
DE.
Bedienungsanleitung: AUFBLASBARES TUBE
Wassersport kann sicher sein und auf allen Ebenen derer, die sich dafür begeistern, Spaß machen. Die Bedienungsanleitung wird vorgelegt, um Ihren Spaß an der Sache zu erhöhen.
Es wird beabsichtigt, Sie vor einigen der möglichen gefährlichen Situationen zu warnen, die in allen Wassersportarten auftreten können.
WASSERSPORT-VERANTWORTUNGSKODEX
Seien Sie sich bewusst, dass der Segel- und Wassersport Gefahren birgt, die durch ein gutes Urteilsvermögen und eine gute persönliche Wahrnehmung reduziert werden können.
Wassersport macht mehr Spaß, wenn Sie den zehn Elementen dieses Kodex folgen.
BEIM WASSERSPORT SIND SIE FÜR FOLGENDES VERANTWORTLICH:
• Machen Sie sich IMMER mit den geltenden Gesetzen, Wasserstraßen und inhärenten Gefahren vertraut. • Zusätzlich zum Fahrer muss IMMER ein kompetenter Beobachter zugegen sein. Außerdem müssen Handsignale vereinbart worden sein. • Tragen Sie
IMMER eine richtig angepasste Schwimmweste, die von der zuständigen Behörde des jeweiligen Landes zugelassen ist. • Lesen Sie IMMER die Bedienungsanleitung und prüfen Sie vor dem Gebrauch die Ausrüstung. • Fahren Sie Wasserski oder ein anderes
Sportgerät IMMER unter Kontrolle, mit der richtigen Geschwindigkeit und im Rahmen Ihrer Möglichkeiten. • Schalten Sie die Zündung IMMER aus, wenn sich Personen im Antriebsbereich des Wasserfahrzeugs befinden. • Halten Sie IMMER Abstand von
Motorenabgasen, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu vermeiden. • Machen Sie NIE „Platform-Dragging“ oder berühren Sie die Schwimmplattform, während der Motor läuft. • Fahren Sie NIE in der Nähe von Schwimmern, flachem Wasser, anderen Booten
oder Hindernissen Wasserski oder ein anderes Sportgerät. • Betreiben Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen NIE ein Wasserfahrzeug, fahren Sie NIE Wasserski oder lassen Sie sich NIE von einem Wasserfahrzeug ziehen.
WARNUNG!
WASSERSPORT BEINHALTET ERNSTHAFTE VERLETZUNGS- ODER TODESGEFAHREN. Folgen Sie allen Anweisungen und Sicherheitsinformationen unten und in der Bedienungsanleitung, um Gefahren zu reduzieren:
DER FAHRER IST FÜR DIE SICHERHEIT VERANTWORTLICH. Das Tube kann vom Fahrer des Sportgeräts nicht kontrolliert werden!
Signalisieren Sie dem Fahrer des Boots anzuhalten oder langsamer zu fahren, wenn Sie sich nicht wohlfühlen!
• ÜBERSCHREITEN SIE NIE 32 KM/H (20 MPH) für Erwachsene und 24 km/h (15 mph) für Kinder.
• Überschreiten Sie nie die Fähigkeitsstufe des Fahrers des Sportgeräts und beauftragen Sie einen erfahrenen Fahrer für das Boot.
• Ziehen Sie immer jeweils nur ein Tube und verwenden Sie das Tube nie als Schwimmweste.
• Ziehen Sie nie jemanden im flachen Wasser, nahe des Ufers, in der Nähe von Docks, Stützpfeilern, Schwimmern, Wasserfahrzeugen oder anderen Hindernissen.
• STELLEN SIE vor und während der Benutzung IMMER SICHER, DASS KEINE KÖRPERTEILE IN DAS ZUGSEIL VERWICKELT SIND.
• Stecken Sie nie Körperteile durch die Griffe, unter die Abdeckung, die Blase bzw. die Zuggurte und binden Sie nie den Fahrer an das Tube.
• Außer dem Fahrer des Boots muss eine weitere Person als Beobachter anwesend sein und den Fahrer des Sportgerät beobachten.
• Betreiben Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen nie ein Wasserfahrzeug oder lassen sich nie von einem Wasserfahrzeug ziehen.
• FAHREN SIE KEINE SCHARFEN KURVEN, wodurch sich die Geschwindigkeit des Tube stark erhöhen kann.
• Seien Sie sich bewusst, dass das Sportgerät bei langsamer Geschwindigkeit sinkt.
• Kinder müssen bei der Benutzung dieses Tube ständig beaufsichtigt werden.
• Vermeiden Sie unter allen Umständen, dass die Fahrer von Sportgeräten zusammenstoßen. Das Ziehen bei geringerer Geschwindigkeit, in ruhigem Wasser und vorsichtiges Fahren reduziert Verletzungen.
UM RISIKO EINER VERLETZUNG ODER DES TODES ZU REDUZIEREN, MÜSSEN SIE DIESE RICHTLINIEN UND DIE WASSERSPORT-SICHERHEITSNORM BEFOLGEN.
• Bringen Sie jedem, der Ihr Tube verwendet, bei, wie man es am Seil befestigt, wie man es fährt und wie man es instand hält.
• Wenn das Tube für mehr als eine Person ausgelegt ist, seien Sie besonders vorsichtig, um Zusammenstöße zu vermeiden.
• Die Verwendung des Tube bei starkem Wellengang, rauher See oder in Kabbelwasser kann zu heftigen Bewegungen des Tubes führen und das Verletzungsrisiko erhöhen.
• Versuchen Sie nie Sprünge oder gefährliche Tricks mit Ihrem Tube.
• Kennen Sie Ihre eigenen Grenzen. Halten Sie an, wenn Sie müde sind. Handeln Sie verantwortungsbewusst. Seien Sie in guter Kondition und seien Sie vorsichtig bei Ihrer Verwendung von diesem oder jedem anderen zugfähigen Tube.
• Entfernen Sie das Zugseil vom Produkt, wenn es nicht verwendet wird, lassen Sie das Seil nicht im Wasser, wo es beschädigt oder von einem Teil des Boots erfasst werden könnte. Lagern Sie es ordnungsgemäß.
• Vermeiden Sie eine CO-Vergiftung! Schleppen Sie nie innerhalb von 6 Metern (20 ft) hinter einem sich bewegenden Wasserfahrzeug.
• Nur von Schwimmern zu verwenden!
• Erkunden Sie die Fläche, um Trümmer oder Hindernisse zu vermeiden, die eine Sicherheitsgefahr darstellen könnten.
• Der Führer des Wasserfahrzeugs sollte eine übermäßige Geschwindigkeit oder scharfe Wenden vermeiden, die zu einem Überschlagen des Tubes und zu ernsten Verletzungen der darauf befindlichen Person führen könnten.
• Verwenden Sie eine sichere Geschwindigkeit, die zum Alter und zur Kondition des oder der Fahrer passt, die zum Wasserzustand passt, die zum Gewicht der Fahrer passt, die es dem Tube ermöglicht, zu gleiten.
• Die meisten Gewässer verlangen Wasserski-Flaggen. Überprüfen Sie die nationalen oder örtlichen Vorschriften.
• Überprüfen Sie stets das Seil, die Handgriffe und Anschlüsse für Ablagen, Schneiden, scharfe Kanten, Knoten und Verschleiß vor der Verwendung. Entfernen Sie das Seil, wenn irgendeiner dieser Zustände besteht oder wenn das Seil verschlissen ist.
• Handeln Sie verantwortungsvoll und seien Sie bei guter Kondition, wenn Sie dieses Produkt verwenden.
• Halten Sie Füße und Hände aus den Wasser.
• Nie jemand am Tube oder der Abdeckung anschnallen.
• Nie eine Fahrt von einer anderen Fläche als dem Wasser starten.
SCHLIESSEN:
Prüfen Sie die Schließe vor jeder Verwendung. Verwenden Sie sie nicht bei Beschädigungen. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um das Seil an der Schließe zu befestigen.
Schritt 1:
Ziehen Sie das Seil (möglichst) von unten durch das kleine Loch in der Mitte der Schließe.
Schritt 2:
Legen Sie das Seil dann rund um die zwei Zinken.
Schritt 3:
Stellen Sie sicher, dass das Seil eine gute Passform hat.
ZUGPUNKT-GURTBAND:
Prüfen Sie das Gurtband vor jeder Verwendung. Verwenden Sie es nicht bei Beschädigungen. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um das Seil an dem Gurtband zu befestigen.
Schritt 1:
Stecken Sie das Seil durch die Gurtbandschlaufe.
Schritt 2:
Stecken Sie das Seil durch die Seilschlaufe.
Schritt 3:
Stellen Sie sicher, dass das Seil eine gute Passform hat.
GEFAHREN
: Halten Sie Ihr Boot und den Reifen mindestens 55 Meter entfernt von allen möglichen Gefahren wie Küsten, Klippen, Booten, Anlegestege, Bojen und seichten Wasser.
“WHIP”
: Sollte der Bootsfahrer Wendungen von 90 – 180° fahren, dann übersteigt die Geschwindigkeit des Reifens die des Bootes. “Wipping” ist nicht empfehlenswert. Bitte beachten Sie die körperlichen Vorraussetzungen der
Benutzer und mögliches Gefahrenpotenzial.
UNSICHERE ANWENDUNGEN
: Stecken Sie niemals weder Arme noch Beine durch die Schlaufen am Reifen oder
zwischen die Zugleinen. Hände und Füssen sollten nicht im Wasser sein. Klemmen Sie niemals Hände oder Füße unter die Hülle oder zwischen Hülle und Reifen. Versuchen Sie niemals Sprünge oder andere Tricks mit dem Reifen.
Starten Sie nur vom Wasser aus, niemals von einer anderen Oberfläche. Immer nur einen Reifen ziehen.
WICHTIG:
Der Plastik-Ventilbehälter kann sich während des Bootsbetriebs verformt haben. Um zu seiner ursprünglichen Form zurückzukehren, ihn einfach ca. 10-20 Minuten direktem Sonnenlicht aussetzen. Er wird in seine ursprüngliche Form zurückkehren. Verwenden Sie keine Elektrogeräte
oder andere Wärmequellen.
KINDER:
Nicht für Kinder unter 6 Jahren verwenden. Kinder sollten dieses Tube nicht ohne Beaufsichtigung Erwachsener verwenden.
FAHRERTRAGFÄHIGKEIT:
Überschreiten Sie die empfohlene Anzahl der Fahrer in einem Tube nicht. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn weniger als die Höchstzahl der Fahrer mitfahren oder bei ungleichmäßiger Verteilung der Personen oder Lasten, da die Merkmale des Tubes sich deutlich
ändern könnten.
SCHNELLENTRIEGELUNG:
Die Verwendung einer Schnellentriegelung bei einem Tube für einen Fahrer. Nationale oder örtliche Vorschriften sollten zusätzlich beachtet werden.
VERANTWORTUNG DES BOOTSFÜHRERS:
Es liegt in der Verantwortlichkeit des Bootsführers, die Fahrer anzuweisen, wie man das Tube befährt und sicherzustellen, dass jeder eine Schwimmweste trägt. Die Fahrer sollten angewiesen werden, das Tube eben zu halten, indem sie ihr Gewicht
verlagern.
AUFSICHTSPERSON:
Jedes Boot sollte eine Aufsichtsperson haben, die an Bord ist, um die Tube-Fahrer jederzeit zu beobachten, mit dem Zugseil zu helfen und grundlegend auf die Bedürfnisse und Sicherheit des/der Fahrer zu achten. Eine Aufsichtsperson entlastet den Bootsführer, damit
er sich nur auf das Fahren konzentrieren muss. Die Aufsichtsperson warnt den Bootsführer, wenn: (ein) Fahrer vom Tube fällt, wenn er seine Geschwindigkeit ändern, senken oder erhöhen muss, er gibt jegliche vorher abgesprochenen Handsignale von dem/den Fahrer(n) weiter, warnt den
Bootsführer vor jeglichen potenziellen Gefahren aufgrund von Risiken oder anderen Booten.
AUFBLASEN:
Ordnungsgemäßes Aufblasen ist der Schlüssel, um optimale Freude an diesem Produkt zu haben. Blasen Sie Ihr Tube nicht vollständig auf. Faltenbildung im Vinyl bedeutet nicht unbedingt, dass es zu wenig aufgeblasen ist. Blasen Sie zu 95% auf und lassen Sie Raum für Luft, die
sich durch die Sonnenwärme ausdehnt. Nach ordnungsgemäßem Aufblasen sollte das Tube kaum sinken, wenn Sie darauf stehen.
BLASEN SIE ES NICHT ÜBERMÄSSIG AUF!
Übermäßig Aufblasen macht die Gewährleistung nichtig. Um ernsten Schaden an Ihrem Produkt zu verhindern, lassen Sie
etwas Luft ab und legen es in den Schatten, wenn es nicht verwendet wird.
REPARATUREN:
Ein Vinyl-Reparatur-Patch ist eingeschlossen. Um eine kleine Undichtigkeit zu reparieren:
1) Reinigen Sie den Bereich rund um den Einstich, mit einem milden Reinigungsmittel.
2) Schneiden Sie einen runden oder ovalen Flicken aus dem Material, der 50% größer als das Loch ist.
3) Positionieren Sie den Flicken über dem Loch und drücken ihn fest auf die flache Oberfläche. Reiben Sie von der Mitte nach außen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Nach der Verwendung durch Abwischen oder Abspritzen mit einem Schlauch reinigen. Verwenden Sie nie scharfe Reinigungsmittel, um es abzuwaschen. Wenn Sie mehr als Wasser benötigen, verwenden Sie ein Geschirrspülmittel oder eine Instandhaltungslösung. Nur mit Wasser und Seife
reinigen. Bei Verwendung in Salz- oder Brackwasser nach jeder Verwendung sorgfältig spülen.
LAGERUNG
Leuchtende Farben werden verblassen, wenn sie längerer Zeit dem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
DIES FÄLLT NICHT UNTER DIE GARANTIE.
Um Ihr Jobe-Produkt vor ultravioletten Strahlen des Sonnenlichts zu schützen, lagern Sie Ihr Produkt in einem geeigneten Sack, wenn es nicht verwendet
wird.
ZWEI (2) JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die Produktgarantien und Verpflichtungen in Bezug auf Jobe Sports International Produkte, wie unten angegeben, treten an die Stelle von anderen ausdrücklichen Garantien für Verpflichtungen seitens Jobe Sports International, ihre Groß- oder Einzelhändler. Für einen Zeitraum von zwei Jahre ab Kaufdatum wird garantiert, dass das
Produkt frei von Mängeln des Materials und der Ausführung ist. Die Gewährleistungen und Beschränkungen erstrecken sich nur auf den ursprünglichen Käufer oder die Person, für die es ursprünglich gekauft wurde. Um Reparatur oder Ersatz zu erhalten, befestigen Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, Telefonnummer, die Beschreibung
des Problems und den Kaufnachweis (Verkaufsquittung) an Ihrem Produkt und geben Sie das Produkt an den Einzelhändler zurück, bei dem der ursprüngliche Kauf erfolgt ist. Der Einzelhändler muss in Kontakt mit Jobe Sports International zur Regelung der Garantie treten. Jobe Sports International wird nach Option des Herstellers
jedes Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, welches bricht oder Mängel des Materials oder der Ausführung aufweist. Reparierte oder ersetzte Artikel sind für die restliche Laufzeit der Originalgarantie gedeckt.
DIE GARANTIE UMFASST NICHT:
• Kosten der Rücksendung an Jobe Sports International.
• Schaden aufgrund unsachgemäßer Behandlung, unsachgemäßer Instandhaltung, Veränderung oder unsachgemäßer Lagerung.
• Normalen Verschleiß einschließlich von Kratzern, Kerben, Handhabungsbeulen oder Verblassen.
• Schäden, verursacht durch Veränderungen und/oder die Verwendung von Ausrüstung, die nicht bei Kauf des Produkts gestellt wurde.
• Schaden, verursacht durch einen Unfall, falsche Verwendung oder Missbrauch. Die Gültigkeit des Schadens oder die Meldung einer ähnlichen Situation sind nach Ermessen des Gewährleistungspersonals von Jobe Sports International.
• Produkte, die kommerziell, zur Vermietung, als Demo oder für Anleitungsprogramme verwendet werden.
• Das Ziehen dieses Produktes mit mehr als 32 km/h (20 mph) macht die Gewährleistung nichtig.
• Ausfall durch zu starkes Aufblasen, Reißen, Schnitte, Stiche oder Hängenbleiben während der normalen Verwendung, Artikel zur Mieten oder Leihen und anderen Verwendungen werden nicht als normale Verwendung zu Erholungszwecken betrachtet, Artikel, die an Unfällen beteiligt sind
oder die unangemessen gelagert wurden.
JOBE BIETET 3 JAHRE GARANTIE, WENN SIE IHR FUNTUBE ODER AUFBLASBARES SUP AUF JOBESPORTS.COM REGISTRIEREN.
HAFTUNG UND VERWENDUNGSEIGNUNG
Aktivitäten unter Einschluss der Verwendung von Jobe Sports International Produkten tragen das Risiko von Körperverletzung, entstehend aus jenen Aktivitäten. Jobe Sports haftet nicht gegenüber Benutzern Dritter für jegliche Unfall- oder Folgeschäden, einschließlich der Schäden in Bezug
auf Körperverletzung jenseits der Haftung, die Jobe Sports International für den Ersatz oder die Reparatur seiner Produkte übernimmt, unterworfen den hierin angegebenen Bedingungen.
3
2
1
3
2
1