background image

10 

 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 

Metallbearbeitungsmaschinen können 

bei unsachgemäßem Gebrauch 

gefährlich sein. Deshalb ist zum 

sicheren Betreiben die Beachtung der 

zutreffenden 

Unfallverhütungsvorschriften und der 

nachfolgenden Hinweise erforderlich. 
Lesen und verstehen Sie die komplette 

Gebrauchsanleitung bevor Sie mit 

Montage oder Betrieb der Maschine 

beginnen. 
Bewahren Sie die 

Bedienungsanleitung, geschützt vor 

Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 

Maschine auf, und geben Sie sie an 

einen neuen Eigentümer weiter. 
An der Maschine dürfen keine 

Veränderungen, An- und Umbauten 

vorgenommen werden. 
Überprüfen Sie täglich vor dem 

Einschalten der Maschine die 

einwandfreie Funktion und das 

Vorhandensein der erforderlichen 

Schutzeinrichtungen. 
Festgestellte Mängel an der Maschine 

oder den Sicherheitseinrichtungen 

sind zu melden und von den 

beauftragten Personen zu beheben. 

Nehmen Sie die Maschine in solchen 

Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 

Maschine gegen Einschalten durch 

Ziehen des Netzsteckers. 
Zum Schutz von langem Kopfhaar 

Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 
Enganliegende Kleidung tragen, 

Schmuck, Ringe und Armbanduhren 

ablegen. 
Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 

Freizeitschuhe oder Sandalen. 
Verwenden Sie die durch Vorschriften 

geforderte persönliche 

Schutzausrüstung  

-Augenschutz 

-Gehörschutz. 

Verwenden Sie immer eine 

Schutzbrille. 

Werkzeuge sind scharf und können zu 

schweren Verletzungen führen, 

handhaben Sie diese immer mit 

Vorsicht. 
Werkzeuge immer in geeigneter 

Schleifvorrichtung aufspannen und 

sicher führen so dass diese nicht 

verrutschen oder wegfliegen können. 

Schleifen Sie niemals aus der freien 

Hand 
Während des Betriebs der Maschine 

mit den Fingern ausreichend Abstand 

zum Schleifbereich halten. 
Polieren Sie niemals ein Werkzeug 

gegen die Laufrichtung, das Werkzeug 

würde weggeschleudert und die Leder-

Abziehscheibe beschädigt. 
Die Maschine so aufstellen, dass 

genügend Platz zum Bedienen und 

zum Führen der Werkzeuge gegeben 

ist. 
Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 
Achten Sie darauf, dass die Maschine 

standsicher auf festem und ebenem 

Grund steht. 
Beachten Sie dass die elektrische 

Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 

behindert und nicht zur Stolperstelle 

wird. 
Den Arbeitsplatz frei von 

behindernden Werkstücken, etc. 

halten. 
Seien Sie aufmerksam und 

konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 

an die Arbeit. 
Achten Sie auf ergonomische 

Körperhaltung. 

Sorgen Sie für sicheren Stand und 

halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 
Arbeiten Sie niemals unter dem 

Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol 

und Drogen an der Maschine. 

Beachten Sie, dass auch Medikamente 

Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen 

können. 
Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 

Kinder vom Gefahrenbereich fern. 
Funkenflug, der beim Trockenschleifen 

auftritt, kann zu Verletzungen führen 

und brennbare Materialien entzünden. 
Fassen Sie beim Führen und 

Abnehmen eines Werkstückes niemals 

mit den Händen in die laufende 

Maschine. 
Die laufende Maschine nie 

unbeaufsichtigt lassen. 

Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 

die Maschine ausschalten. 
Benützen Sie die Maschine nicht in der 

Nähe von brennbaren Flüssigkeiten 

oder Gasen. 

Normales Bürstenfeuer könnte zur 

Entzündung führen. 

Beachten Sie die Brandmelde- und 

Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 

Standort und Bedienung von 

Feuerlöschern. 
Benützen Sie die Maschine nicht in 

feuchter Umgebung und setzen Sie sie 

nicht dem Regen aus. 
Die Maschine nicht überfordern. 

Sie arbeitet viel besser und hält länger, 

wenn sie der Leistung entsprechend 

eingesetzt wird. 
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug 

richtig funktioniert. Überprüfen Sie 

regelmäßig, ob  die Schrauben fest 

angezogen sind. 
Die Maschine nie bei entfernten 

Schutzeinrichtungen in Betrieb 

nehmen – große Verletzungsgefahr! 
Arbeiten an der elektrischen 

Ausrüstung der Maschine dürfen nur 

durch eine Elektrofachkraft 

vorgenommen werden. 
Verlängerungskabel immer ganz von 

der Trommel abwickeln. 
Tauschen Sie ein beschädigtes 

Verlängerungskabel sofort aus. 
Stellen Sie sicher dass sich der Schalter 

in der AUS-Stellung befindet bevor Sie 

die Maschine einstecken. 
Niemals Elektrowerkzeug benutzen, 

wenn der Ein-Ausschalter nicht 

ordnungsgemäß funktioniert. 

Rüst-, Einstell- und 

Reinigungsarbeiten nur 

im Maschinenstillstand 

und bei gezogenem 

Netzstecker vornehmen. 

Schadhafte Schleifscheiben sofort 

ersetzen. 
Ein nasser Schleifstein darf keinen 

Temperaturen unter 0°C ausgesetzt 

werden (Frostgefahr). 

 
3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 

Benutzung der Maschine bestehen die 

nachfolgend aufgeführten Restrisiken: 
Verletzungsgefahr durch die frei 

laufende Schleifscheibe im 

Arbeitsbereich. 
Gefährdung durch Bruch der 

Schleifscheibe. 

Summary of Contents for JSSG-8-M

Page 1: ...Wet Sharpener Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 www jettools com M...

Page 2: ...es suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in...

Page 3: ...warranty period can be found in the General Terms and Conditions GTC that are an integral part of the contract These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request JPW To...

Page 4: ...c tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in...

Page 5: ...completely assembled 5 2 Assembly If you notice any transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly...

Page 6: ...achine to the power supply 6 1 Stone wheel dressing The supplied dual surface stone grader Q dresses the stone wheel for fine or coarse sharpening Fig 5 Start the machine Move the stone grader left ri...

Page 7: ...ten the nut M 7 4 Changing the honing wheel Disconnect from power source unplug Loosen the lock knob N and remove the worn honing wheel Fig 11 Install the new leather honing wheel A Fig 11 Jet Article...

Page 8: ...to the wheel Pressure too high Do not force the tool 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it...

Page 9: ...gsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht sachgem e Verwendung Fahrl ssigkeit Unfallsch den Reparaturen oder unzureich...

Page 10: ...rbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren St...

Page 11: ...Vorrichtung f r gerade Schneiden Stein Pr parierer Tube mit Honierpaste Schleifwinkel Lehre Winkelmesser Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste DVD 4 4 Beschreibung der Maschine Fig 1 A Leder Abziehschei...

Page 12: ...rfen hat die Maschine eine regelbare Drehzahl von 90 bis 150 U min Mit dem Drehzahlregler H kann die f r die jeweilige Sch rfoperation optimale Geschwindigkeit gew hlt werden Wenn sich durch Verschle...

Page 13: ...rfwinkel am Schleifstein zu pr fen Hinweis An der Skala X muss der Schleifscheiben Durchmesser eingestellt sein 7 2 Reibraddruck Einstellung Bei schwerer Bearbeitung kann es vorkommen dass der Reibrad...

Page 14: ...berpr fen Die B rsten ersetzen wenn sie bis auf 6 mm abgenutzt sind Jet Teilenummer JSSG8 204 2 Stk erf 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung pr fen Motor Schalter o...

Page 15: ...htung f r Schnitzwerkzeug 708025 Vorrichtung f r Scheren 708026 Seiten St tzarm 708027 Profilierte Leder Abziehscheibe 708028 Vorrichtung f r xte 708031 Vorrichtung f r Hobelmesser 708032 Schleifst tz...

Page 16: ...t s de d fauts mat riels et de d fauts de fabrication Cette garantie ne couvre pas les d fauts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate l...

Page 17: ...nserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter une grande attention votre travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position sta...

Page 18: ...e 200mm Grains 250 Disque repasser en cuir 180mm R servoir eau Bras support standard Dispositif pour coupe droite Racloir pour meule Tube de p te polir Guide d angle d aff tage Indicateur d angle Mode...

Page 19: ...ptimale pour chaque op ration d aff tage est choisie avec le r gulateur H Quand l usure de la pierre en r duit le diam tre il faut compenser par une vitesse de rotation plus haute 6 Fonctionnement de...

Page 20: ...r le guide d angle S pour contr ler l angle d aff tage sur la meule Remarque Il faut r gler le diam tre de la meule sur la graduation X 7 2 R glage de la pression de la roue de friction Lors de travau...

Page 21: ...de travail Remplacez les balais charbon d s qu ils sont us s 6 mm Num ro d article Jet JSSG8 204 2 balais n cessaires 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le vo...

Page 22: ...utils sculpter 708025 Dispositif pour ciseaux 708026 Bras support lat ral 708027 Disque repasser profil en cuir 708028 Dispositif pour cogn e 708031 Dispositif pour fer de rabot 708032 Support pour af...

Reviews: