background image

aparelhos sanitários para evitar o risco de fugas. Em zonas com geadas, recomenda-se proteger as tubagens com
isolantes térmicos, (evacuar líquido anti-congelante para condutas). 

LIMPEZA:

Recomenda-se a utilização de qualquer limpador do mercado de base não ácida para limpar os

elementos sanitários ligados e o triturador sanitário. Para eliminar possíveis depósitos de cal, deverá
periodicamente: desligar o triturador sanitário da rede eléctrica, despejar através de qualquer aparelho sanitário
ligado ( lavatorio, bidé, urinol), uma mistura de 1 litro de vinagre e 3 de água (aprox.) Deixar actuar umas horas,
ligar a estação de bombagem y pôr a trabalhar.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS:

Verificar que os elementos ligados funcionam correctamente e que não têm fugas,

comprovar que o triturador sanitário está ligada na sua tomada e que esta tem corrente. Comprovar que a
protecção térmica do motor não tem actuado, (esperando 20 minutos aprox. a unidade deveria rearmar-se
automaticamente).

MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE MANUTENÇÃO - 13

P

ortugués

TRITURADOR SANITARIO MODELO T-640

Para a versão estendida deste manual, visitar www.jimten.com

PROBLEMA

CAUSA

SOLUÇÃO

- O triturador não arranca.

- Está desligado.
- A ligação eléctrica é incorrecta.
- Foi activada a protecção térmica.

- Ligar correctamente o aparelho.
- Aguardar aprox. 20 min. até que o motor

arrefeça 

- O disjuntor dispara.

- A ligação à terra do motor está avariada.

- Motor fora de serviço. Contacte os S.A.T.

(Serviços de Assistência Técnica)

- O motor funciona, mas não descarrega ou

fá-lo lentamente.

- Obstrução no tubo de evacuação.

- Limpar o tubo de evacuação.

- O motor zumbe, mas não roda.

- A turbina ou as lâminas estão bloqueadas

por um corpo estranho.

- Ver Desmontagem do triturador 

(E)

.

- Após evacuar, o motor arranca e pára

indefinidamente.

- Fuga na válvula de retenção ou perda de

água do depósito ou das ligações
auxiliares.

- Limpar a válvula de retenção do tubo de

impulsão.

- Efectuar a revisão e substituir os vedantes

do autoclismo da cisterna e das torneiras
dos aparelhos sanitários ligados.

- O motor não pára.

- Excesso de altura ou comprimento do

tubo de evacuação.

- Perda de potência por excesso de cotovelos.
- Obstrução no tubo de impulsão.
- Obstrução nos tubos de evacuação devido

a calcário.

- Funcionamento deficiente do microinterruptor.

- Retraçar a instalação de esgotos.
- Retraçar a instalação de esgotos.
- Efectuar o processo de desincrustação

conforme indicado na.

- Contactar os S.A.T. 

- O motor funciona com a descarga da

sanita, mas não com a água do resto dos
aparelhos sanitários.

- As ligações auxiliares estão obstruídas ou

as válvulas de retenção estão bloqueadas.

- O microinterruptor não está na altura

adequada.

- Falta de ventilação das ligações auxiliares.

- Limpar os troços de tubagem das 

ligações auxiliares e as válvulas de retenção.

- Dotar a instalação com ventilação

secundária.

- Contactar os S.A.T. 

- Após evacuar, o motor arranca sucessivas

vezes antes de parar definitivamente.

- A água retorna ao triturador. A válvula de

retenção não funciona adequadamente.

- Efectuar várias descargas com água limpa

e limpar a válvula de retenção

- Acumulação de resíduos no interior da

sanita.

- Fornecimento inadequado de água do

autoclismo..

- Ajustar o nível de água no  autoclismo

(mínimo 6 litros).

- A água volta ao aparelho sanitário. 

- Não foi prevista a inclinação necessária na

instalação dos esgotos.

- Mau funcionamento da válvula de

retenção da ligação auxiliar. 

- Retraçar a instalação. 
- Limpeza e/ou substituição da válvula de

retenção da ligação auxiliar. 

- El triturador no arranca.

- Ruído estranho ao funcionar o motor.

- Obstrução por queda de corpo estranho

na sanita.

- Remover o objecto do interior do triturador

(ver a desmontagem na apartado 

(E)

)

- Aparecimento de odores procedentes do

triturador.

- Desgaste do filtro de carvão activo..

- Substituir o filtro. (Contactar os S.A.T.)

Summary of Contents for CICLON L T-604

Page 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Page 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Page 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Page 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Page 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Page 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Page 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Page 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Page 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Page 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Page 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Page 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Page 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Page 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Page 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Page 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Page 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Page 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Page 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Page 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Reviews:

Related manuals for CICLON L T-604