Portuguese
26
RISCO ELÉTRICO
Uma vez que a máquina está equipada com dispositivos elétricos, pode haver risco de
eletrocussão em caso de avaria. A linha de alimentação elétrica deve estar equipada
com os dispositivos de controlo e proteção adequados (interruptor magneto-térmico e
interruptor diferencial).
RISCO MECÂNICO
A máquina está equipada com ferramentas (fresa e palpador) necessárias para a ope-
ração de duplicação de chaves, pelo que o operário deve ter cuidado para não cortar as
mãos quando duplica chaves ou substitui as ferramentas.
O operário deve evitar usar colares, pulseiras, anéis e/ou roupa que possam ficar presos
na máquina ou que possa enredar-se nas partes móveis.
Recomenda-se o uso de gorros para segurar o cabelo, sobretudo se for comprido.
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO DA MÁQUINA
A instalação da máquina não constitui qualquer dificuldade, mas é preferível que não a tente
instalar, ajustar ou manipular sem ler previamente este manual. A máquina sai da nossa fábrica
pronta para ser utilizada e só necessita de operações de calibragem para os materiais que vão
ser utilizados.
3.1 CONDIÇÕES AMBIENTAIS DO LOCAL
• A máquina deve ser utilizada em sitios com temperatura ambiente entre os 0º e 40º C, com
uma humidade relativa inferior a 50 – 60% e uma boa iluminação para se poder utilizar e fazer
manutenção corretamente.
É proibida a utilização da máquina em atmosfera explosiva e junto a líquidos inflamáveis
ou gases.
3.2 CARACTERÍSTICAS DO LUGAR DE INSTALAÇÃO
• Coloque a máquina sobre uma superfície horizontal de trabalho, firme e adequada ao seu peso
( 15 kg)
• A altura da mesa de trabalho tem de estar adaptada à altura do operador. A altura tem de
coincidir com a pélvis do operador.
• Recomendamos deixar 30 cm em volta da máquina para se poder fazer uma utilização e ma-
nutenção normais.
A tensão da máquina tem de ser a mesma que a do local e este deve ter ligação a terra
e interruptor diferencial.
3.3 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA
Depois de colocada no posto de trabalho, devem montar-se as peças que vêm embaladas à parte
da seguinte forma:
• O utilizador tem a opção de poder fixar a máquina à mesa de trabalho com a ajuda do dispositi-
vo de fixação fornecido com os acessórios. Para isso, proceder da seguinte forma:
Ver Figura 3
Desligar a máquina e desligar o cabo de alimentação.
1) Com todo o cuidado, inclinar a máquina pela parte de trás.
2) Fixar o dispositivo (E) sobre a máquina, com a ajuda dos 2 parafusos (U) fornecidos com os
acessórios.
3) Colocar novamente a máquina sobre a superfície e fixá-la à mesa através das ranhuras dos
extremos do dispositivo.
• Enroscar a alavanca de comando no carro da máquina
• Ligar o cabo de alimentação à tomada elétrica.
4.- CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA
A máquina BERNA SIMPLY é uma máquina robusta e precisa para a duplicação de chaves planas
de fechaduras de cilindro, veículos, chaves em cruz e especiais.
4.1 NOMENCLATURA DA CHAVE
1. Cabeça
2. Gola
3. Batente superior
4. Batente inferior
5. Dentado
6. Palhetão
7. Dorso
8. Ponta
4.2 ELEMENTOS PRINCIPAIS DA MÁQUINA
A máquina tem as seguintes peças principais, indicadas a seguir:
ver figuras 1A e 1B
1.- Fresa: A fresa é fabricada em aço de alta velocidade HSS.
2.- Palpador: Específico para ler a codificação da chave.
3.-Mordaças: as mordaças são giratórias de 4 faces, permitindo amarrar diferentes mode-
los de chaves. Ver ponto 4.4.3
4.- Maneta para abertura-fecho da mordaça: O fecho das mordaças faz-se com duas ma-
netas ergonómicas.
5.- Carro: Está equipado com duas mordaças.
6.- Alavanca de comando do carro. Serve para mover o carro.
7.- Manilha para colocação dos posicionadores: Os posicionadores servem para posicionar
e alinhar a chave.
8.- Comando de regulação em profundidade do palpador: Serve para regular em profundi-
dade utilizando a maneta centesimal.
9.- Escova: Serve para eliminar a rebarba que forma na duplicação.
10.- Bandeja para aparas.
11.- Bandeja para chaves, acessórios, etc.
12.- Pegas para levantar a máquina:
Quando quiser deslocar a máquina segure nas pegas e não pelos lados.
13.- Interruptor de arranque:
Interruptor luminoso aceso quer dizer que a máquina está em marcha.
14.-Protetor transparente: serve de proteção diante da fresa
15.-Ficha:
A ficha tem um fusível de 6A/220V que protege contra eventuais avarias no circuito
elétrico.
16.- Guarda motor:
A transmissão do motor faz-se mediante uma correia que aciona a fresa e a escova. estes
componentes estão protegidos com a guarda do motor.
4.3 DADOS TÉCNICOS
Os principais dados técnicos são indicados de seguida:
Motor: Monofásico 110V, 60 Hz, 0.18Kw, 1700 rpm, 3.14 Amp
Fresa: 80x5x16 HSS (Referência: FP-24)
Velocidade da fresa: 712 rpm
Mordaças: em aço, com 4 faces de amarração
Deslocação do carro: sobre roletes autolubrificados
Curso útil: 55 mm
Dimensões: Largura: 340 mm; Altura: 243 mm; Profundidade: 435 mm
Peso: 15 Kg
4.4 COMPONENTES E PARTES FUNCIONAIS
4.4.1 ACESSÓRIOS
1- Chave fixa de 18
2- Chapas de regulação
3- Chapas de batente ponta
4- Chapas de batente para chaves cruciformes
5- Varetas de 1,20.
Summary of Contents for BERNA SIMPLY
Page 2: ......
Page 35: ...BERNA SIMPLY 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 3 4 5 6 7 2 1A 1B 3 16 15...
Page 36: ...36 STANDARD M 4L CPT 1 2 3 4 W S T R C J T J C H R 4 6 7 5...
Page 37: ...37 P 1 T A A C Y E B 1 2 3 E X B 8 11 12 13 9 10...
Page 38: ...38 15 F G G G A F G 16 A 16 B 2 3 0 1 14...
Page 39: ...39 T T T T U U W P 17 A 17 B 14 C 18 B F G G F G G G 18 A...
Page 40: ...40 40...
Page 42: ...42...
Page 43: ...BERNA SIMPLY 43...