background image

11 

 

Gefährdung durch wegfliegende 

Werkzeuge, Lärm und Staub. 

Unbedingt persönliche 

Schutzausrüstung wie Augen- Gehör- 

und Staubschutz tragen. 
Gefährdung durch Strom bei nicht 

ordnungsgemäßer Verkabelung. 

Körperkontakt mit geerdeten Geräten 

(z.B. Rohre, Heizkörper, Kochherde 

etc.) vermeiden. 
 
 

4.  Maschinenspezifikation 
4.1 Technische Daten 

Schleifstein  

Ø200x 40x Ø12mm 

Leder-Abziehscheibe  

Ø180x 30mm 

Leerlaufdrehzahl 

100-200 U/min 

Abmessung LxBxH  330 x 220 x 250mm 

Gewicht  

7.8 kg 

Netzanschluss 

1~230V, PE, 50Hz 

Aufnahmeleistung 

160W 

Betriebsstrom 

0,9 A 

Anschlussleitung (H05RN-F)  3x0.75mm² 

Bauseitige Absicherung 

10A 

Isolationsklasse 

 
4.2 Schallemission 

 (Messunsicherheitsfaktor 4 dB) 
Schalleistungspegel  

(nach EN ISO 3746): 

Leerlauf 

LwA  74,0 dB(A) 

Schalldruckpegel  

(nach EN ISO 11202): 

Leerlauf 

LpA  68,7 dB(A) 

Die angegebenen Werte sind 

Emissionspegel und sind nicht 

notwendigerweise Pegel für sicheres 

Arbeiten. 

Sie sollen dem Anwender der 

Maschine eine bessere Abschätzung 

der Gefährdung und des Risikos 

ermöglichen. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4.3 Lieferumfang 

Nassschleifer 

Schleifstein Ø200mm, 250 Korn 

Leder-Abziehscheibe Ø180mm 

Wassertank 

Standard-Stützarm 

Vorrichtung für gerade Schneiden 

Stein-Präparierer 

Tube mit Honierpaste 

Schleifwinkel-Lehre 

Winkelmesser 

Gebrauchsanleitung 

Ersatzteilliste 

DVD 

 
4.4 Beschreibung der Maschine 

 

Fig 1 

A….Leder-Abziehscheibe 

B….Tragegriff 

C….Schleifstein 

D….Reibraddruck-Regler 

F….Wassertank 

G….Standard Stützarm 

H….Drehzahlregler 

I…...EIN/AUS Schalter 

 

 

Fig 2 

P…Vorrichtung für gerade Schneiden 

Q…Stein-Präparierer 

R…Tube mit Honierpaste 

S…Winkellehre 

T…Winkelmesser 

 

Fig 3

 

 
 
5.  Transport und Inbetriebnahme 
5.1.Transport und Aufstellung 

Die Aufstellung der Maschine sollte in 

geschlossenen Räumen erfolgen, 

tischlerübliche Bedingungen in der 

Werkstatt sind dabei ausreichend. 
Die Aufstellfläche muss ausreichend 

eben und belastungsfähig sein. Die 

Maschine kann bei Bedarf auf der 

Aufstellfläche befestigt werden.  
Aus verpackungstechnischen Gründen 

ist die Maschine nicht komplett 

montiert. 

 
5.2 Montage 

Wenn Sie beim Auspacken einen 

Transportschaden feststellen 

benachrichtigen Sie umgehend Ihren 

Händler, nehmen Sie das Gerät nicht in 

Betrieb! 
Entsorgen Sie die Verpackung bitte 

umweltgerecht. 
Entfernen Sie das Rostschutzfett vom 

Maschinentisch mit einem milden 

Lösungsmittel. 

Montage des Schleifsteins: 

Montieren Sie den Schleifstein (C) auf 

die Welle (K). 
Legen Sie beiderseits des Schleifsteins 

Scheiben (L) bei und ziehen Sie die 

Mutter (M) fest. 

Summary of Contents for JSSG-8-M

Page 1: ...Wet Sharpener Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 www jettools com M...

Page 2: ...es suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in...

Page 3: ...warranty period can be found in the General Terms and Conditions GTC that are an integral part of the contract These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request JPW To...

Page 4: ...c tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in...

Page 5: ...completely assembled 5 2 Assembly If you notice any transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly...

Page 6: ...achine to the power supply 6 1 Stone wheel dressing The supplied dual surface stone grader Q dresses the stone wheel for fine or coarse sharpening Fig 5 Start the machine Move the stone grader left ri...

Page 7: ...ten the nut M 7 4 Changing the honing wheel Disconnect from power source unplug Loosen the lock knob N and remove the worn honing wheel Fig 11 Install the new leather honing wheel A Fig 11 Jet Article...

Page 8: ...to the wheel Pressure too high Do not force the tool 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it...

Page 9: ...gsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht sachgem e Verwendung Fahrl ssigkeit Unfallsch den Reparaturen oder unzureich...

Page 10: ...rbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren St...

Page 11: ...Vorrichtung f r gerade Schneiden Stein Pr parierer Tube mit Honierpaste Schleifwinkel Lehre Winkelmesser Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste DVD 4 4 Beschreibung der Maschine Fig 1 A Leder Abziehschei...

Page 12: ...rfen hat die Maschine eine regelbare Drehzahl von 90 bis 150 U min Mit dem Drehzahlregler H kann die f r die jeweilige Sch rfoperation optimale Geschwindigkeit gew hlt werden Wenn sich durch Verschle...

Page 13: ...rfwinkel am Schleifstein zu pr fen Hinweis An der Skala X muss der Schleifscheiben Durchmesser eingestellt sein 7 2 Reibraddruck Einstellung Bei schwerer Bearbeitung kann es vorkommen dass der Reibrad...

Page 14: ...berpr fen Die B rsten ersetzen wenn sie bis auf 6 mm abgenutzt sind Jet Teilenummer JSSG8 204 2 Stk erf 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung pr fen Motor Schalter o...

Page 15: ...htung f r Schnitzwerkzeug 708025 Vorrichtung f r Scheren 708026 Seiten St tzarm 708027 Profilierte Leder Abziehscheibe 708028 Vorrichtung f r xte 708031 Vorrichtung f r Hobelmesser 708032 Schleifst tz...

Page 16: ...t s de d fauts mat riels et de d fauts de fabrication Cette garantie ne couvre pas les d fauts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate l...

Page 17: ...nserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter une grande attention votre travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position sta...

Page 18: ...e 200mm Grains 250 Disque repasser en cuir 180mm R servoir eau Bras support standard Dispositif pour coupe droite Racloir pour meule Tube de p te polir Guide d angle d aff tage Indicateur d angle Mode...

Page 19: ...ptimale pour chaque op ration d aff tage est choisie avec le r gulateur H Quand l usure de la pierre en r duit le diam tre il faut compenser par une vitesse de rotation plus haute 6 Fonctionnement de...

Page 20: ...r le guide d angle S pour contr ler l angle d aff tage sur la meule Remarque Il faut r gler le diam tre de la meule sur la graduation X 7 2 R glage de la pression de la roue de friction Lors de travau...

Page 21: ...de travail Remplacez les balais charbon d s qu ils sont us s 6 mm Num ro d article Jet JSSG8 204 2 balais n cessaires 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le vo...

Page 22: ...utils sculpter 708025 Dispositif pour ciseaux 708026 Bras support lat ral 708027 Disque repasser profil en cuir 708028 Dispositif pour cogn e 708031 Dispositif pour fer de rabot 708032 Support pour af...

Reviews: