
FR.
Manuel d’utilisation: BOUÉE GONFLABLE
Les sports nautiques peuvent être amusants et sans danger pour toutes les catégories d’amateurs. Le manuel d’utilisation est conçu pour vous permettre de profiter pleinement de la pratique du sport. Il a pour but de vous alerter sur les conditions
potentiellement dangereuses liées à la pratique de tous les sports nautiques.
CODE DE RESPONSABILITÉ DES SPORTS NAUTIQUES
Sachez que les risques associés à la navigation et aux sports nautiques peuvent être réduits grâce au bon sens et à la prudence.
Pour profiter au maximum des sports nautiques, suivez les dix directives du Code.
DANS LA PRATIQUE DES SPORTS NAUTIQUES, IL EST OBLIGATOIRE DE:
• TOUJOURS connaître les lois applicables, les voies navigables et les risques associés. • TOUJOURS faire appel à un observateur averti en plus du conducteur, et connaître les signaux convenus. • TOUJOURS porter un gilet de sauvetage bien ajusté, homologué
par l’organisme de votre pays. • TOUJOURS lire le manuel d’utilisation et inspecter l’équipement avant l’utilisation. • TOUJOURS skier et rider sous surveillance, à des vitesses appropriées et dans les limites de vos compétences. • TOUJOURS couper le contact
lorsque quelqu’un se trouve à proximité du bloc moto-propulseur de l’embarcation. • TOUJOURS rester à distance des gaz d’échappement du moteur pour éviter l’empoisonnement au monoxyde de carbone. • NE JAMAIS s’accrocher à la plate-forme arrière
ou la toucher pendant que le moteur tourne. • NE JAMAIS skier ou rider à proximité de baigneurs, dans de l’eau peu profonde, près d’autres bateaux ou d’obstacles. • NE JAMAIS manœuvrer l’embarcation, skier ou rider sous l’emprise d’alcool ou de drogue.
AVERTISSEMENT!
LES SPORTS NAUTIQUES COMPORTENT DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
Suivez toutes les instructions et les consignes de sécurité fournies ci-dessous et dans le manuel d’utilisation afin de réduire les risques:
LE CONDUCTEUR DOIT VEILLER A LA SÉCURITÉ.
La bouée ne peut pas être contrôlée par le rider!
Faites signe au conducteur du bateau de s’arrêter ou de ralentir si vous n’êtes pas confortable!
•
PORTEZ TOUJOURS UN GILET DE SAUVETAGE BIEN AJUSTE
homologué par
• l’organisme de votre pays, USCG Type III, ISO, etc.
•
NE DEPASSEZ JAMAIS 20 MPH
(32 km/h) pour les adultes, 15 mph (24 km/h) pour les enfants.
• Ne dépassez jamais le niveau de compétence du rider et utilisez un conducteur de bateau expérimenté.
• Ne tractez jamais plus d’une bouée à la fois, et n’utilisez pas la bouée comme dispositif de flottaison individuel.
• Ne tractez jamais dans de l’eau peu profonde ou à proximité du rivage, de quais, de pilotis, de baigneurs, d’embarcations ou autres obstacles.
•
VERIFIEZ TOUJOURS QUE LA CORDE DE TRACTION EST LOIN DE TOUTE PARTIE DU CORPS
avant et pendant l’utilisation.
• Ne placez jamais aucune partie du corps à travers les poignées ou sous une housse, une vessie, un harnais de traction et n’attachez jamais le rider à la bouée.
• Prévoyez toujours une autre personne que le conducteur de l’embarcation pour observer le rider.
• Ne manœuvrez jamais l’embarcation et ne surfez jamais sous l’emprise d’alcool ou de drogue.
•
NE PRENEZ PAS DE VIRAGES SERRES
qui pourraient entraîner une accélération rapide de la bouée.
• Attention aux risques de sous-marinage pendant le tractage au ralenti.
• Surveillez toujours les enfants pendant qu’ils utilisent la bouée.
• Evitez des collisions entre les corps des riders Un tractage à vitesse réduite sur une eau calme et une conduite prudente réduiront les risques de blessure.
TO REDUCE YOUR RISK OF INJURY OR DEATH, FOLLOW THESE GUIDELINES AND THE WATERSPORTS SAFETY CODE:
• Enseignez à quiconque utilise votre bouée comment l’attacher à la corde, comment l’utiliser et comment l’entretenir.
• Si la bouée est conçue pour plusieurs personnes, faites particulièrement attention pour éviter les collisions.
• L’utilisation de la bouée dans une eau forte ou agitée peut entraîner des mouvements violents de la bouée et augmenter le risque de blessures.
• N’exécutez jamais des sauts ou des figures acrobatiques dangereuses avec votre bouée.
• Connaissez vos propres limites. Arrêtez-vous lorsque vous êtes fatigué. Agissez de façon responsable. Soyez en bonne condition physique et faites attention en utilisant cette bouée tractable ou tout autre type de bouée.
•
• Retirez la corde de traction du produit lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne laissez pas la corde dans l’eau, où elle pourrait être endommagée ou s’accrocher dans une partie du bateau. Rangez-la correctement.
• Évitez l’intoxication au CO! Ne jamais skier dans les 6 mètres (20ft) derrière une embarcation en mouvement.
• Pour être utilisé les personnes doivent savoir nager!
• Bien surveiller la surface de l’eau pour éviter que des débris ou des obstacles causent un danger pour la sécurité.
• Le conducteur doit éviter les excès de vitesse ou prendre des tours pouvant causer le retournement de la bouée, entraînant des blessures graves aux riders.
• Utilisez une vitesse adaptée pour un décollage de votre tractable sans risque, tenez compte de l’âge, du poids et de la capacité physique de chaque pratiquant, des conditions de l’eau, et maîtrisez les virages brusques.
• Selon les régions la loi impose l’utilisation du Drapeau de Ski. Merci de consulter la loi de votre région
• Vérifiez toujours la corde avant utilisation, qu’il n’y ai pas de coupures, arêtes vives, de nœuds ou d’usure. Jeter la corde si l’une de ces conditions.
• Agissez en tant que responsable et soyez en bonne condition physique avant l’utilisation de ce produit.
• Gardez les pieds et les mains hors de l’eau.
• Ne jamais attacher quelqu’un à la bouée
• Ne jamais partir d’une surface autre que l’eau.
BOUCLES:
Vérifiez chaque boucle après chaque utilisation. Ne pas utiliser si la boucle présente un défaut. Pour attacher votre corde à la boucle, suivez les étapes ci dessous.
Etape 1:
Passez la corde dans le trou se trouvant au centre de la boucle.
Etape 2:
Passez la corde autour des 2 crochets (dents).
Etape 3:
Contrôlez que la corde soit bien ajustée.
POINT DE TRACTION:
Contrôlez le point de traction après chaque utilisation. Ne pas utilisez en cas de détérioration. Suivez les étapes ci-dessous pour attacher la corde au crochet.
Etape 1:
Passez la corde à travers la boucle du point de traction.
Etape 2:
Passez la corde dans la boucle de la corde. Etape
Etape 3:
Ajustez la corde.
DANGERS
: Le bateau et la bouée tractée doivent se tenir à au moins 55 mètres de tout danger ou obstacle, en tenant compte du rivage, des rochers, des bateaux, des bouées et des eaux peu profondes.
LES VIRAGES
: Un virage à (90-180 degrés) n’est pas recommandé. La vitesse de la bouée tractée se trouve considérablement augmentée par rapport à la vitesse du bateau et peut mettre en danger les pratiquants.
IMPRUDENCES
: Ne jamais placer les poignets ou les pieds à travers les poignées de maintien. Gardez les pieds et les mains hors de l’eau. Ne jamais attacher quelqu’un à la bouée. Ne jamais caler les mains ou les pieds sous la
housse ou entre la housse et la bouée. Ne jamais tenter des sauts avec la bouée. Ne jamais partir d’une surface autre que l’eau. Ne pas attacher plus d’une bouée à la fois. Une vitesse excessive pourrait occasionner un saut de la
bouée et une perte de contrôle de celle-ci la dirigeant vers des obstacles.
IMPORTANT:
La valve peut se déformer durant le transport. Pour lui rendre une forme normale, exposez la directement au soleil pendant 10-20 minutes.Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’autres sources de chaleur.
ENFANTS: Ne convient pas à des enfants de moins de 6 ans. Les enfants doivent être surveillés par un adulte.
CAPACITE:
Ne pas dépasser le nombre de personnes indiqué pour chaque bouée tractable. Soyez très prudent lors de l’utilisation de moins que le nombre maximal de coureurs ou une répartition inégale des personnes ou des charges, que les
caractéristiques du tube peuvent changer de manière significative.
SYSTEME DE DETACHEMENT RAPIDE:
L’utilisation d’un système de détachement rapide est obligatoire sur une bouée. Réglementations locales ou nationales sont considérées comme un plus.
LA RESPONSABILITE DES CONDUCTEURS:
Une instruction des pratiquants avant tout départ est de la responsabilité du pilote du bateau. Il doit notamment veiller à ce que tout le monde porte bien sa veste, il doit expliquer les positions à garder lors du
décollage de la bouée. Connaissez vos limites, arrêtez en cas de fatigue, soyez prudents.
CO PILOTE:
Chaque bateau doit avoir une personne qui regarde en permanence les pratiquants sur la bouée, afin d’intervenir au moindre incident. Le pilote du bateau peut ainsi se concentrer uniquement sur le pilotage. L’autre personne doit alerter le
pilote du bateau: lorsque le ou les pratiquants sont tombés dans l’eau, pour modifier la vitesse, au signal d’un ou des participants, d’éventuels obstacles.
BON GONFLAGE:
Un bon gonflage vous permettra de profiter pleinement de cet article. Ne pas gonfler totalement votre bouée. Gonfler à 95%, pour laisser circuler l’air lorsqu’il fait très chaud. Quelques plis sur le vinyle ne signifient pas forcément que
votre bouée est sous gonflée. Si vous êtes debout dans la bouée, celle-ci devrait très peu s’enfoncer dans l’eau. NE PAS SUR GONFLER. Aucune garantie ne sera prise en compte en cas de sur gonflage. Afin d’éviter toute détérioration de votre produit,
dégonflez légèrement et placer l’article à l’ombre si vous ne l’utilisez plus.
REPARATIONS:
Un patch de réparation de vinyle est inclus en cas de petite crevaison.
1) Nettoyez la partie se trouvant autour de la crevaison.
2) Découpez une pièce du matériau qui doit être 50% plus grande que le trou.
3) Positionnez votre pièce sur le trou et maintenez fermement à plat. Frottez du centre vers l’extérieur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
En aucun cas, ne cirez, peignex ou changez la surface de glisse. Nettoyez-la uniquement avec de l’eau savonneuse. Lorsqu’ils sont utilisés dans l’eau de mer, rincer soigneusement avec de l’eau douce après chaque utilisation.
STOCKAGE
Les couleurs vives, s’ estompent lorsqu’elle sont soumis à l’exposition du soleil. CECI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Pour protéger vos skis et board des rayons ultraviolets du soleil, stockez vos skis et boards dans un sac approprié lorsqu’il n’est
pas utilisé.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Les garanties du produit Jobe Sports International et les obligations exposées ci-dessous remplacent tout autres garanties et obligations expresses de Jobe Sports International, ses distributeurs ou revendeurs. Pendant une période de deux ans à comp-
ter de la date d’achat, le produit est garanti être exempt de défaut de matériaux et de fabrication. Les garanties et limitations s’adressent uniquement à l’acheteur d’origine ou la personne pour laquelle le produit a été acheté à l’origine. Pour obtenir
la réparation ou le remplacement, joignez votre nom, adresse, numéro de téléphone, description du problème et preuve d’achat (reçu d’achat) à votre produit et retournez le produit au magasin de détail dans lequel vous avez effectué votre achat à
l’origine. Le magasin de détail doit contacter Jobe Sports International pour le règlement de la garantie. Jobe Sports International réparera ou remplacera, selon le choix du fabricant, sans frais tout produit qui se casse ou présente un défaut de matériau
ou de main d’œuvre. Les articles réparés ou remplacés sont couverts pour le reste de la période de garantie originale.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
• Les frais de retour chez Jobe Sports International.
• Les dommages dus à une mauvaise manipulation, à un entretien inadéquat, à une modification ou à un stockage inadéquat.
• L’usure normale incluant les rayures, les entailles, les bosses dus à la manipulation ou le ternissement.
• Les dommages causés par des modifi cations et / ou l’utilisation de matériel non fourni avec l’achat du produit.
• Les dommages causés par un mauvais usage ou accident, par exemple départ d’un quai, ou d’une plage, d’un choc avec un objet solide, ou mauvaise manipulation de la corde de remorquage, etc.
• Produits utilisés dans des entreprises commerciales, utilisés pour la location, pour des démos et pour des programmes d’instruction sont exclus de garantie.
•
Au-delà de 32 km/h, la garantie ne sera pas acceptée.
•
les dommages occasionnés par un surgonlage, les dechirures, les crevaisons dues a des frottements quelconques; les articles accidentés, les articles de location, les articles non utilisés dans un but de loisir ou les articles incorrectement stockés.
JOBE PROPOSE 3 ANS DE GARANTIE LORSQUE VOUS ENREGISTREZ VOTRE BOUÉE TRACTÉE OU SUP BOARD GONFLABLE SUR JOBESPORTS.COM.
RESPONSABILITES ET REMARQUES DES ACTIVITES
Les activités impliquant l’utilisation des produits de Jobe Sports assument les risques des blessures corporelles résultant de ces activités. Jobe Sports ne peut pas être tenu pour responsable envers les utilisateurs de tiers pour tout dommage indirect
ou consécutif, y compris les blessures, en dehors de la responsabilité que Jobe Sports International assume pour le remplacement ou la réparation de ses produits soumis aux conditions exposées aux présentes.
3
2
1
3
2
1