Thread the bobbin winder guide.
If the thread slips out of the bobbin winder guide, pass it through the hole located under
the bobbin winder guide.
Enhebre la guía del bobinador de bobina.
Si el hilo se sale de la guía del bobinador de bobina, páselo por el agujero ubicado de-
bajo de la guía del bobinador de bobina.
Enfiler le guide du bobineur.
Si le fil glisse hors du guide de bobineur, le faire passer par l’orifice situé sous le guide
de bobineur.
12
Take out the bobbin from the bobbin case.
Snap in the latch to let the bobbin come out of the bobbin case.
Saque la bobina del portabobina.
Accione el cerrojo para que la bobina salga del portabobina.
Retirer la canette de la boîte à canette.
Ouvrir le verrou de la boîte à canette pour sortir la canette.
2
3
Installing the bobbin.
[1] Pass the thread through the hole of the bobbin.
[2] Adjust the convex portion of the bobbin thread winding shaft to the concave
portion of the bobbin to set the bobbin.
[3] Press the bobbin presser.
Modo de instalar la bobina.
[1] Pase el hilo por el agujero de la bobina.
[2] Ajuste la porción convexa del eje bobinador de hilo de bobina a la porción cóncava de
la bobina para que la bobina quede fija.
[3] Presione el prensador de bobina.
Installation de la canette.
[1] Faire passer le fil à travers l’orifice de la canette.
[2] Pour mettre la canette en place, régler la partie convexe de l’axe de bobinage du fil
de canette sur la partie concave de la canette.
[3] Appuyer sur le presseur de canette.
4
Concave portion
Porción cóncava
Partie concave
Convex portion
Porción convexa
Partie convexe
[1]
[2]
[3]