжка

 

слід

 

використовувати

 

матрац

 

такої

 

товщини

:    12 

см

j)

Товщина

 

матраца

 

не

 

повинна

 

перевищувати

 

товщину

вказану

 

на

 

ніжці

 

ліжка

.  

Див

малюнок

.

k)

Регулярно

 

перевіряйте

щоб

 

усі

 

кріплення

 

деталей

 

були

 

міцно

 

затягнуті

.

l)

Це

 

двоярусне

 

ліжко

 

було

 

протестовано

 

й

 

відповідає

 

нормам

 

європейського

 

стандарту

EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 

для

 

дитячих

 

ліжок

.

RO :

  IMPORTANT - CITI

Ț

I CU ATEN

Ț

IE – P

Ă

STRA

Ț

I PENTRU CONSULTARE ULTERIOAR

Ă

a) AVERTISMENT:

 P

ă

turile supraîn

ă

l

ț

ate 

ș

i locurile de sus ale paturilor supraetajate nu sunt adecvate pentru copiii sub 

ș

ase

ani din cauza riscului de v

ă

t

ă

mare ca urmare a c

ă

derii

b) AVERTISMENT:

 Dac

ă

 nu sunt utilizate corect, paturile supraetajate 

ș

i paturile supraîn

ă

l

ț

ate pot prezenta un risc major

de v

ă

t

ă

mare prin strangulare. Nu ata

ș

a

ț

ș

i nu atârna

ț

i obiecte care nu sunt concepute pentru utilizarea cu patul

supraetajat pe nicio component

ă

 a acestuia, de exemplu, dar f

ă

r

ă

 limitare, frânghii, cordoane, cârlige, curele 

ș

i saco

ș

e.

c) AVERTISMENT:

 Copiii pot r

ă

mâne bloca

ț

i între pat 

ș

i perete, acoperi

ș

ul în pant

ă

, tavan, mobilierul adiacent (de exemplu,

dulapuri) 

ș

i altele asemenea.  Pentru a evita riscul de v

ă

t

ă

mare grav

ă

, distan

ț

a dintre elementul de siguran

ță

 din partea

superioar

ă

 

ș

i structura adiacent

ă

 trebuie s

ă

 nu dep

ăș

easc

ă

 75 mm sau s

ă

 fie de peste 230 mm.

d) AVERTISMENT:

 Nu utiliza

ț

i patul supraetajat / patul supraîn

ă

l

ț

at dac

ă

 orice component

ă

 structural

ă

 este rupt

ă

 sau

lipse

ș

te.

e)

Urma

ț

i întotdeauna instruc

ț

iunile produc

ă

torului.

f)

Acest pat este conceput pentru o saltea cu dimensiunea: 90x200 cm

g)

Pentru a men

ț

ine un grad de umiditate sc

ă

zut 

ș

i pentru a preveni apari

ț

ia mucegaiului în pat 

ș

i împrejurul acestuia, este

necesare ventilarea camerei.

h)

Folosi

ț

i întotdeauna scara pentru a urca sau a coborî din patul superior

i)

Acest pat este conceput pentru o saltea cu o în

ă

l

ț

ime maxim

ă

 de:    12 cm

j)

Salteaua nu trebuie s

ă

 dep

ăș

easc

ă

 în

ă

l

ț

imea maxim

ă

 marcat

ă

 pe piciorul patului.  Consulta

ț

i ilustra

ț

ia.

k)

Asigura

ț

i-v

ă

 periodic c

ă

 toate elementele de fixare 

ș

ș

uruburile sunt strânse în mod corespunz

ă

tor.

l)

Acest pat supraetajat a fost testat 

ș

i este în conformitate cu Normele Europene

EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 - privind paturile pentru copii.

BG :

  

ВАЖНО

 – 

ПРОЧЕТЕТЕ

 

ВНИМАТЕЛНО

 – 

ЗАПАЗЕТЕ

 

ЗА

 

БЪДЕЩИ

 

СПРАВКИ

a)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:

 

Високите

 

легла

 

и

 

горното

 

легло

 

на

 

двуетажните

 

легла

 

не

 

са

 

подходящи

 

за

 

деца

 

под

 

шест

години

 

поради

 

риска

 

от

 

нараняване

 

при

 

падане

b)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:

 

Двуетажните

както

 

и

 

високите

 

легла

 

може

 

да

 

представляват

 

сериозна

 

опасност

 

от

задушаване

ако

 

не

 

се

 

използват

 

правилно

Никога

 

не

 

прикрепвайте

 

и

 

не

 

закачайте

 

на

 

която

 

и

 

да

 

било

 

част

 

от

двуетажното

 

легло

 

предмети

за

 

които

 

не

 

е

 

предвидено

 

да

 

се

 

използват

 

с

 

леглото

като

 

например

но

 

без

 

да

 

се

ограничават

 

до

въжета

верижки

въженца

кукички

колани

 

и

 

чанти

.

c)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:

 

Децата

 

може

 

да

 

бъдат

 

затиснат

 

между

 

леглото

 

и

 

стената

скосен

 

покрив

тавана

мебели

 

в

съседство

 (

например

 

шкафове

и

 

други

 

подобни

.  

За

 

да

 

избегнете

 

риска

 

от

 

сериозно

 

нараняване

разстоянието

между

 

горната

 

преграда

 

и

 

съседната

 

конструкция

 

не

 

трябва

 

да

 

е

 

между

 75 mm 

и

 230 mm.

d)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

:

 

Не

 

използвайте

 

двуетажното

 

легло

/

високото

 

легло

ако

 

някой

 

конструктивен

 

елемент

 

е

счупен

 

или

 

липсва

.

e)

Винаги

 

следвайте

 

инструкциите

 

на

 

производителя

f)

Това

 

легло

 

е

 

предназначено

 

да

 

се

 

използва

 

с

 

матрак

 

със

 

следните

 

размери

: 90x200 cm

g)

Нужна

 

е

 

вентилация

 

в

 

стаята

за

 

да

 

се

 

поддържа

 

ниска

 

влажност

 

и

 

да

 

не

 

се

 

допусне

 

появата

 

на

 

мухъл

 

в

 

леглото

 

и

около

 

него

.

h)

Винаги

 

използвайте

 

стълба

 

за

 

качване

 

и

 

слизане

 

от

 

горното

 

легло

i)

Това

 

легло

 

е

 

предназначено

 

за

 

употреба

 

с

 

матрак

 

с

 

максимална

 

дебелина

:    12 cm

j)

Матракът

 

не

 

трябва

 

да

 

превишава

 

обозначението

 

за

 

максималната

 

дебелина

 

на

 

матрака

 

на

 

крака

 

на

 

леглото

.  

Вижте

схемата

.

k)

Проверявайте

 

редовно

 

дали

 

всички

 

монтажни

 

сглобки

болтове

 

и

 

винтове

 

са

 

надлежно

 

затегнати

.

l)

Това

 

двуетажно

 

легло

 

е

 

преминало

 

изпитвания

 

и

 

е

 

в

 

съответствие

 

с

 

европейските

 

стандарти

EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 - 

за

 

детски

 

легла

.

Summary of Contents for Vestervig 3617486

Page 1: ...VESTERVIG 3617486 1 32 25 01 2021 Rev 1 5 2076 mm 1550 mm 1053 mm...

Page 2: ...2 32 2005 mm 905 mm 2076 mm 1265 mm 1550 mm 890 mm 222 mm 976 mm 1053 mm 537 mm...

Page 3: ...nak megkezd se el tt figyelmesen olvassa el a teljes tmutat t rizze meg az tmutat t s gondosan tartsa be a benne foglaltakat NL BELANGRIJKE INFORMATIE Lees de volledige handleiding zorgvuldig door vo...

Page 4: ...i acest produs Urma i ndeaproape instruc iunile din manual i p stra i l pentru consultare ulterioar BG GR PT INFORMA ES IMPORTANTES Queira ler este manual inteiro e com aten o antes de come ar a mont...

Page 5: ...krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci FR AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble doit tre mont sur une surface souple un tap...

Page 6: ...iden vammojen v ltt miseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa Pakkaus sis lt vain kiinnitysruuvit kaatumista est vien kiinnikkeiden kiinnitt miseksi tuotteeseen Rautakaupasta saa lis tietoa sein materi...

Page 7: ...blessures mortelles en cas de basculement L emballage contient des vis pour attacher le s support s antibasculement au produit Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie pou...

Page 8: ...nie wody lub delikatnego detergentu Wyciera do sucha ciereczk CZ OBECN POKYNY T KAJ C SE N BYTKU VYROBEN HO ZE D EVA NEBO Z KOMPOZIT D EVA NAP S POVRCHEM Z MELAMINU LAMIN TU NEBO D HY ist te ot en m n...

Page 9: ...TURA Pulire con un panno umido Utilizzare solo acqua o un detergente delicato Asciugare con un panno pulito ES INSTRUCCIONES GENERALES ACERCA DE LOS MUEBLES CON SUPERFICIES DE MADERA COMPUESTOS DE MAD...

Page 10: ...L Brug ikke k jesengen den h je seng hvis dele af den er i stykker eller mangler e F lg altid fabrikantens instruktioner f Denne seng er beregnet til brug med en madras i st rrelsen 90 x 200 CM g Det...

Page 11: ...ntingen vara mindre n 75 mm eller st rre n 230 mm d VARNING Anv nd inte lofts ngen v ningss ngen om n gon v sentlig del r skadad eller saknas e F lj alltid tillverkarens instruktioner f Denna s ng r a...

Page 12: ...azu vzd lenost mezi horn z branou a sousedn konstrukc mus b t m n ne 75 mm nebo v ce ne 230 mm d UPOZORN N Palandu vysokou postel nepou vejte pokud jsou n kter sti jej konstrukce po kozen nebo chyb e...

Page 13: ...nepou vajte ak je nosn diel kon trukcie po koden alebo ch ba e V dy dodr iavajte pokyny od v robcu f T to poste je ur en na pou itie s matracom s rozmermi 90 x 200 cm g Na udr iavanie n zkej vlhkosti...

Page 14: ...od 230 mm d UPOZORENJE nemojte koristiti visoki krevet krevet na kat ako je bilo koji njegov dio polomljen ili nedostaje e Uvijek se pridr avajte uputa proizvo a a f Za ovaj se krevet koristi madrac d...

Page 15: ...e krova tavanice susjednih komada namje taja npr ormari a i sli no Da biste izbjegli opasnost od ozbiljnih ozljeda udaljenost izme u gornje sigurnosne ograde i objekta pored treba biti manja od 75 mm...

Page 16: ...ul de siguran din partea superioar i structura adiacent trebuie s nu dep easc 75 mm sau s fie de peste 230 mm d AVERTISMENT Nu utiliza i patul supraetajat patul supra n l at dac orice component struct...

Page 17: ...barreira superior e estruturas adjacentes n o deve exceder 75 mm ou deve ser superior a 230 mm d AVISO N o utilize o beliche cama alta caso alguma parte estrutural esteja em falta ou danificada e Siga...

Page 18: ...ARI Herhangi bir yap sal par a k r lm veya eksikse ranza y ksek yata kullanmay n e Her zaman retici talimatlar n uygulay n f Bu karyola a a daki boyutlarda bir yatak kullanmak i in tasarlanm t r 90x20...

Page 19: ...C x 16 M6x10x14 mm D x 11 6 3x90 mm E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm H x 12 4 5x30 mm J x 1 4mm hex K x 32 4 5x15 mm L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm P x 16 7x70 mm R x 3 4 5x50 mm T x...

Page 20: ...20 32 43 33 32 42 33 32 45 14 14 44 27 43 42 32 33 17 17 17 17 32 27 27 29 33 28 40 39 40 14 39 20 14...

Page 21: ...42 1550 x 53 x 53 mm 43 1550 x 53 x 53 mm 1965 x 35 x 20 mm 896 x 65 x 15 mm 1970 x 118 x 20 mm 870 x 118 x 20 mm 33 870 x 128 x 20 mm 17 14 358 x 90 x 20 mm 40 290 x 65 x 15 mm 20 27 x R R R x x x x...

Page 22: ...22 32 1 2 A x 32 10x40 mm B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 8 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 33 32 x x A A AA A A AA A A B D 22 26 33 32 C B D C B C 33 32 B D B D C C x2...

Page 23: ...23 32 3 4 U x 4 28 mm A x 22 10x40 mm A A x A 27 29 28 20 2xA A A A A A AA A A A A AA U U U U U U...

Page 24: ...24 32 5 B D B B B C C C C C C 28 20 27 27 B x 8 M6x90 mm C x 8 M6x10x14 mm D x 2 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 27 B B B C C B D...

Page 25: ...7 D x 1 6 3x90 mm J x 1 4 mm hex 6 P x 16 7x70 mm J x 1 4 mm hex P P P P P P PP PP 45 44 14 14 14 P P PP PP 14 29 D D 25 32...

Page 26: ...8 26 32 X x 2 13 mm A x 2 10x40 mm A A X X A X A X 29 D D...

Page 27: ...R x 3 4 5x50 mm 10 27 32 R R R R R 9 E x 1 6 3x50 mm F x 1 M6x65 mm G x 1 M6x8x15 mm J x 1 4 mm hex E F G F G E...

Page 28: ...11 H x 8 4 5x30 mm 28 32 H X X 2 X 2 X X 2 X 2 40 40 H H H H H H H H H H H...

Page 29: ...29 32 12 13 K x 32 4 5x15 mm K K 17 17 17 17...

Page 30: ...30 32 14 L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm L M 39 39 x15 39 x15...

Page 31: ...15 31 32 H x 4 4 5x30 mm T x 2 75x31x15 mm III II I H H T IV V...

Page 32: ...materaca CZ Max tlou ka matrace HU Matrac max vastags ga NL Max dikte van matras SK Max hr bka matraca FR Epaisseur max du matelas SI Maks debelina vzmetnice HR Maks debljina madraca IT Max spessore...

Reviews: