joucomatic ASCO 107 Installation Manual Download Page 13

26

1

In entrambe le versioni di avviatore, la regolazione della velocità di riempimento e della messa in pressione del circuito a valle viene
impostata mediante la vite micrometrica. 

 Gli apparecchi sono forniti con la vite serrata (posizione chiusa, portata zero)

.

La regolazione viene eseguita nel modo seguente:
- Allentare la vite la vite da 0,5 a 6  giri max a seconda della velocità desiderata (vedi fig.2)
- Fare una prova.
- Aggiustare la regolazione intervenendo sulla vite. Per rifare una prova, è necessario prima scaricare l'impianto della valvola

sezionatrice di circuito.

- Quando si è ottenuta la regolazione corretta, una spina consente di bloccare l'accesso alla vite al fine di evitare regolazioni

intempestive  (vedi fig.3).  Per eseguire una nuova regolazione, occorre smontare il coperchio superiore per liberare la
spina  (Modulair 112)

Nota : 

Nel caso di un avviatore a comando elettropneumatico, la regolazione deve essere effettuata con pilota elettrico montato (fig.2). Per

inserire la spina di bloccaggio, occorre scaricare l'impianto, smontare e poi rimontare il pilota (vedi fig.3 e 4)

REGOLAZIONE DEL TEMPO DI MESSA IN PRESSIONE DEL CIRCUITO A VALLE

6

3

5

4

1

2

Versione con avviatore progressivo

autopilotatao

Versione con avviatore progressivo

a comando elettropneumatico

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

IT

1

2

MODULAIR 107

Fig. 2

Fig. 3

3

2

MODULAIR 112

MODULAIR 112

Fig. 2

Fig. 3

25

VALVOLA  SEZIONATRICE DI CIRCUITO

+

AVVIATORE  PROGRESSIVO

A  COMANDO  ELETTROPNEUMATICO

Pilota(i) fornito(i) separatamente
Connettore taglia 15, orientabile 90° x 90° (pilota 302)
Connettore taglia 22, orientabile di 180° (pilota 189)
Connettore(i) ISO 4400, orientabile(i) 90° x 90° (pilota 190 o 192)
Bobina orientabile su 360° (pilota 189 o 302)
Bobina(e) orientabile(i) a 90° (pilota 190 o 192)
Spina(e) guida per il montaggio della/e elettrovalvola/e

Vite di regolazione del tempo di messa in pressione

Spina di esclusione dell'accesso alla regolazione

MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE

Rispettare l'ordine di montaggio delle elettrovalvole definito dalla(e)  spina(e)  di guida sul retro.

MONTAGGIO DELLA/E  ELETTROVALVOLA(E)  DI COMANDO

IT

1

6

5

4

3

2

MODULAIR 107

MODULAIR 112

Attenzione, l'installazione del pilota sull'avviatore
progressivo a comando elettropneumatico
richiede, in fase iniziale, di togliere la spina
(6) (vedi fig.1 pagina seguente)

MODULAIR 112

VALVOLA  SEZIONATRICE DI CIRCUITO

+

AVVIATORE PROGRESSIVO 

AUTOPILOTATO

1

3

2

5

6

4

4

882 63 001

2

3

2

3

Pilota CNOMO taglia15

serie 302

Il  montaggio  del  pilota 302 deve essere fatto sulla
valvola sezionatrice di circuito Modulair 107 in ver-
sione CNOMO taglia 15 (che comprende l'interfaccia
CNOMO taglia 15 / taglia 30 codice 

882 63 001

).

Montare l'adattatore come indicato a lato rispet-
tando la posizione delle 2 spine guida (4) situa-
te lateralmente, poi montare l'elettrovalvola 302

Il montaggio del pilota 

189 00 007

 (senza

comando manuale) deve essere fatto su questi
prodotti, 

rispettando l'ordine di montaggio

 come

indicato nei disegni sotto riportati

4

1

4

3

6

2

5

2

3

1

4

3

6

2

5

2

3

190

189

190

189

serie 190

Pilota CNOMO taglia 30

serie 189

Summary of Contents for ASCO 107

Page 1: ...serviamo il diritto di modificarne le caratteristiche e le dimensioni senza preavviso La sociedad ASCO JOUCOMATIC declina toda responsabilidad en el caso de que el usuario no respete las instruccio ne...

Page 2: ...a vitesse de remplissage donc de la mont e en pression du circuit aval s effectue par vis microm trique avec possibilit de condamnation pour viter tout d r glage intempestif DEMARREUR PROGRESSIF A COM...

Page 3: ...e manuelle sur lectrovannes Les fonctions de ces produits requi rent des lectrovannes sans commande manuelle auxiliaire ou avec commande manuelle position non maintenue commande impulsion L ensemble v...

Page 4: ...NE DE COUPURE DEMARREUR PROGRESSIF A COMMANDE ELECTROPNEUMATIQUE Pilote s livr s s par ment Connecteur taille 15 orientable 90 x 90 pilote 302 Connecteur taille 22 orientable de 180 pilote 189 Connect...

Page 5: ...VICE Upon pressurisation when the soft start device is in its initial position an adjustable air flow ensures gradual filling of the downstream circuit so that the actuators move slowly The transition...

Page 6: ...ed first in the pneumatic system after the filter filter regulator or filter regulator and before any lubricator The standard assembly kit see below enables direct connection of the assembly to a FRL...

Page 7: ...AINTENANCE INSTALLATION OF SOLENOID PILOT VALVE S GB 13 SHUT OFF VALVE SOLENOID AIR CONTROLLED SOFT START DEVICE Pilot s supplied separately Connector size 15 rotatable by 90 increments pilot 302 Conn...

Page 8: ...nd erreicht ist setzt die vom Anwender definierte Steuerung das Pilotventil unter Spannung Das Anfahrventil schaltet in die Position voller Querschnitt und erm glicht dadurch den Ablauf der nachfolgen...

Page 9: ...en ohne Handhilfsbet tigung oder mit impulsbet tigter Handhilfsbet tigung nicht selbsthaltend vorgesteuert werden Die Einheit aus Stoppventil und progressivem Anfahrventil ist im Eingang einer pneumat...

Page 10: ...D WARTUNG Die Montagesicherung hinten zeigt die Einbaulage an MONTAGE DER PILOTVENTILE DE STOPPVENTIL ELEKTROPNEUMATISCH GESTEUERTES PROGRESSIVES ANFAHRVENTIL Pilotventil e nicht im Lieferumfang entha...

Page 11: ...ico dell impianto e la messa in pressione della valvola AVVIATORE PROGRESSIVO Alla messa in pressione con l avviatore in posizione di riposo il foro a sezione regolabile consente un riempimento progre...

Page 12: ...le elettrovalvole senza comando manuale ausiliario o con comando manuale a posizione non mantenuta comando a impulsi Il gruppo valvola sezionatrice di circuito e avviatore progressivo deve essere posi...

Page 13: ...A COMANDO ELETTROPNEUMATICO Pilota i fornito i separatamente Connettore taglia 15 orientabile 90 x 90 pilota 302 Connettore taglia 22 orientabile di 180 pilota 189 Connettore i ISO 4400 orientabile i...

Page 14: ...urga de la instalaci n al quitar la tensi n de la electrov lvula ARRANQUE PROGRESIVO Al poner a presi n la v lvula estando el arranque en reposo el ajuste regulable permite un llenado progresivo del c...

Page 15: ...electrov lvulas sin mando manual auxiliar o con mando manual de posici n no mantenida mando de impulsi n El conjunto v lvula de parada de urgencia y arranque progresivo se sit a en la cabeza de una i...

Page 16: ...VULA DE CORTE ARRANQUE PROGRESIVO DE MANDO ELECTRONEUM TICO Piloto s suministrado s por separado Conector talla 15 orientable 90 x 90 piloto 302 Conector talla 22 orientable de 180 piloto 189 Conector...

Page 17: ...umatische installatie Het progressief geleidelijk onder druk brengen na een onderbreking die een ontluchting van de installatie tot gevolg had Deze producten dragen bij aan de conformiteit van de mach...

Page 18: ...etventielen De functies van deze producten vereisen magneetventielen zonder handbediening of met niet instelbare handbediening impulsbediening Het systeem noodafsluiter en progressieve starter dient t...

Page 19: ...n aangegeven op de achterste positioneerpen nen MONTAGE VAN DE MAGNEETVENTIEL EN AFSLUITER AUTOMATISCH GESTUURDE PROGRESSIEVE STARTER NL Attentie de installatie van het magneetventiel op de electropne...

Page 20: ...worden nadat gecontroleerd is of alle einde cyclus sensoren geactiveerd zijn op veilig staan Daardoor kan ook een sneller herstel van de druk plaatsvinden wanneer een noodstop heeft plaatsgevonden aa...

Reviews: