10/32
GB :
IMPORTANT - READ CAREFULLY – RETAIN FOR FUTURE REFERENCES
a) WARNING:
High beds and upper beds of bunk beds are not suitable for children under six years due to the risk of injury
from fall
b) WARNING:
Bunk bed and high beds can present a serious risk of injury from strangulation if not used correctly. Never
attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed to be used with the bed, for example, but not
limited to ropes, strings, cords, hooks, belts and bags.
c) WARNING:
Children can become trapped between the bed and the wall, a roof pitch, the ceiling, adjoining pieces of
furniture (e.g. cupboards) and the like. To avoid the risk of serious injury the distance between the top barrier and the
adjoining structure shall not exceed 75 mm or shall be more than 230 mm.
d) WARNING:
Do not use the bunk bed / high bed if any structural part is broken or missing.
e)
Always follow manufactures instructions
f)
This bed is designed to use a mattress in size: 90x200 cm
g)
Ventilation of the room is necessary in order to keep humidity low and to prevent mould in and around the bed.
h)
Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk
i)
This bed is designed to use the maximum thickness of mattress: 12 cm
j)
Mattress must not exceed mattress maximum thickness marking on leg. See drawing.
k)
Check regularly that all assembly fastenings, bolts and screws are properly tightened.
l)
This bunk bed has been tested and is in compliance with European Norm
EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 - for children beds.
DK :
VIGTIGT - LÆS OMHYGGELIGT – BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG
a) ADVARSEL:
Høje senge og den øverste køje i køjesengesenge er ikke velegnede til børn under seks år på grund af
risikoen for at komme til skade, hvis de falder ud.
b) ADVARSEL:
Køjesenge og høje senge kan udgøre en alvorlig risiko for at komme til skade ved kvælning, hvis de ikke
bruges korrekt. Fastgør eller hæng aldrig noget på køjesengen, der ikke er beregnet til at blive brugt til sengen, for
eksempel, men ikke begrænset til, reb, snore, ledninger, kroge, bælter og tasker.
c) ADVARSEL:
Børn kan komme i klemme mellem sengen og væggen, en skråvæg, loftet, tilstødende møbler (fx skabe) og
lignende. For at undgå risikoen for alvorlig skade må afstanden mellem den øverste afspærring og den tilstødende
struktur ikke overstige 75 mm eller skal være over 230 mm.
d) ADVARSEL:
Brug ikke køjesengen/den høje seng, hvis dele af den er i stykker eller mangler.
e)
Følg altid fabrikantens instruktioner
f)
Denne seng er beregnet til brug med en madras i størrelsen: 90 x 200 CM
g)
Det er nødvendigt at have ventilation i rummet for at holde luftfugtigheden nede og forhindre, at der kommer mug i og
omkring sengen.
h)
Brug altid stigen for at komme op i og ud af den øverste køjeseng.
i)
Denne seng er beregnet til brug med madras med en maksimal tykkelse på: 12 cm
j)
Madrassen må ikke overstige den maksimale madrastykkelse, der er markeret på benet. Se tegning.
k)
Kontrollér med jævne mellemrum, at alle samlinger, bolte og skruer er strammet tilstrækkeligt.
l)
Køjesengen er testet og i overensstemmelse med europæiske standarder
EN 747-1:2012+A1 2015 / EN 747-2:2012+A1 2015 - for børnesenge.
DE :
WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH. AUFBEWAHREN
a) WARNUNG:
Hochbetten und die oberen Kojen von Etagenbetten sind für Kinder unter sechs Jahren nicht geeignet, da die
Gefahr besteht, dass die Kinder herausfallen.
b) WARNUNG:
Bei unsachgemäßer Verwendung kann bei Etagen- und Hochbetten ein schweres Verletzungsrisiko durch
Erwürgen bestehen. An keinem Teil des Etagenbetts dürfen Objekte befestigt oder anhängt werden, die nicht für die
Verwendung mit diesem Bett vorgesehen sind. Dazu gehören unter anderem Seile, Schnüre, Bänder, Haken, Gürtel und
Taschen.
c) WARNUNG:
Kinder können sich zwischen Bett und Wand, Dachschräge, Zimmerdecke, angrenzenden Möbelstücken (z. B.
Schränken) etc. einklemmen. Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, muss der Abstand zwischen dem
oberen Geländer und der angrenzenden Konstruktion kleiner als 75 mm oder größer als 230 mm sein.
d) WARNUNG:
Verwenden Sie das Etagen-/Hochbett nicht, wenn Teile der Konstruktion beschädigt sind oder fehlen.
e)
Befolgen Sie immer die Anweisungen des Hersteller
f)
Das Bett ist für eine Matratze mit folgenden Maßen vorgesehen: 90 x 200 cm
g)
Eine Belüftung des Raumes ist erforderlich, um die Luftfeuchtigkeit gering zu halten und Schimmel im und um das Bett zu
vermeiden.
h)
Benutzen Sie immer die Leiter, um die obere Koje zu betreten und zu verlassen.
i)
Das Bett ist für eine Matratze mit folgender maximalen Dicke vorgesehen: 12 cm
j)
Die Matratze darf die maximale Höhe gemäß der Kennzeichnung auf dem Bettbein NICHT überschreiten. Siehe
Zeichnung.
k)
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Montage- und Befestigungsteile, Schrauben und Bolzen.
l)
Dieses Etagenbett wurde getestet und entspricht der europäischen Norm
EN 747-1:2012+A1 2015/EN 747-2:2012+A1 2015 – für Kinderbetten.
Summary of Contents for Vestervig 3617486
Page 1: ...VESTERVIG 3617486 1 32 25 01 2021 Rev 1 5 2076 mm 1550 mm 1053 mm...
Page 2: ...2 32 2005 mm 905 mm 2076 mm 1265 mm 1550 mm 890 mm 222 mm 976 mm 1053 mm 537 mm...
Page 26: ...8 26 32 X x 2 13 mm A x 2 10x40 mm A A X X A X A X 29 D D...
Page 28: ...11 H x 8 4 5x30 mm 28 32 H X X 2 X 2 X X 2 X 2 40 40 H H H H H H H H H H H...
Page 29: ...29 32 12 13 K x 32 4 5x15 mm K K 17 17 17 17...
Page 30: ...30 32 14 L x 60 M6x7 mm M x 60 M4x5x15 mm L M 39 39 x15 39 x15...
Page 31: ...15 31 32 H x 4 4 5x30 mm T x 2 75x31x15 mm III II I H H T IV V...