background image

Portuguese

26

RISCO ELÉTRICO

Uma vez que a máquina está equipada com dispositivos elétricos, pode haver risco de 

eletrocussão em caso de avaria. A linha de alimentação elétrica deve estar equipada 

com os dispositivos de controlo e proteção adequados (interruptor magneto-térmico e 

interruptor diferencial).

RISCO MECÂNICO

A máquina está equipada com ferramentas (fresa e palpador) necessárias para a ope-

ração de duplicação de chaves, pelo que o operário deve ter cuidado para não cortar as 

mãos quando duplica chaves ou substitui as ferramentas.

O operário deve evitar usar colares, pulseiras, anéis e/ou roupa que possam ficar presos 

na máquina ou que possa enredar-se nas partes móveis.

Recomenda-se o uso de gorros para segurar o cabelo, sobretudo se for comprido.

3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO DA MÁQUINA

A instalação da máquina não constitui qualquer dificuldade, mas é preferível que não a tente 

instalar, ajustar ou manipular sem ler previamente este manual. A máquina sai da nossa fábrica 

pronta para ser utilizada e só necessita de operações de calibragem para os materiais que vão 

ser utilizados.

3.1 CONDIÇÕES AMBIENTAIS DO LOCAL

• A máquina deve ser utilizada em sitios com temperatura ambiente entre os 0º e 40º C, com 

uma humidade relativa inferior a 50 – 60% e uma boa iluminação para se poder utilizar e fazer 

manutenção corretamente.

É proibida a utilização da máquina em atmosfera explosiva e junto a líquidos inflamáveis 

ou gases.

3.2 CARACTERÍSTICAS DO LUGAR DE INSTALAÇÃO

• Coloque a máquina sobre uma superfície horizontal de trabalho, firme e adequada ao seu peso 

( 15 kg)

• A altura da mesa de trabalho tem de estar adaptada à altura do operador. A altura tem de 

coincidir com a pélvis do operador.

• Recomendamos deixar 30 cm em volta da máquina para se poder fazer uma utilização e ma-

nutenção normais.

A tensão da máquina tem de ser a mesma que a do local e este deve ter ligação a terra 

e interruptor diferencial.

3.3 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA

Depois de colocada no posto de trabalho, devem montar-se as peças que vêm embaladas à parte 

da seguinte forma:

• O utilizador tem a opção de poder fixar a máquina à mesa de trabalho com a ajuda do dispositi-

vo de fixação fornecido com os acessórios. Para isso, proceder da seguinte forma:

Ver Figura 3

Desligar a máquina e desligar o cabo de alimentação.

1) Com todo o cuidado, inclinar a máquina pela parte de trás.

2) Fixar o dispositivo (E) sobre a máquina, com a ajuda dos 2 parafusos (U) fornecidos com os 

acessórios.

3) Colocar novamente a máquina sobre a superfície e fixá-la à mesa através das ranhuras dos 

extremos do dispositivo.

• Enroscar a alavanca de comando no carro da máquina

• Ligar o cabo de alimentação à tomada elétrica.

4.- CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA

A máquina BERNA SIMPLY é uma máquina robusta e precisa para a duplicação de chaves planas 

de fechaduras de cilindro, veículos, chaves em cruz e especiais. 

4.1 NOMENCLATURA DA CHAVE

1. Cabeça
2. Gola
3. Batente superior
4. Batente inferior
5. Dentado
6. Palhetão
7. Dorso
8. Ponta

4.2 ELEMENTOS PRINCIPAIS DA MÁQUINA

A máquina tem as seguintes peças principais, indicadas a seguir:
ver figuras 1A e 1B
1.- Fresa: A fresa é fabricada em aço de alta velocidade HSS.
2.- Palpador: Específico para ler a codificação da chave.
3.-Mordaças: as mordaças são giratórias de 4 faces, permitindo amarrar diferentes mode-

los de chaves. Ver ponto 4.4.3
4.- Maneta para abertura-fecho da mordaça: O fecho das mordaças faz-se com duas ma-

netas ergonómicas.
5.- Carro: Está equipado com duas mordaças.
6.- Alavanca de comando do carro. Serve para mover o carro.
7.- Manilha para colocação dos posicionadores: Os posicionadores servem para posicionar 

e alinhar a chave.
8.- Comando de regulação em profundidade do palpador: Serve para regular em profundi-

dade utilizando a maneta centesimal.
9.- Escova: Serve para eliminar a rebarba que forma na duplicação. 
10.- Bandeja para aparas.
11.- Bandeja para chaves, acessórios, etc. 
12.- Pegas para levantar a máquina:

 Quando quiser deslocar a máquina segure nas pegas e não pelos lados.

13.- Interruptor de arranque: 

 Interruptor luminoso aceso quer dizer que a máquina está em marcha.

14.-Protetor transparente: serve de proteção diante da fresa
15.-Ficha:

A ficha tem um fusível de 6A/220V que protege contra eventuais avarias no circuito 

elétrico.

16.- Guarda motor:
A transmissão do motor faz-se mediante uma correia que aciona a fresa e a escova. estes 

componentes estão protegidos com a guarda do motor.

4.3 DADOS TÉCNICOS

Os principais dados técnicos são indicados de seguida:
Motor: Monofásico 110V, 60 Hz, 0.18Kw, 1700 rpm, 3.14 Amp

Fresa: 80x5x16 HSS (Referência: FP-24)

Velocidade da fresa: 712 rpm

Mordaças: em aço, com 4 faces de amarração

Deslocação do carro: sobre roletes autolubrificados

Curso útil: 55 mm

Dimensões: Largura: 340 mm; Altura: 243 mm; Profundidade: 435 mm 

Peso: 15 Kg

4.4 COMPONENTES E PARTES FUNCIONAIS

4.4.1 ACESSÓRIOS

1- Chave fixa de 18

2- Chapas de regulação

3- Chapas de batente ponta

4- Chapas de batente para chaves cruciformes

5- Varetas de 1,20.

Summary of Contents for BERNA SIMPLY

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES DUPLICATING MACHINE MACHINE A REPRODUIRE SCHL SSELKOPIERFR SE MAQUINA DUPLICADORA MASZYNA DO KOPIOWANIA USER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...

Page 2: ......

Page 3: ...4 Caract ristiques de la machine 16 4 1 Nomenclature de la cl 16 4 2 Principaux l ments de la machine 16 4 3 Donn es techniques 16 4 4 Composants et parties fonctionnelles 16 4 4 1 Accessoires 16 4 4...

Page 4: ...4 2 G wne elementy urz dzenia 31 4 3 Dane techniczne 31 4 4 Komponenty i elementy funkcjonalne urz dzenia 32 4 4 1 Akcesoria 32 4 4 2 Obw d elektryczny 32 4 4 3 Szcz ki czterostronne 32 5 Sterowanie...

Page 5: ...yos Cuando se emplean para el uso previsto todas las m quinas con la marca CE cumplen con la directiva de la UE sobre m quinas 2006 42 CE El usuario de la m quina debe conocer y respetar obligatoriame...

Page 6: ...de tal manera Se ofrece la opci n de poder fijar la m quina a la mesa de trabajo por medio del til de sujeci n que se suministra junto a los accesorios Para ello actuar de la siguiente manera Ver Fig...

Page 7: ...l entalle de la llave de reglaje R En esta po sici n girar manualmente la fresa en el sentido opuesto al de funcionamiento hasta dar una vuelta completa Asegurarse de que la fresa roza ligeramente en...

Page 8: ...onectar el cable de alimentaci n 1 Acercar el carro hacia la fresa palpador hasta que ste haga su tope 2 Aflojar la tuerca de bloqueo 2 con una llave fija de 10 mm 3 Con un destornillador de punta pla...

Page 9: ...os RSU como por ejemplo pudiera ser un estropajo met lico Los casos relativos a residuos contaminados o que contienen sustancias t xicas y noci vas se consideran residuos t xicos o nocivos y se elimin...

Page 10: ...EU Directive 2006 42 EC on Machinery The machine operator must know and follow the instructions provided in this manual 2 2 SAFETY DEVICES The Berna simply duplicator machine is fitted with safety an...

Page 11: ...ool included with the accessories Follow the steps below to secure the machine See Figure 3 Switch off the machine and unplug the power cord 1 Very carefully roll the machine onto its rear side 2 Atta...

Page 12: ...guide into the clamp guide Insert the blank key into the right hand clamp and align the two keys as follows Raisethestoppersusingtheircorrespondingknobandsupportthemagainsttheuppershoulders of the key...

Page 13: ...tch back into the housing 6 7 BELT REPLACEMENT Follow the steps below to perform this process Switch off the machine and unplug the power cord 1 Remove the brush by following the instructions in the c...

Page 14: ...ACHINE When needing to dispose of the machine it falls into the WEEE category Waste from Electrical and Electronic Equipment In compliance with Directive 2012 19 EU on waste from electrical and electr...

Page 15: ...vues pendant les phases de conception et d essais Lorsqu elles sont utilis es pour l usage pr vu toutes les machines portant le marquage CE sont conformes la Directive europ enne sur les machines 200...

Page 16: ...ques il peut y avoir un risque d lec trocution en cas de panne La ligne d alimentation doit tre quip e des dispositifs de commande et de protection appropri s commutateur magn tothermique et commutate...

Page 17: ...la brosse fournie avec la machine 5 Tiges de 1 20 6 Tiges de 1 70 7 Jeu de cl s Allen 2 2 5 3 4 5 et 6 Voir la figure 2 4 4 2 CIRCUIT LECTRIQUE Les principaux composants du circuit lectrique sont les...

Page 18: ...de la courroie 10 Une fois le moteur correctement positionn serrez les 4 crous T 11 Rebranchez le connecteur d alimentation lectrique du moteur 12 R installez la courroie la brosse le protecteur du mo...

Page 19: ...e une bo te d emballage En tant que d chet il est assimil aux d chets solides urbains et doit donc tre limin dans les conteneurs sp ciaux pour carton Les coques de protection de la machine l int rieur...

Page 20: ...sie f r den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden erf llen alle Maschinen mit CE Kennzeichnung die Maschinenrichtlinie der EU 2006 42 EG Der Benutzer der Maschine muss die in diesem Handbuc...

Page 21: ...vorrichtungen ausgestattet sein magnetothermischer Schutzschalter und Fehlers trom Schutzschalter MECHANISCHE GEFAHREN Die Maschine ist mit Werkzeugen ausgestattet Fr ser und Taster die f r den Betrie...

Page 22: ...a mit der Kante des Spannfutters bereinstimmt Wenn sich der Schl ssel in dieser Position befin det mit dem Hebel A einspannen Bei Benutzung der SEITE 1 oder 2 Schl sselr cken korrekt in die Auflage de...

Page 23: ...er sich am Stecker des Versorgungskabels befindet 2 berpr fen Tester verwenden ob eine Sicherung durchgebrannt ist und gegebenenfalls ge gen eine andere desselben Typs und Werts austauschen Siehe Abbi...

Page 24: ...eingestuft 7 2 VERPACKUNG Das Verpackungsmaterial der Maschine besteht aus Karton deshalb kann es als Verpackungs material recycelt werden Als Restm ll ist es wie fester Hausm ll zu behandeln und dar...

Page 25: ...zador da m quina deve obrigatoriamente conhecer e respeitar as instru es cons tantes neste manual 2 2 DISPOSITIVOS DE SEGURAN A A m quina duplicadora Berna simply est equipada com prote es e dispositi...

Page 26: ...tivo E sobre a m quina com a ajuda dos 2 parafusos U fornecidos com os acess rios 3 Colocar novamente a m quina sobre a superf cie e fix la mesa atrav s das ranhuras dos extremos do dispositivo Enrosc...

Page 27: ...as para o lado que vamos utilizar para amarrar as chaves Introduzir a chave original na morda a esquerda de tal forma que o in cio do dentado coincida aproximadamentecomobordodamorda a Comachavenesta...

Page 28: ...s Esta opera o faz se da seguinte forma Desligar a m quina e desligar o cabo de alimenta o 1 Extrair o porta fus vel que est na ficha do cabo de alimenta o 2 Verificar usar um tester se est algum fus...

Page 29: ...a numa caixa de cart o a qual pode ser reciclada como caixa de embalagem Como res duo equiparada aos res duos s lidos urbanos e como tal deve ser deitada nos contentores especiais para cart o Os cal o...

Page 30: ...niniejszej instrukcji wymienione zosta y wszystkie normy bezpiecze stwa kt rych u ytkownik powinien przestrzega podczas instalacji i obs ugi urz dzenia Nieprzestrzeganie tych wytyczn ych mo e zagra a...

Page 31: ...zystania z urz dzenia nale y mie na uwadze nast puj ce ryzyko resztkowe jak r wnie zagro enia zwi zane z u ywaniem urz dzenia ZAGRO ENIAZWI ZANE Z MIEJSCEM INSTALACJI W miejscu instalacji urz dzenia m...

Page 32: ...o kierunku pracy a do wykonania pe nego obrotu Upewni si e frez delikatnie ociera si o wyci cie klucza regulacyjnego Zob rys 7 5 3 KOPIOWANIE KLUCZA Obr ci szcz ki aby skierowa je na bok wykorzystywan...

Page 33: ...Ponownie zablokowa rub gwintowan 3 za pomoc nakr tki 2 Zob rys 14 6 5 WYMIANABEZPIECZNIK W Je eli urz dzenie nie uruchamia si po naci ni ciu w cznika konieczne jest sprawdzenie stanu bezpiecznik w Na...

Page 34: ...owaniu kartonowym kt re mo na podda recyklingowi jako pud o opakowaniowe Jest ono traktowane na r wni ze sta ymi odpadami komunalnymi dlatego nale y je wyrzuci do specjalnego kontenera przeznaczonego...

Page 35: ...BERNA SIMPLY 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 3 4 5 6 7 2 1A 1B 3 16 15...

Page 36: ...36 STANDARD M 4L CPT 1 2 3 4 W S T R C J T J C H R 4 6 7 5...

Page 37: ...37 P 1 T A A C Y E B 1 2 3 E X B 8 11 12 13 9 10...

Page 38: ...38 15 F G G G A F G 16 A 16 B 2 3 0 1 14...

Page 39: ...39 T T T T U U W P 17 A 17 B 14 C 18 B F G G F G G G 18 A...

Page 40: ...40 40...

Page 41: ...K I 49 TIN 6 TIN 31 TIN 36 TIN 58 DX 176 TIN 61 TIN 73 DX 170 TIN 64 TIN 57 EC 201 DX 176 TIN 67 DK 200 DX 122 DK 185 TIN 67 TIN 65 EC 215 DX 146 TIN 3 TIN 23 DK N 709 TIN 17 TI 69 TIN 60 DK 182 DX 4...

Page 42: ...42...

Page 43: ...BERNA SIMPLY 43...

Page 44: ...Fax 44 144 294 0919 Unit 2 Canalside Northbridge Road Berkhamsted Herts HP4 1EG www jma co uk sales skskeys co uk JMA MAROC JMA MAROC S A R L Tel 0520 150 535 Fax 0520 150 536 83 85 Bd Oued ZIZ El Ou...

Reviews: