background image

Deutsch

20

1.- VORSTELLUNG UND ALLGEMEINE ASPEKTE

Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und bildet einen festen Bestandteil der Basi-

sausstattung der Maschine.

Das Handbuch bietet eine Reihe von Informationen, die der Bediener unbedingt kennen muss und 

die ihm die sichere Nutzung der Maschine erlauben.

GRAFISCHE SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG

Sie zeigen die Arbeitsgänge, die für Personen und/oder die korrekte Funktion der Mas-

chine gefährlich sind.

 Diese Bedienungsanleitung muss unbedingt gelesen werden.

ES IST UNBEDINGT NOTWENDIG, die Sicherheitsbestimmungen im Handbuch zu 

befolgen, insbesondere bei der Nutzung und bei Wartungsarbeiten an der Maschine.

 ES IST UNBEDINGT NOTWENDIG, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen BEVOR Sie die 

Maschine einsetzen.

Bewahren Sie dieses Handbuch während der gesamten Nutzungsdauer der Maschine an einem 

geschützten Ort auf, es muss für den Bediener zu jeder Zeit erreichbar sein.

1.1 ALLGEMEINES

Die Schlüsselkopiermaschine Berna simply wurde unter Berücksichtigung der geltenden Normen 

der Europäischen Kommission (EG) konzipiert.

In der Projektphase wurden Lösungen erarbeitet, die Risiken für den Bediener bei der Nutzung 

der Maschine ausschließen: Transport, Einstellungen, Nutzung und Wartung. Um eine optimale 

Schlüsselkopie zu garantieren, müssen die folgenden Anweisungen erfüllt werden:

• Halten Sie die Verfahren in diesem Handbuch ein.

• Verwenden Sie nur Original-JMA-Ersatzteile.

• Verwenden Sie JMA-Schlüsselrohlinge.

• Schicken Sie die Maschine regelmäßig an ein autorisiertes Kundendienstzentrum von JMA 

(Liste am Ende des Handbuchs).

NICHT VORGESEHENE NUTZUNG

Die Maschine muss gemäß den in diesem Handbuch definierten Spezifikationen installiert und 

verwendet werden. Bei einer davon abweichenden Nutzung lehnt der Hersteller jegliche Haftung 

für Schäden an Gütern oder Verletzungen von Personen ab und jede Garantie für die Maschine 

ist als erloschen zu betrachten.

1.2 TRANSPORT UND VERPACKUNG

Die Maschine wird in einem stabilen Karton geschützt mit Verpackungsschaum geliefert. Die 

Verpackung hat folgende Abmessungen:

Breite = 440 mm; Höhe = 350 mm; Tiefe = 540 mm Gewicht Maschine plus Verpackung = 18,5 kg.

Überprüfen Sie das Gerät beim Auspacken sorgfältig auf Transportschäden.

Sollten Sie Probleme feststellen, informieren Sie bitte sofort den Spediteur und unternehmen 

Sie nichts mit der Maschine, bis der Vertreter des Transporteurs eine entsprechende Inspektion 

durchgeführt hat.

Beim Transport der Maschine von einem Ort zum anderen, die Maschine nur an ihrer Basis 

greifen, an keiner anderen Stelle.

Beim Transport der Maschine von einem Ort zum anderen, die Maschine nur an ihrer Basis 

greifen, an keiner anderen Stelle.

1.3 TYPENSCHILD

Die Maschine BERNA SIMPLY ist mit einem  

Typenschild versehen, auf dem die folgenden 

Angaben zu finden sind:

- Name und Anschrift des Herstellers

- CE-Kennzeichnung

- Herstellungsjahr

- Seriennummer

2. SICHERHEITSMASSNAHMEN

2.1 NORMEN

Die Schlüsselkopiermaschine Berna simply und ihre Sicherheitseinrichtungen erfüllen die Mas-

chinenrichtlinie 2006/42 EG.

In diesem Handbuch werden alle Sicherheitsbestimmungen, die der Benutzer bei Installation und 

Betrieb der Maschine zu beachten hat, genannt. Eine Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann 

die in der Design- und Prüfphase vorgesehenen Sicherheitsvorschriften beeinträchtigen.

Wenn sie für den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden, erfüllen alle Maschinen 

mit CE-Kennzeichnung die Maschinenrichtlinie der EU 2006/42 EG.

Der Benutzer der Maschine muss die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen 

kennen und befolgen.

2.2 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

Die Schlüsselkopiermaschine Berna simply ist mit Schutzeinrichtungen und Sicherheitsvorri-

chtungen ausgestattet, die das Tätigkeitsfeld des Benutzers abgrenzen und seine Sicherheit 

gewährleisten.

2.2.1 SCHUTZVORRICHTUNGEN

• Erdungsanschluss.

• LEISTUNGSSCHUTZSCHALTER. Dies ist eine Vorrichtung, die den Stromfluss in den folgenden 

Situationen unterbricht: Bei einem plötzlichen Stromausfall, der die Drehung des Fräsers stoppt, 

verhindert der Leistungsschutzschalter, wenn der Strom unerwartet wieder eingeschaltet wird, 

dass der Fräser sich plötzlich in Bewegung setzen kann, dadurch wird die Gefahr einer Verletzung 

des Benutzers verhindert.  In dieser Situation muss die Maschine über den Startschalter manuell 

aus- und wieder eingeschaltet werden.

• Schutz vor dem Herausschleudern von Spänen. Befreit nicht von der Verpflichtung, eine Schutz-

brille zu tragen.

• Schutzrohr an der Zahnstange der Hauptachse des Schlittens.

2.2.2   PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG

Bei Betrieb und Wartung der Maschine Berna simply ist von den Benutzern die folgende persön-

liche Schutzausrüstung zu tragen:

• BEKLEIDUNG: Die Wartungsmitarbeiter und Bediener der Schlüsselkopiermaschinen haben 

die persönliche Schutzausrüstung zu tragen, die die grundlegenden derzeit geltenden Sicher-

heitsanforderungen erfüllen. Bei rutschigem Boden müssen die Benutzer Sicherheitsschuhe mit 

rutschfester Sohle tragen.

• SCHUTZBRILLE: In der Kopierphase ist vom Bediener eine Schutzbrille zu tragen.

2.2.3   SICHERHEITSBESCHILDERUNG

Die Schlüsselkopiermaschine Berna simply ist mit den folgenden Sicherheitsbeschilderungen 

ausgestattet:

   

Das Tragen einer Schutzbrille ist zwingend erforderlich

 Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie die Maschine nutzen

ACHTUNG! Gefährliche Arbeit

ACHTUNG! Werkzeug in Drehbewegung

ACHTUNG! Anstehende Spannung

Erdanschluss

2.2.4   ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Niemals den Erdleiter ausstecken, sicherstellen, dass er immer korrekt verbunden ist.

• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie eine Reinigung oder Wartung durchführen.

• Stets die Stromzufuhr unterbrechen, wenn Sie die Maschine nicht mehr verwenden.

• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Kabel. Wenn Sie verschlissen sind, unverzüglich 

austauschen.

• Die Elektroanschlüsse nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Verbindung bringen.

• Nicht mit Gewalt am Netzkabel ziehen.

• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit Öl, scharfkantigen Gegenständen oder Hitze 

in Kontakt kommt.

• Lassen Sie in der Kopierphase die Hände immer auf den Verfahrhebeln des Schlittens.

• Arbeiten Sie immer mit trockenen Händen, die frei von Fett oder Öl sein müssen.

• Setzen Sie die Maschine nicht in gefährlichen, feuchten oder nassen Bereichen ein.

• Alle Personen, insbesondere Kinder, haben einen Sicherheitsabstand einzuhalten und den Kon-

takt mit der Maschine und den Stromkabeln zu verhindern.

2.3 RESTRISIKEN

Die Schlüsselkopiermaschine Berna simply wurde mit größter Sorgfalt konzipiert, um sie für 

Transport, Einstellung, Kopiervorgang und Wartung sicher zu machen. Es können jedoch, sei 

es aus technischen Gründen oder im Rahmen der Nutzung (zu komplizierte Einsätze), nicht alle 

Risiken ausgeschlossen werden. Deshalb ist bei der Nutzung der Maschine auf die folgenden 

Restrisiken zu achten, die sich ergeben können:

Summary of Contents for BERNA SIMPLY

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES DUPLICATING MACHINE MACHINE A REPRODUIRE SCHL SSELKOPIERFR SE MAQUINA DUPLICADORA MASZYNA DO KOPIOWANIA USER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...

Page 2: ......

Page 3: ...4 Caract ristiques de la machine 16 4 1 Nomenclature de la cl 16 4 2 Principaux l ments de la machine 16 4 3 Donn es techniques 16 4 4 Composants et parties fonctionnelles 16 4 4 1 Accessoires 16 4 4...

Page 4: ...4 2 G wne elementy urz dzenia 31 4 3 Dane techniczne 31 4 4 Komponenty i elementy funkcjonalne urz dzenia 32 4 4 1 Akcesoria 32 4 4 2 Obw d elektryczny 32 4 4 3 Szcz ki czterostronne 32 5 Sterowanie...

Page 5: ...yos Cuando se emplean para el uso previsto todas las m quinas con la marca CE cumplen con la directiva de la UE sobre m quinas 2006 42 CE El usuario de la m quina debe conocer y respetar obligatoriame...

Page 6: ...de tal manera Se ofrece la opci n de poder fijar la m quina a la mesa de trabajo por medio del til de sujeci n que se suministra junto a los accesorios Para ello actuar de la siguiente manera Ver Fig...

Page 7: ...l entalle de la llave de reglaje R En esta po sici n girar manualmente la fresa en el sentido opuesto al de funcionamiento hasta dar una vuelta completa Asegurarse de que la fresa roza ligeramente en...

Page 8: ...onectar el cable de alimentaci n 1 Acercar el carro hacia la fresa palpador hasta que ste haga su tope 2 Aflojar la tuerca de bloqueo 2 con una llave fija de 10 mm 3 Con un destornillador de punta pla...

Page 9: ...os RSU como por ejemplo pudiera ser un estropajo met lico Los casos relativos a residuos contaminados o que contienen sustancias t xicas y noci vas se consideran residuos t xicos o nocivos y se elimin...

Page 10: ...EU Directive 2006 42 EC on Machinery The machine operator must know and follow the instructions provided in this manual 2 2 SAFETY DEVICES The Berna simply duplicator machine is fitted with safety an...

Page 11: ...ool included with the accessories Follow the steps below to secure the machine See Figure 3 Switch off the machine and unplug the power cord 1 Very carefully roll the machine onto its rear side 2 Atta...

Page 12: ...guide into the clamp guide Insert the blank key into the right hand clamp and align the two keys as follows Raisethestoppersusingtheircorrespondingknobandsupportthemagainsttheuppershoulders of the key...

Page 13: ...tch back into the housing 6 7 BELT REPLACEMENT Follow the steps below to perform this process Switch off the machine and unplug the power cord 1 Remove the brush by following the instructions in the c...

Page 14: ...ACHINE When needing to dispose of the machine it falls into the WEEE category Waste from Electrical and Electronic Equipment In compliance with Directive 2012 19 EU on waste from electrical and electr...

Page 15: ...vues pendant les phases de conception et d essais Lorsqu elles sont utilis es pour l usage pr vu toutes les machines portant le marquage CE sont conformes la Directive europ enne sur les machines 200...

Page 16: ...ques il peut y avoir un risque d lec trocution en cas de panne La ligne d alimentation doit tre quip e des dispositifs de commande et de protection appropri s commutateur magn tothermique et commutate...

Page 17: ...la brosse fournie avec la machine 5 Tiges de 1 20 6 Tiges de 1 70 7 Jeu de cl s Allen 2 2 5 3 4 5 et 6 Voir la figure 2 4 4 2 CIRCUIT LECTRIQUE Les principaux composants du circuit lectrique sont les...

Page 18: ...de la courroie 10 Une fois le moteur correctement positionn serrez les 4 crous T 11 Rebranchez le connecteur d alimentation lectrique du moteur 12 R installez la courroie la brosse le protecteur du mo...

Page 19: ...e une bo te d emballage En tant que d chet il est assimil aux d chets solides urbains et doit donc tre limin dans les conteneurs sp ciaux pour carton Les coques de protection de la machine l int rieur...

Page 20: ...sie f r den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden erf llen alle Maschinen mit CE Kennzeichnung die Maschinenrichtlinie der EU 2006 42 EG Der Benutzer der Maschine muss die in diesem Handbuc...

Page 21: ...vorrichtungen ausgestattet sein magnetothermischer Schutzschalter und Fehlers trom Schutzschalter MECHANISCHE GEFAHREN Die Maschine ist mit Werkzeugen ausgestattet Fr ser und Taster die f r den Betrie...

Page 22: ...a mit der Kante des Spannfutters bereinstimmt Wenn sich der Schl ssel in dieser Position befin det mit dem Hebel A einspannen Bei Benutzung der SEITE 1 oder 2 Schl sselr cken korrekt in die Auflage de...

Page 23: ...er sich am Stecker des Versorgungskabels befindet 2 berpr fen Tester verwenden ob eine Sicherung durchgebrannt ist und gegebenenfalls ge gen eine andere desselben Typs und Werts austauschen Siehe Abbi...

Page 24: ...eingestuft 7 2 VERPACKUNG Das Verpackungsmaterial der Maschine besteht aus Karton deshalb kann es als Verpackungs material recycelt werden Als Restm ll ist es wie fester Hausm ll zu behandeln und dar...

Page 25: ...zador da m quina deve obrigatoriamente conhecer e respeitar as instru es cons tantes neste manual 2 2 DISPOSITIVOS DE SEGURAN A A m quina duplicadora Berna simply est equipada com prote es e dispositi...

Page 26: ...tivo E sobre a m quina com a ajuda dos 2 parafusos U fornecidos com os acess rios 3 Colocar novamente a m quina sobre a superf cie e fix la mesa atrav s das ranhuras dos extremos do dispositivo Enrosc...

Page 27: ...as para o lado que vamos utilizar para amarrar as chaves Introduzir a chave original na morda a esquerda de tal forma que o in cio do dentado coincida aproximadamentecomobordodamorda a Comachavenesta...

Page 28: ...s Esta opera o faz se da seguinte forma Desligar a m quina e desligar o cabo de alimenta o 1 Extrair o porta fus vel que est na ficha do cabo de alimenta o 2 Verificar usar um tester se est algum fus...

Page 29: ...a numa caixa de cart o a qual pode ser reciclada como caixa de embalagem Como res duo equiparada aos res duos s lidos urbanos e como tal deve ser deitada nos contentores especiais para cart o Os cal o...

Page 30: ...niniejszej instrukcji wymienione zosta y wszystkie normy bezpiecze stwa kt rych u ytkownik powinien przestrzega podczas instalacji i obs ugi urz dzenia Nieprzestrzeganie tych wytyczn ych mo e zagra a...

Page 31: ...zystania z urz dzenia nale y mie na uwadze nast puj ce ryzyko resztkowe jak r wnie zagro enia zwi zane z u ywaniem urz dzenia ZAGRO ENIAZWI ZANE Z MIEJSCEM INSTALACJI W miejscu instalacji urz dzenia m...

Page 32: ...o kierunku pracy a do wykonania pe nego obrotu Upewni si e frez delikatnie ociera si o wyci cie klucza regulacyjnego Zob rys 7 5 3 KOPIOWANIE KLUCZA Obr ci szcz ki aby skierowa je na bok wykorzystywan...

Page 33: ...Ponownie zablokowa rub gwintowan 3 za pomoc nakr tki 2 Zob rys 14 6 5 WYMIANABEZPIECZNIK W Je eli urz dzenie nie uruchamia si po naci ni ciu w cznika konieczne jest sprawdzenie stanu bezpiecznik w Na...

Page 34: ...owaniu kartonowym kt re mo na podda recyklingowi jako pud o opakowaniowe Jest ono traktowane na r wni ze sta ymi odpadami komunalnymi dlatego nale y je wyrzuci do specjalnego kontenera przeznaczonego...

Page 35: ...BERNA SIMPLY 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 3 4 5 6 7 2 1A 1B 3 16 15...

Page 36: ...36 STANDARD M 4L CPT 1 2 3 4 W S T R C J T J C H R 4 6 7 5...

Page 37: ...37 P 1 T A A C Y E B 1 2 3 E X B 8 11 12 13 9 10...

Page 38: ...38 15 F G G G A F G 16 A 16 B 2 3 0 1 14...

Page 39: ...39 T T T T U U W P 17 A 17 B 14 C 18 B F G G F G G G 18 A...

Page 40: ...40 40...

Page 41: ...K I 49 TIN 6 TIN 31 TIN 36 TIN 58 DX 176 TIN 61 TIN 73 DX 170 TIN 64 TIN 57 EC 201 DX 176 TIN 67 DK 200 DX 122 DK 185 TIN 67 TIN 65 EC 215 DX 146 TIN 3 TIN 23 DK N 709 TIN 17 TI 69 TIN 60 DK 182 DX 4...

Page 42: ...42...

Page 43: ...BERNA SIMPLY 43...

Page 44: ...Fax 44 144 294 0919 Unit 2 Canalside Northbridge Road Berkhamsted Herts HP4 1EG www jma co uk sales skskeys co uk JMA MAROC JMA MAROC S A R L Tel 0520 150 535 Fax 0520 150 536 83 85 Bd Oued ZIZ El Ou...

Reviews: