background image

INDICAÇÕES PARA O INSTALADOR

O triturador sanitário CICLON 

L

 foi concebido para permitir a instalação e descarga de instalações fixas de

sanitas ou casas de banho (WC, lavatorio) em locais não habituais, a distância e/ou num nível diferente de uma
conduta de descarga, sempre e quando se disponha de uma conduta de descarga a uma distância horizontal
máxima de 62 m ou vertical de 6 m, ou uma combinação de ambas, conforme descrito neste manual 

(B)

.

LIGAÇÃO DA SAÍDA DE IMPULSÃO:

Colar a válvula de retenção de impulsão 

(D1)

à tubagem de Ø32 PVC,

evitando acumular a cola na parte interior, impedindo a sua vedação e enroscar a válvula de retenção sobre a
saída de impulsão.
Não se recomenda a instalação de troços inclinados ou cotovelos a 90°, a impulsão deverá salvar primeiro a
distancia vertical e depois a horizontal com uma pendente de 1% que favoreça a evacuação da água por
gravidade, recomendando-se cotovelos a 45° para realizar viradas na instalação 

(F1, F2)

.

Para evitar a sifonagem da tubagem de impulsão, quando evacuar a uma altura inferior à altura da estação de
bombagem, recomenda-se a instalação de uma válvula de ventilação tipo Jimten A-69 no ponto mais alto da
tubagem de impulsão 

(F3)

.

Se for instalar uma base de duche ou banheira, a válvula de escoadouro de esta, deve ser instalada a 18 cm de
altura para evitar regressos de água.
Conforme o regulamento electrotécnico espanhol de baixa tensão, recomenda-se que a tomada eléctrica esteja
situada pelo menos a um metro de qualquer fonte de água.

LIGAÇÃO DAS ENTRADAS LATERAIS:

A estação de bombagem é fornecida com 2 entradas (laterais) com

sistema de porca e junta cónica que permitem a ligação de tubos lisos de 40 ou 32 (mediante adaptador 

G10

). 

Para ligar ou afrouxar a porca de 1H” 

(G8)

, retirar a tampa 

(G9)

, colocar se necessário (na entrada superior lateral)

a válvula de retenção fornecida 

(G11A, G11B)

e, caso seja preciso, (na ligação de tubos lisos de 32 mm) uma

cónica redutora 

(G10)

.

Armar a porca 

(G8)

sobre a tubagem, introduzi-la na junta cónica 

(G10)

posicionada na abertura e enroscar.

INSTALAÇÃO:

O Triturador sanitário deve ser instalado imediatamente atrás do toalete para não ser instalado

encaixou, atrás das paredes, etc., que evitam a ventilação correta do motor 

(F4)

APARELHOS SANITARIOS:

O triturador sanitário é preparado para a conexão de um toalete e de um instrumento

sanitário (lavatorio, urinol), não permite a conexão de electrodoméstico como lavadoras ou a máquinas de lavar louça,
equipadas com o equipamento bombeando que pode interferir com a operação correta do triturador sanitário 

(F5)

.

Recomenda-se a instalação o triturador sanitário de forma que seja facilmente acessível para os trabalhos de
vigilância e manutenção 

(E)

.

A unidade apresenta o Sistema Caset que requer uma altura livre de 22 cm sobre a estação de bombagem para
poder desmontá-lo. 
A unidade não poderá ser instalada de forma encaixada ou de maneira que impeça a livre ventilação do motor
através da parte superior do caset.

O triturador sanitário CICLON 

L

 possui uma garantia de 2 anos desde que for instalada conforme a instruções

deste manual. A unidade não precisa de manutenção especial alguma, embora caso de avaria a intervenção
deverá ser realizada por um Serviço Técnico Autorizado pela Jimten, S.A.T.

O triturador sanitário CICLON 

L

 está conforme os requerimentos para o marcado CE, segundo o Applus. 

Está conforme a normativa europeia aplicável às estações elevatórias EN-12050-2, segundo o LGA Qualitest
GMBH (Certificado LGA) e o WRAS (Certificado Buildcert)

INDICAÇÕES PARA O UTILIZADOR FINAL

USO:

Una vez instalada o triturador sanitário, esta não precisa de manutenção especial alguma, sob condições

normais de funcionamento. 
A entrada de água na estação de bombagem pô-la-á a trabalhar e parar-se-á de forma automática. Evitando a
evacuação de outros elementos como: cotonetes, esponjas, algodões, cabelos, restos de comida, cigarros
acesos, etc. 

(C)

Permite a bombagem de água muito quente (até 70°C durante curtos períodos de tempo). Não despejar líquidos
corrosivos (ácidos, dissolventes, azeites, pinturas, decapantes que poderiam afectar à estação de bombagem.
Caso de ausências prolongadas ou de instalações isoladas, recomenda-se fechar as torneiras de alimentação aos

12 - MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE MANUTENÇÃO

P

ortugués

1

PT

Portugués

Summary of Contents for CICLON L T-604

Page 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Page 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Page 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Page 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Page 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Page 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Page 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Page 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Page 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Page 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Page 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Page 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Page 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Page 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Page 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Page 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Page 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Page 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Page 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Page 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Reviews: