background image

CZYSZCZENIE:

Zaleca się stosowanie każdego dostępnego w sprzedaży środka czyszczącego nie zawierającego kwasów

do czyszczenia elementów sanitariatu i rozdrabniacza. Dla wyeliminowania nawarstwionego kamienia, co pewien czas
należy: odłączyć urządzenie rozdrabniacza od sieci, wlać poprzez podłączony sanitariat ( 

umywalka, bidet lub pisuar

),

mieszankę 1 octu y 3 wody (w przybliżeniu.) Pozostawić na kilka godzin, włączyć pompę i spowodować jej uruchomienie.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:

Sprawdzić, czy wszystkie podłączone elementy działają właściwie, nie mają przecie-

ków, czy 

Rozdrabniacz odpadów sanitarnych CICLON XS

jest odpowiednio podłączona do podstawy a ta dysponuje dopły-

wem prądu. Sprawdzić, czy nie zadziałało zabezpieczenie termiczne silnika, (po 20 minutach w przybliżeniu urządzenie
powinno ponownie być gotowe do pracy).

INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJA

- 17

P

olish

ROZDRABNIACZ ODPADÓW SANITARNYCH CICLON T-640

A

Ab

byy  ssk

ko

on

nssu

ulltto

ow

wa

ć  o

ob

bsszze

errn

niie

ejjsszzą

ą  w

we

errssjję

ę  iin

nssttrru

uk

kc

cjjii  p

prro

ossiim

myy  o

od

dw

wiie

ed

dzziić

ć  n

na

asszzą

ą  ssttrro

on

ę  w

ww

ww

w..jjiim

mtte

en

n..c

co

om

m

P

PR

RO

OB

BL

LE

EM

MY

Y

P

PR

RZ

ZY

YC

CZ

ZY

YN

NY

Y

R

RO

OZ

ZW

WIIД

ДZ

ZA

AN

NIIE

E

- Rozdrabniacz odpadów sanitarnych nie

uruchamia się.

- Jest rozłączony.
- Brak zasilania elektrycznego.
- Włączona ochrona termiczna.

- Podłączyć prawidłowo urządzenie.
- Sprawdzić połączenie elektryczne.
- Poczekać około 20 minut do czasu aż silnik

się ochłodzi.

- Przełącznik przekładni popełnia błąd.

- Przewód uziomowi silnika jest wadliwy.

- Awaria silnika. Skontaktować się z T.A.S.

- Silnik pracuje, ale nie spłukuje lub robi to wolno.

- Rura opróżniająca jest zablokowana.

- Wyczyścić rurę opróżniającą.

- Silnik brzęczy, ale nie wiruje.

- Turbiny lub ostrza zablokowane przez ciała

obce.

- Patrz demontaż rozdrabniacza odpadów

sanitarnych 

(E)

- Po opróżnieniu silnik startuje i zatrzymuje się

w niejasny sposób.

- Uszkodzenie w zaworze zwrotnym lub utrata

wody ze zbiornika lub z połączenia
pomocniczego.

- Wyczyścić zawór zwrotny rury

odprowadzającej.

- Przejrzeć i wymienić uszczelki opróżniacza

zbiornika oraz zawory łączące urządzenia sanitarne.

- Silnik się nie zatrzymuje.

- Rura opróżniająca jest za wysoka lub za długa.
- Strata mocy z powodu zbyt dużej ilości

kolanek.

- Rura odprowadzająca jest zablokowana
- Rura odprowadzająca zablokowana z

powodu osadów wapna.

- Mikro-przełącznik nie pracuje właściwie.

- Przejrzeć instalację opróżniania.
- Wykonać proces usuwania zgorzeliny jak

opisano na stronie 7

- Skontaktować się z T.A.S.

.

- Silnik pracuje tylko kiedy WC jest

spłukiwane, ale nie wodą z innego
podłączonego urządzenia sanitarnego.

- Połączenie pomocnicze lub zawór zwrotny

jest zablokowany.

- Połączenie pomocnicze nie ma wentylacji.
- Mikro-przełącznik nie pracuje właściwie.

.

- Wyczyścić rury pomocniczego połączenia i

zaworu zwrotnego.

- Zainstalować drugą wentylację, lub Jimten A-69

vac-vave. / Zbadać instalacje opróżnienia.

- Skontaktować się z T.A.S.

- Po opróżnieniu silnik stale uruchamia się

przed zatrzymaniem.

- Woda powraca do rozdrabniacza odpadów

sanitarnych. Zawór zwrotny nie pracuje
prawidłowo.

- Przeprowadzić kilka przepływów czystą

wodą i wyczyścić zawór zwrotny.

- Akumulacja odpadów wewnątrz toalety.

- Nieodpowiednie zasilanie wodą ze zbiornika.

- Wyregulować poziom wody w zbiorniku

(minimum 6 litrów).

- Woda powraca do podstawy prysznica.

- Wymagane minimalne nachylenie przy

instalacji opróżniającej nie zostało uzyskane
(patrz wysokość podstawy prysznica).

- Zawór zwrotny połączenia pomocniczego nie

pracuje właściwie.

- Przejrzeć instalację (zwiększając wysokość

podstawy prysznica).

- Wyczyścić i/lub wymienić pozycję (zawór) z

rozdrabniacza odpadów sanitarnych.

- Dziwne odgłosy podczas pracy silnika.

- Blokada z powodu obcego przedmiotu w

toalecie.

- Wyciągnąć przedmiot z rozdrabniacza odpadów

sanitarnych (usuwanie silnika 

(E)

)

- Nieprzyjemne zapachy z rozdrabniacza

odpadów sanitarnych.

- Korozja aktywnego filtra węglowego.

- Wymienić filtr (skontaktować się z T.A.S.)

- Podstawa prysznica nie opróżnia poprawnie. 

- Blokada na biegu rury.
- Zawór syfonowy na podstawie prysznica

wywołuje tłok powietrza na rurze.

- Wyczyścić rurę.
- Zamienić syfon kanalizacyjny zaworu

podstawy prysznica używając
niesyfonowego zaworu.

Summary of Contents for CICLON L T-604

Page 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Page 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Page 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Page 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Page 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Page 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Page 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Page 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Page 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Page 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Page 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Page 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Page 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Page 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Page 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Page 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Page 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Page 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Page 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Page 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Reviews:

Related manuals for CICLON L T-604