joucomatic ASCO 107 Installation Manual Download Page 8

16

GB

SYSTEM PRESSURISATION AND DEPRESSURISATION CURVES

15

Pa

T1

T2

T3

2

1

Pa

Pb

T1

T2

T3

2

1

SYSTEM PRESSURISATION AND DEPRESSURISATION CURVES

• WITH AUTOMATIC SOFT-START DEVICE

Pressure

Time

Time

These times correspond to a supply pressure (Pa) of 6.3 bar, a downstream capacity of 

10 litres

 and a pressure of 90% Pa.

The adjustment range for pressurisation lies between curves (1) and (2).
The transition to full flow takes place automatically as soon as the downstream pressure reaches 60 to 70% of the upstream pressure.

Filling and venting times (in seconds):

• WITH A SOLENOID/AIR CONTROLLED SOFT-START DEVICE (Modulair 112 type only)

Pressure

Pb: 60 to 70% Pa

The full flow position is determined by the pilot valve which must be energised
after checking that all the end-of-cycle sensors are activated. It also enables
fast triggering of pressurisation if the shutdown occurs at the end of the cycle
(see curve A) or close to the end of the cycle (see curves B

1

, B

2

, B

3

, etc.)

Minimum pressurisation time (curve A): 1s with an upstream pressure of
6.3 bar and a capacity of 10 litres.

: curve for pressurisation of downstream circuit in
accordance with the adjustment (soft-start device
in inactive position)

Depressurisation
of system

Depressurisation
of system

These times correspond to a supply pressure (Pa) of 6.3 bar, a transition pressure (Pb) of 60% to 70% Pa (not adjustable)
and a downstream capacity of 

10 litres

.

Modulair 107

Modulair 112

T1 (with screw loosened by 6 turns).

11,5

8

T2 (with screw loosened by 1 turn).

250

75

T3 (venting time)

6,5

2

Unlike the automatic soft-start vrsion, this version only authorises full flow on receiving a permanent electrical signal
(see note below).
The adjustment range for pressurisation lies between curves (1) and (2).
Filling and venting times (in seconds):

Modulair 112

T1 (with screw loosened by 6 turns)

12

T2 (with screw loosened by 1 turn)

110

T3 (venting time)

2

Transition to  full flow
triggered by external
electrical signal

Pa

A

B

1

B

2

B

3

t

The solenoid/air controlled soft-start device also enables:
- Full flow operation in the "automatic" mode and slow speed operation in the "adjustment" mode for step-by-step manual air feed.
- On returning to the "automatic" mode, the first cycle(s) can be carried out at low speed (as long as the solenoid pilot valve is
not energised).

Baureihe 343

Modulair 107-112

INBETRIEBNAHME UND WARTUNG

STOPPVENTIL MIT PROGRESSIVEM

ANFAHRVENTIL G1/8 bis G1/2

elektropneumatisch gesteuert

DE

Anmerkung: Bei beiden Modellen des Anfahrventils lässt sich die Füllgeschwindigkeit, d.h. der Druckanstieg in der
Pneumatikanlage, anhand einer Feingewindeschraube, die mit einem Haltestift fixiert werden kann, einstellen.

• ELEKTROPNEUMATISCH GESTEUERTES PROGRESSIVES ANFAHRVENTIL

 (Modulair 112)

Diese Einheit, die den technischen Normen gemäß CNOMO (E05.03.135.N) entspricht, ermöglicht eine
progressive Druckbeaufschlagung bei jedem erneuten Anfahren einer Anlage nach einer Abschaltung oder
einer Druckluftunterbrechung. Die Bewegungsabläufe erfolgen langsam, bis alle Sensoren die Endlagen der
Zylinder gemeldet haben. Sobald diese Zustand erreicht ist, setzt die 

vom Anwender definierte 

Steuerung

das Pilotventil unter Spannung. Das Anfahrventil schaltet in die Position „voller Querschnitt“ und ermöglicht
dadurch den Ablauf der nachfolgenden Zyklen bei normaler Geschwindigkeit. Das Pilotventil muss dann unter
normalen Anwendungsbedingungen unter Spannung gehalten werden. Jegliches Abschalten des Pilotventils
schaltet das Anfahrventil in die Position "gedrosselte Leistung" um.

FUNKTIONSPRINZIP

■ 

■ 

■ 

■ 

■ 

STOPPVENTIL

Das Stoppventil 3/2 NC, das mit einem Pilotventil gemäß CNOMO betätigt wird, stellt die Entlüftung der
Anlage durch Unterbrechung der Stromzufuhr zum Pilotventil sicher.

• AUTOMATISCH GESTEUERTES PROGRESSIVES ANFAHRVENTIL

 (Modulair 107-112)

Automatischer Übergang zur Einstellung "voller Querschnitt", sobald der Arbeitsdruck 60 bis 70 % des
Versorgungsdrucks erreicht (Vordruck). Die darauffolgenden Bewegungsabläufe werden mit normaler
Geschwindigkeit ausgeführt. Das Anfahrventil bleibt in der Einstellung "voller Querschnitt", solange der Vordruck
gehalten wird. Ein Umschalten in die Ruhestellung wird durch die Unterbrechung des Versorgungsdrucks
erreicht.

ANWENDUNGSBEREICH

Die Einheit stellt die beiden folgenden Funktionen sicher:
- die 

Entlüftung pneumatischer Anlagen 

und

- die 

progressive Unterdrucksetzung der Anlagen 

nach

jedem Stillstand, der zu einer Entlüftung führte.

Diese Produkte tragen dazu bei, dass Maschinen den
Konformitätsanforderungen entsprechen.

■ 

■ 

■ 

■ 

■ 

PROGRESSIVES ANFAHRVENTIL

Bei der Druckbeaufschlagung, in der sich das Anfahrventil in Grundstellung befindet, wird durch die einstellbare
Drossel ein progressives Befüllen der Pneumatikanlage ermöglicht. Die Zylinderbewegungen sind verlangsamt.
Der Zeitpunkt der Umschaltung auf den "vollen Querschnitt" hängt davon ab, welches Anfahrventil eingesetzt wird:

ALLGEMEINES

Medium

: Luft gefiltert 25 µm, ungeölt

Umgebungstemperatur

: 0 °C bis 50 °C

Betriebsruck

:

3 bis 10 bar

Anmerkung: 

Bei der Zusammenstellung mit anderen Komponenten der Baureihe Modulair 107 oder 112 sind die "Allgemeinen

Spezifikationen (MS-P710-1) zu beachten.

(1) Das Magnetventil 190 ist für zwei Spannungen ausgelegt: (24 V~,12 V=)(48 V~, 24 V=)(115 V~,48 V=)(230 V, 110V=).
Andere Spannungen und Frequenz 60 Hz auf Anfrage.

ELEKTRISCHE DATEN / PILOTVENTILE

Elektroanschluss

Spannungen

Anzug

Halten

Leistung

Isolations-

klasse

(Magnet)

Leitungsdose um 90° umsetzbar

ISO 4400-AFNOR NF E 48411

CM 10 (Pg 11P)

mit vereinfachtem Anschluss

Ventil-

Baureihe

CNOMO

Aufflansch-

bild

Größe 30

(E06.05.80)

Größe 15

(E06.36.120N)

~

24 V, 115 V, 230 V - 50/60 Hz

2,6 VA (2 W)

=

24 V

1 W

~

24 V, 115 V, 230 V - 50 Hz

6 VA

3,5 VA (2,5 W)

=

24 V

2,5 W

~

24 V, 48 V, 115 V, 230 V - 50 Hz

9 VA

4 VA (3 W)

=

12 V, 24 V, 48 V, 110 V

3 W

~

24 V, 115 V, 230 V - 50 Hz

12 VA

6 VA (4 W)

=

24 V

5 W

302

189

190

(1)

192

Leitungsdose Größe 15 um 90°

umsetzbar - CM 6 (Pg 7P)

Modulair

107 112

Leitungsdose Größe 22 um 180°

umsetzbar - CM 8 (Pg 9P)

Klassifikation

(ATEX version -

Modulair 112)

II3 D IP65

T85°C bis T100°C

II3 D IP65

T85°C bis T100°C

II3 D IP65

T85°C bis T135°C

F

F

F

F

Das 

Stoppventil mit progressivem Anfahrventil des Typs

Modulair 107 oder 112

 steht in einer Version für den Einsatz in

explosionsfähigen Atmosphären, die durch Gase, Dämpfe, Nebel
oder Staub verursacht werden (

ATEX-Richtlinie 94/9/EG

), zur

Verfügung. Die Inbetriebnahme und Wartung hat nach den nach-
stehenden Anweisungen zu erfolgen.

Summary of Contents for ASCO 107

Page 1: ...serviamo il diritto di modificarne le caratteristiche e le dimensioni senza preavviso La sociedad ASCO JOUCOMATIC declina toda responsabilidad en el caso de que el usuario no respete las instruccio ne...

Page 2: ...a vitesse de remplissage donc de la mont e en pression du circuit aval s effectue par vis microm trique avec possibilit de condamnation pour viter tout d r glage intempestif DEMARREUR PROGRESSIF A COM...

Page 3: ...e manuelle sur lectrovannes Les fonctions de ces produits requi rent des lectrovannes sans commande manuelle auxiliaire ou avec commande manuelle position non maintenue commande impulsion L ensemble v...

Page 4: ...NE DE COUPURE DEMARREUR PROGRESSIF A COMMANDE ELECTROPNEUMATIQUE Pilote s livr s s par ment Connecteur taille 15 orientable 90 x 90 pilote 302 Connecteur taille 22 orientable de 180 pilote 189 Connect...

Page 5: ...VICE Upon pressurisation when the soft start device is in its initial position an adjustable air flow ensures gradual filling of the downstream circuit so that the actuators move slowly The transition...

Page 6: ...ed first in the pneumatic system after the filter filter regulator or filter regulator and before any lubricator The standard assembly kit see below enables direct connection of the assembly to a FRL...

Page 7: ...AINTENANCE INSTALLATION OF SOLENOID PILOT VALVE S GB 13 SHUT OFF VALVE SOLENOID AIR CONTROLLED SOFT START DEVICE Pilot s supplied separately Connector size 15 rotatable by 90 increments pilot 302 Conn...

Page 8: ...nd erreicht ist setzt die vom Anwender definierte Steuerung das Pilotventil unter Spannung Das Anfahrventil schaltet in die Position voller Querschnitt und erm glicht dadurch den Ablauf der nachfolgen...

Page 9: ...en ohne Handhilfsbet tigung oder mit impulsbet tigter Handhilfsbet tigung nicht selbsthaltend vorgesteuert werden Die Einheit aus Stoppventil und progressivem Anfahrventil ist im Eingang einer pneumat...

Page 10: ...D WARTUNG Die Montagesicherung hinten zeigt die Einbaulage an MONTAGE DER PILOTVENTILE DE STOPPVENTIL ELEKTROPNEUMATISCH GESTEUERTES PROGRESSIVES ANFAHRVENTIL Pilotventil e nicht im Lieferumfang entha...

Page 11: ...ico dell impianto e la messa in pressione della valvola AVVIATORE PROGRESSIVO Alla messa in pressione con l avviatore in posizione di riposo il foro a sezione regolabile consente un riempimento progre...

Page 12: ...le elettrovalvole senza comando manuale ausiliario o con comando manuale a posizione non mantenuta comando a impulsi Il gruppo valvola sezionatrice di circuito e avviatore progressivo deve essere posi...

Page 13: ...A COMANDO ELETTROPNEUMATICO Pilota i fornito i separatamente Connettore taglia 15 orientabile 90 x 90 pilota 302 Connettore taglia 22 orientabile di 180 pilota 189 Connettore i ISO 4400 orientabile i...

Page 14: ...urga de la instalaci n al quitar la tensi n de la electrov lvula ARRANQUE PROGRESIVO Al poner a presi n la v lvula estando el arranque en reposo el ajuste regulable permite un llenado progresivo del c...

Page 15: ...electrov lvulas sin mando manual auxiliar o con mando manual de posici n no mantenida mando de impulsi n El conjunto v lvula de parada de urgencia y arranque progresivo se sit a en la cabeza de una i...

Page 16: ...VULA DE CORTE ARRANQUE PROGRESIVO DE MANDO ELECTRONEUM TICO Piloto s suministrado s por separado Conector talla 15 orientable 90 x 90 piloto 302 Conector talla 22 orientable de 180 piloto 189 Conector...

Page 17: ...umatische installatie Het progressief geleidelijk onder druk brengen na een onderbreking die een ontluchting van de installatie tot gevolg had Deze producten dragen bij aan de conformiteit van de mach...

Page 18: ...etventielen De functies van deze producten vereisen magneetventielen zonder handbediening of met niet instelbare handbediening impulsbediening Het systeem noodafsluiter en progressieve starter dient t...

Page 19: ...n aangegeven op de achterste positioneerpen nen MONTAGE VAN DE MAGNEETVENTIEL EN AFSLUITER AUTOMATISCH GESTUURDE PROGRESSIEVE STARTER NL Attentie de installatie van het magneetventiel op de electropne...

Page 20: ...worden nadat gecontroleerd is of alle einde cyclus sensoren geactiveerd zijn op veilig staan Daardoor kan ook een sneller herstel van de druk plaatsvinden wanneer een noodstop heeft plaatsgevonden aa...

Reviews: