background image

Polski

30

1. PREZENTACJA I CHARAKTERYSTYKA 
OGÓLNA

Niniejsza instrukcja została sporządzona przez producenta i stanowi nieodłączną część pods-

tawowego wyposażenia urządzenia.

Instrukcja zawiera szereg informacji, z którymi operator powinien się obowiązkowo zapoznać i 

które pozwalają mu korzystać z urządzenia z zachowaniem bezpieczeństwa.

SYMBOLE GRAFICZNE ZASTOSOWANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI

Wskazuje na czynności niebezpieczne dla osób lub dla prawidłowego działania urzą-

dzenia.

 Należy obowiązkowo przeczytać instrukcję obsługi.

NALEŻY OBOWIĄZKOWO przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji, 

zwłaszcza podczas pracy urządzenia, jak również podczas wykonywania czynności kon-

serwacyjnych.

 NALEŻY OBOWIĄZKOWO i uważnie przeczytać niniejszą instrukcję PRZED przystąpie-

niem do korzystania z urządzenia.

Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu przez cały okres eksploatacji 

urządzenia, tak aby w każdej chwili operator miał do niej dostęp.

1.1. INFORMACJE OGÓLNE

Urządzenie do kopiowania kluczy Berna simply zostało zaprojektowane z uwzględnieniem pr-

zepisów europejskich (WE).

Na etapie projektowania zastosowano szereg rozwiązań eliminujących zagrożenia dla operatora 

związane z obsługą urządzenia: transportem, regulacją, użytkowaniem i konserwacją. Aby za-

gwarantować optymalne kopiowanie klucza, należy:

• przestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcji;

• stosować zawsze oryginalne części zamienne JMA;

• używać nieobrobionych kluczy marki JMA;

• zlecać okresowe przeglądy urządzenia w autoryzowanym Centrum obsługi JMA (lista na końcu 

instrukcji).

UŻYWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Podczas instalacji i użytkowania urządzenia należy przestrzegać specyfikacji określonych w ins-

trukcji. W przypadku zastosowania innego niż zamierzone producent nie ponosi żadnej odpowie-

dzialności za jakiekolwiek szkody wyrządzone w mieniu lub względem osób, a jakakolwiek gwa-

rancja na urządzenie traci ważność.

1.2. TRANSPORT I OPAKOWANIE

Urządzenie dostarczane jest w wytrzymałym opakowaniu kartonowym zabezpieczonym pianką 

do pakowania. Wymiary opakowania:

szerokość = 440 mm, wysokość = 350 mm, głębokość = 540 mm; ciężar urządzenia z opakowa-

niem = 18,5 kg.

Po usunięciu opakowania należy dokonać uważnych oględzin urządzenia w celu weryfikacji 

ewentualnych szkód powstałych w trakcie transportu.

W przypadku wykrycia nieprawidłowości należy bezzwłocznie zawiadomić przewoźnika i nie po-

dejmować żadnych czynności z udziałem urządzenia przed jego oględzinami przez pracownika 

firmy przewozowej.

W celu przenoszenia urządzenia należy chwytać je wyłącznie za uchwyty umieszczone u 

podstawy. Nie należy chwytać urządzenia za inne elementy.
Aby zagwarantować integralność urządzenia, należy je zawsze przenosić w oryginalnym 

opakowaniu.

1.3. ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA

Urządzenie BERNA SIMPLY posiada 

etykietę identyfikacyjną, na której wskazane są 

następujące elementy:

- nazwa i adres producenta

- oznakowanie CE

- rok produkcji

- numer seryjny.

2. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

2.1. NORMY

Urządzenie do kopiowania kluczy Berna simply i jego elementy bezpieczeństwa są zgodne z 

dyrektywą maszynową 2006/42 WE.

W niniejszej instrukcji wymienione zostały wszystkie normy bezpieczeństwa, których użytkownik 

powinien przestrzegać podczas instalacji i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie tych wytyczn-

ych może zagrażać warunkom bezpieczeństwa przewidzianym na etapie projektowania i tes-

towania urządzenia.

Jeśli są używane zgodnie z przeznaczeniem, wszystkie urządzenia posiadające znak CE są 

zgodne z europejską dyrektywą maszynową 2006/42/WE.

Użytkownik urządzenia powinien zapoznać się z wytycznymi zawartymi w niniejszej ins-

trukcji oraz obowiązkowo przestrzegać ich wymogów.

2.2. ELEMENTY BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenie do kopiowania kluczy Berna simply jest wyposażone w zabezpieczenia i elementy 

bezpieczeństwa ograniczające zakres ingerencji użytkownika w celu zagwarantowania jego be-

zpieczeństwa.

2.2.1   ZABEZPIECZENIA

• Złącze uziemienia.

• WYŁĄCZNIK. Jest to urządzenie odcinające zasilanie w przypadku wystąpienia następujących 

okoliczności: w przypadku nagłej awarii zasilania skutkującej zatrzymaniem obrotów frezu, jeżeli 

dopływ zasilania zostanie nieoczekiwanie wznowiony, wyłącznik uniemożliwia nagłe ponowne 

uruchomienie frezu, zapobiegając tym samym zagrożeniom dla użytkownika. W takim przypadku 

należy ręcznie wyłączyć, a następnie ponownie włączyć urządzenie za pomocą włącznika.

• Osłona przeciwwiórowa. Zabezpieczenie to nie zwalnia z obowiązku używania gogli ochron-

nych.

• Rura osłonowa do mechanizmu zębatkowego głównej osi wózka.

2.2.2   ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

Podczas  obsługi  i  konserwacji  urządzenia  do  kopiowania  kluczy  Berna  simply,  użytkownicy 

powinni stosować następujące środki ochrony indywidualnej:

• ODZIEŻ: Osoby odpowiedzialne za wykonywanie czynności konserwacyjnych oraz operatorzy 

urządzeń do kopiowania kluczy powinni nosić odzież ochronną zgodne z aktualnie obowiązują-

cymi podstawowymi wymaganiami z zakresu bezpieczeństwa. W warunkach śliskiego podłoża 

użytkownicy powinni nosić obuwie ochronne z podeszwą antypoślizgową.

• GOGLE OCHRONNE: Podczas czynności kopiowania klucza operator powinien nosić gogle 

ochronne.

2.2.3   ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenie do kopiowania kluczy Berna simply jest wyposażone w następujące znaki bezpiec-

zeństwa:

   

Obowiązek używania gogli ochronnych

 Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy przeczytać instrukcję

UWAGA! Niebezpieczna czynność

UWAGA! Narzędzie wykonujące ruch obrotowy

UWAGA! Obecność napięcia

Uziemienie

2.2.4   OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Nigdy nie odłączać uziemienia oraz upewnić się, że jest ono zawsze prawidłowo po-

dłączone.

• Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności w zakresie konserwacji lub 

czyszczenia zawsze należy odłączyć zasilanie urządzenia.

• Jeśli urządzenie nie jest używane, zawsze należy odłączyć je od zasilania.

• Należy okresowo sprawdzać stan przewodów. W przypadku zużycia należy je natychmiast 

wymienić.

• Nie dopuścić do kontaktu połączeń elektrycznych z wodą ani innymi płynami.

• Nigdy nie należy gwałtownie ciągnąć za przewód zasilania.

• Zwracać uwagę, aby przewód zasilania nie miał styczności z olejami, ostrymi przedmiotami lub 

źródłami ciepła.

• Podczas kopiowania kluczy należy zawsze trzymać dłonie na dźwigniach przesuwu wózka.

• Zawsze obsługiwać urządzenie suchymi, niezabrudzonymi smarem lub olejem rękami.

• Nie korzystać z urządzenia w niebezpiecznych, wilgotnych lub mokrych miejscach.

Summary of Contents for BERNA SIMPLY

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES DUPLICATING MACHINE MACHINE A REPRODUIRE SCHL SSELKOPIERFR SE MAQUINA DUPLICADORA MASZYNA DO KOPIOWANIA USER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...

Page 2: ......

Page 3: ...4 Caract ristiques de la machine 16 4 1 Nomenclature de la cl 16 4 2 Principaux l ments de la machine 16 4 3 Donn es techniques 16 4 4 Composants et parties fonctionnelles 16 4 4 1 Accessoires 16 4 4...

Page 4: ...4 2 G wne elementy urz dzenia 31 4 3 Dane techniczne 31 4 4 Komponenty i elementy funkcjonalne urz dzenia 32 4 4 1 Akcesoria 32 4 4 2 Obw d elektryczny 32 4 4 3 Szcz ki czterostronne 32 5 Sterowanie...

Page 5: ...yos Cuando se emplean para el uso previsto todas las m quinas con la marca CE cumplen con la directiva de la UE sobre m quinas 2006 42 CE El usuario de la m quina debe conocer y respetar obligatoriame...

Page 6: ...de tal manera Se ofrece la opci n de poder fijar la m quina a la mesa de trabajo por medio del til de sujeci n que se suministra junto a los accesorios Para ello actuar de la siguiente manera Ver Fig...

Page 7: ...l entalle de la llave de reglaje R En esta po sici n girar manualmente la fresa en el sentido opuesto al de funcionamiento hasta dar una vuelta completa Asegurarse de que la fresa roza ligeramente en...

Page 8: ...onectar el cable de alimentaci n 1 Acercar el carro hacia la fresa palpador hasta que ste haga su tope 2 Aflojar la tuerca de bloqueo 2 con una llave fija de 10 mm 3 Con un destornillador de punta pla...

Page 9: ...os RSU como por ejemplo pudiera ser un estropajo met lico Los casos relativos a residuos contaminados o que contienen sustancias t xicas y noci vas se consideran residuos t xicos o nocivos y se elimin...

Page 10: ...EU Directive 2006 42 EC on Machinery The machine operator must know and follow the instructions provided in this manual 2 2 SAFETY DEVICES The Berna simply duplicator machine is fitted with safety an...

Page 11: ...ool included with the accessories Follow the steps below to secure the machine See Figure 3 Switch off the machine and unplug the power cord 1 Very carefully roll the machine onto its rear side 2 Atta...

Page 12: ...guide into the clamp guide Insert the blank key into the right hand clamp and align the two keys as follows Raisethestoppersusingtheircorrespondingknobandsupportthemagainsttheuppershoulders of the key...

Page 13: ...tch back into the housing 6 7 BELT REPLACEMENT Follow the steps below to perform this process Switch off the machine and unplug the power cord 1 Remove the brush by following the instructions in the c...

Page 14: ...ACHINE When needing to dispose of the machine it falls into the WEEE category Waste from Electrical and Electronic Equipment In compliance with Directive 2012 19 EU on waste from electrical and electr...

Page 15: ...vues pendant les phases de conception et d essais Lorsqu elles sont utilis es pour l usage pr vu toutes les machines portant le marquage CE sont conformes la Directive europ enne sur les machines 200...

Page 16: ...ques il peut y avoir un risque d lec trocution en cas de panne La ligne d alimentation doit tre quip e des dispositifs de commande et de protection appropri s commutateur magn tothermique et commutate...

Page 17: ...la brosse fournie avec la machine 5 Tiges de 1 20 6 Tiges de 1 70 7 Jeu de cl s Allen 2 2 5 3 4 5 et 6 Voir la figure 2 4 4 2 CIRCUIT LECTRIQUE Les principaux composants du circuit lectrique sont les...

Page 18: ...de la courroie 10 Une fois le moteur correctement positionn serrez les 4 crous T 11 Rebranchez le connecteur d alimentation lectrique du moteur 12 R installez la courroie la brosse le protecteur du mo...

Page 19: ...e une bo te d emballage En tant que d chet il est assimil aux d chets solides urbains et doit donc tre limin dans les conteneurs sp ciaux pour carton Les coques de protection de la machine l int rieur...

Page 20: ...sie f r den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden erf llen alle Maschinen mit CE Kennzeichnung die Maschinenrichtlinie der EU 2006 42 EG Der Benutzer der Maschine muss die in diesem Handbuc...

Page 21: ...vorrichtungen ausgestattet sein magnetothermischer Schutzschalter und Fehlers trom Schutzschalter MECHANISCHE GEFAHREN Die Maschine ist mit Werkzeugen ausgestattet Fr ser und Taster die f r den Betrie...

Page 22: ...a mit der Kante des Spannfutters bereinstimmt Wenn sich der Schl ssel in dieser Position befin det mit dem Hebel A einspannen Bei Benutzung der SEITE 1 oder 2 Schl sselr cken korrekt in die Auflage de...

Page 23: ...er sich am Stecker des Versorgungskabels befindet 2 berpr fen Tester verwenden ob eine Sicherung durchgebrannt ist und gegebenenfalls ge gen eine andere desselben Typs und Werts austauschen Siehe Abbi...

Page 24: ...eingestuft 7 2 VERPACKUNG Das Verpackungsmaterial der Maschine besteht aus Karton deshalb kann es als Verpackungs material recycelt werden Als Restm ll ist es wie fester Hausm ll zu behandeln und dar...

Page 25: ...zador da m quina deve obrigatoriamente conhecer e respeitar as instru es cons tantes neste manual 2 2 DISPOSITIVOS DE SEGURAN A A m quina duplicadora Berna simply est equipada com prote es e dispositi...

Page 26: ...tivo E sobre a m quina com a ajuda dos 2 parafusos U fornecidos com os acess rios 3 Colocar novamente a m quina sobre a superf cie e fix la mesa atrav s das ranhuras dos extremos do dispositivo Enrosc...

Page 27: ...as para o lado que vamos utilizar para amarrar as chaves Introduzir a chave original na morda a esquerda de tal forma que o in cio do dentado coincida aproximadamentecomobordodamorda a Comachavenesta...

Page 28: ...s Esta opera o faz se da seguinte forma Desligar a m quina e desligar o cabo de alimenta o 1 Extrair o porta fus vel que est na ficha do cabo de alimenta o 2 Verificar usar um tester se est algum fus...

Page 29: ...a numa caixa de cart o a qual pode ser reciclada como caixa de embalagem Como res duo equiparada aos res duos s lidos urbanos e como tal deve ser deitada nos contentores especiais para cart o Os cal o...

Page 30: ...niniejszej instrukcji wymienione zosta y wszystkie normy bezpiecze stwa kt rych u ytkownik powinien przestrzega podczas instalacji i obs ugi urz dzenia Nieprzestrzeganie tych wytyczn ych mo e zagra a...

Page 31: ...zystania z urz dzenia nale y mie na uwadze nast puj ce ryzyko resztkowe jak r wnie zagro enia zwi zane z u ywaniem urz dzenia ZAGRO ENIAZWI ZANE Z MIEJSCEM INSTALACJI W miejscu instalacji urz dzenia m...

Page 32: ...o kierunku pracy a do wykonania pe nego obrotu Upewni si e frez delikatnie ociera si o wyci cie klucza regulacyjnego Zob rys 7 5 3 KOPIOWANIE KLUCZA Obr ci szcz ki aby skierowa je na bok wykorzystywan...

Page 33: ...Ponownie zablokowa rub gwintowan 3 za pomoc nakr tki 2 Zob rys 14 6 5 WYMIANABEZPIECZNIK W Je eli urz dzenie nie uruchamia si po naci ni ciu w cznika konieczne jest sprawdzenie stanu bezpiecznik w Na...

Page 34: ...owaniu kartonowym kt re mo na podda recyklingowi jako pud o opakowaniowe Jest ono traktowane na r wni ze sta ymi odpadami komunalnymi dlatego nale y je wyrzuci do specjalnego kontenera przeznaczonego...

Page 35: ...BERNA SIMPLY 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 3 4 5 6 7 2 1A 1B 3 16 15...

Page 36: ...36 STANDARD M 4L CPT 1 2 3 4 W S T R C J T J C H R 4 6 7 5...

Page 37: ...37 P 1 T A A C Y E B 1 2 3 E X B 8 11 12 13 9 10...

Page 38: ...38 15 F G G G A F G 16 A 16 B 2 3 0 1 14...

Page 39: ...39 T T T T U U W P 17 A 17 B 14 C 18 B F G G F G G G 18 A...

Page 40: ...40 40...

Page 41: ...K I 49 TIN 6 TIN 31 TIN 36 TIN 58 DX 176 TIN 61 TIN 73 DX 170 TIN 64 TIN 57 EC 201 DX 176 TIN 67 DK 200 DX 122 DK 185 TIN 67 TIN 65 EC 215 DX 146 TIN 3 TIN 23 DK N 709 TIN 17 TI 69 TIN 60 DK 182 DX 4...

Page 42: ...42...

Page 43: ...BERNA SIMPLY 43...

Page 44: ...Fax 44 144 294 0919 Unit 2 Canalside Northbridge Road Berkhamsted Herts HP4 1EG www jma co uk sales skskeys co uk JMA MAROC JMA MAROC S A R L Tel 0520 150 535 Fax 0520 150 536 83 85 Bd Oued ZIZ El Ou...

Reviews: