background image

prevent risk of leakage. In areas with risk of frost, it is recommended to protect the water pipes with heat
isolation and anti-freeze liquids for plumbing.

CLEANNING:

It is recommended to use any cleaner without acid base formulation to clean all sanitary

appliances connected to the unit and the waste disposer. Lo prevent lime deposit, it is recommended to, on
a regular basis, disconnect from the power net the waste disposer, pour a mixture of 1 litre of vinegar and 3
litres of water (aprox.) through any connected sanitary appliance (washbasin, bidet or urinal), leave it act
some hours, connect the lifting station and switch it back on.

PROBLEM SOLUTION:

Verify that the connected elements work correctly and do not have leakages, check

that the waste disposer is correctly switched on its base and this base has power supply. Check the motor
heat protection has not acted (by waiting 20 minutes aprox. the unit should reset itself automatically).

MAINTENANCE AND INSTRUCTION MANUAL - 7

English

T-640 WASTE DISPOSER

For widespread version of this manual, visit www.jimten.com

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

-  The waste disposer does not start. 

- It is disconnected.
- The electrical connection fails.
- The thermal protection circuit has been activated.

- Connect the unit properly.
- Check the electrical connection.
- Wait roughly 20 minutes until the motor cools.

- The differential switch trips.

- Motor earth wire is defective.

- Motor out of service. Contact  the T.A.S.

- The motor works, but does not discharge or

makes it slowly.

- The evacuation pipe is obstructed

- Clean the evacuation pipe.

- The motor buzzes but does not spin.

- Turbines or blades blocked by foreign bodies.

- See the waste disposer dismantling 

(E)

.

- After the evacuation, the motor starts and stops

indefinitely.

- Escapes in the non-return valve or water loss

from the cistern or from the auxiliary connection.

- Clean the non-return valve of the discharge pipe.
- Review and replace the joints of the cistern

discharger and those of the taps from the
connected sanitary appliances.

- The motor does not stop.

- Evacuation pipe is too high or long.
- Power loss due to too many elbows.
- The discharge pipe is obstructed.
- The discharge pipe is obstructed due to lime

remains.

- The micro-switch does not work properly.

- Review the evacuation installation.
- Review the evacuation installation.
- Perform the descaling process as described on

page 9.

- Contact the T.A.S. 

- The motor only works when the WC 

is discharged  but not with the water from the
other sanitary connected appliance.

- The auxiliary connection or the 

non-return valve is blocked.

- The auxiliary connection lacks 

ventilation.

- The micro-switch is not working properly.

- Clean the pipe stretches of the auxiliary

connection and the non-return valve.,

- Install a secundary ventilation, or a Jimten A-69

vac-vave. / Review the evacuation installation.

- Contact the T.A.S.

- After evacuating the motor starts 

continuously before stopping. 

- The water returns to the waste 

disposer. The non-return valve 
dos not work properly.

- Carry out several discharges with clean water

and clean the non-return valve. 

- Accumulation of wastes inside 

the lavatory.

- Unsuitable water supply from the cistern.

- Adjust the water level in the cistern 

(6 litres minimum).

- The water returns to the shower base

- The required minimum slope at the evacuation

installation has not been attained (see shower
base height)

- The non-return valve of the auxiliary connection

does not work properly.

- Review the installation (rising the shower base

height)

- Clean and/or replace the item from the waste

disposer.

- Odd noises when the motor operates.

- Obstruction due to a foreign object in the lavatory.

- Extract the item from the waste 

disposer (motor dismantling and removal 

(E)

)

- The shower base does not evacuate correctly.

- Corrosion of the active carbon filter.

- Replace the filter (contact the T.A.S.)

- Nasty smells coming from the waste disposer.

- Obstruction on the run pipe.
- Siphonic valve on the shower base, generates

an air piston on the pipe.

- Clean the pipe.
- Replace the shower base valve trap using a 

non-siphonic valve.

Summary of Contents for CICLON L T-604

Page 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Page 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Page 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Page 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Page 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Page 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Page 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Page 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Page 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Page 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Page 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Page 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Page 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Page 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Page 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Page 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Page 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Page 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Page 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Page 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Reviews: