background image

В течение коротких периодов допускается прокачка очень горячей, до 70°C. Во избежание повреждений
насосного оборудования запрещается слив в систему коррозийных материалов: кислот, растворителей, масел,
красок и других агрессивных жидкостей. 

ЧИСТКА.

Рекомендуется использовать любое моющие средство на некислотной основе, из числа имеющихся

на рынке, для чистки сантехнических элементов, подключенных к измельчитель CICLON XS. Для удаления
возможных известковых отложений необходимо отключить насосную станцию от сети, залить через какое-
нибудь подключенное к сети санитарное оборудование ( унитаз, биде или писсуар) смесь одного литра уксуса
и трех литров воды (приблизительно). Оставить на несколько часов, а затем подключить и запустить
измельчитель CICLON XS.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.

Проверить, что подключенные элементы функционируют правильно и их

соединения герметичны, убедиться, что измельчитель CICLON XS заземлена и на ней имеется напряжение.
Убедиться, что отключена тепловая защита мотора. Подождать приблизительно 20 мин. Станция должна
включиться автоматически.

ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ САНИТАРНЫХ ОТХОДОВ MOДЕЛЬ

- 15

R

ussian

ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ САНИТАРНЫХ ОТХОДОВ MOДЕЛЬ T-640

Р

Ра

ас

сш

ши

ир

ре

ен

нн

ну

ую

ю  в

ве

ер

рс

си

ию

ю  э

эт

то

огго

о  р

ру

ук

ко

ов

во

од

дс

ст

тв

ва

а  м

мо

ож

жн

но

о  н

на

ай

йт

ти

и  н

на

а  с

са

ай

йт

те

е  w

ww

ww

w..jjiim

mtte

en

n..c

co

om

m

Н

НЕ

ЕИ

ИС

СП

ПР

РА

АВ

ВН

НО

ОС

СТ

ТЬ

Ь..

П

ПР

РИ

ИЧ

ЧИ

ИН

НА

А..

Р

РЕ

ЕМ

МО

ОН

НТ

Т

- Аппарат не включается.

- Он выключен из сети..
- Напряжение не соответствует норме. 
- Двигатель перегрелся

.

- Проверить правильность подключения

к сети.

- Проверить напряжение в сети.
- Выждать около 20 мин, чтобы мотор

охладился, и снова включить аппарат.

- Срабатывает предохранитель

- Проблемы с заземлением.

- Двигатель не работает. Обратитесь в

службу ремонта и техобслуживания.

- Мотор работает, но аппарат не

измельчает совсем или делает это
слишком медленно.

- Засорена труба слива.

- Прочистить сливную трубу.

- Мотор работает, но турбина не

вращается.

- Лезвия заблокированы попавшим туда

инородным предметом.

- Посмотреть инструкцию по

обслуживанию (демонтаж двигателя и
извлечение кассетного блока) 

(E)

- После удаления отходов двигатель

самостоятельно запускается и
останавливается.

- Течь в запорном клапане, утечка воды

из бачка или течь в соединительных
трубах.

- Прочистить запорный клапан и (или) трубу.
- Проверить и при необходимости

сменить прокладки бачка или
сантехнического оборудования, которое
подключено.

- Мотор работает без остановки.

- Неправильно выбран размер сливной

трубы (по длине или высоте).

- Снижение напора из-за избытка

угловых соединений.

- Засорение напорной трубы.
- Засорение или заизвесткование стенок

сливной трубы.

- Испорчен микро-прерыватель.

- Переустановить систему слива.
- Прочистить напорную трубу.
- Удалить известковый налет, прочистив

сливную трубу.

- Обратитесь в службу ремонта и

техобслуживания.

- При сливе воды из унитаза аппарат

(двигатель) работает, а при
поступлении воды из другого
подключенного сантехнического
оборудования - нет.

- Засорение дополнительного

подключения или блокировка
запорного клапана.

- Отсутствует или неправильно выбран

угол наклона для дополнительного
подключения.

- Плохо работает или не работает совсем

микро-прерыватель.

- Прочистить засорившуюся трубу

дополнительного подключения,

- Установить систему вторичной

вентиляции или установить
дополнительный вентиляционный
клапан (модель Jimten A-69). /
Подключить систему еще раз.

- Обратитесь в службу ремонта и

техобслуживания.

- После слива двигатель перед тем, как

окончательно остановиться, сам
запускается несколько раз.

- Вода поступает обратно в аппарат из-

за того, что не работает совсем или
плохо работает запорный клапан.

- Слить несколько раз чистой водой и

прочистить запорный клапан.

- Отходы скапливаются внутри унитаза

или дезодоратора. 

- Плохо поступает вода из бачка

- Проверить и отрегулировать уровень

воды в бачке (объем должен быть как
минимум  6 л).

- Вода поступает обратно в поддон

душевой кабины. 

- Не был соблюден правильный наклон

при монтаже аппарата и подключении
системы слива воды (см. раздел
«Высота душевого поддона») 

- Установить по-другому душевую кабину

(подняв повыше поддон)

Summary of Contents for CICLON L T-604

Page 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Page 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Page 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Page 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Page 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Page 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Page 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Page 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Page 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Page 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Page 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Page 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Page 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Page 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Page 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Page 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Page 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Page 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Page 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Page 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Reviews: