background image

16 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 
Cher client, 
Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé 

pour l’opérateur de 

l’affûteuse à eau JSSG-8-M

. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à la sécurité 

par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil en marche, lire les consignes de 

sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximales de votre affûteuse, et pour 

contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions.  
 

    Table des Matières 
1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie 

 

2.  Garantie 

Utilisation conforme 

Consignes de sécurité 

Risques

 

4. Spécifications

 

Indications techniques 

Emission de bruit 

Contenu de la livraison 

Description de la machine 

5. Transport et montage

 

Transport 

Montage  

Raccordement au réseau électr. 

Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la machine 

Préparation de la pierre 

Affûtage d’outils 

Polissage d’outils 

7. Réglages 

Réglage du dispositif d’affûtage 

Réglage de la pression  de la roue de 

friction 

Changement de la meule 

Changement du disque à repasser en 

cuir 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes

 

10. Protection de  

      l'environnement

 

11. Accessoires

 

 
 
 
 
 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 

responsabilité exclusive, nous 

déclarons que ce produit satisfait aux 

normes conformément aux lignes 

directrices indiquées page 2. 
 
 

2.  Garantie 

JPW (Tool) AG garantit que le/les 

produit(s)fourni(s) est/sont exempt(s) 

de défauts matériels et de défauts de 

fabrication.  
Cette garantie ne couvre pas les 

défauts, dommages et défaillances 

causés, directement ou 

indirectement, par l'utilisation 

incorrecte ou inadéquate, la 

négligence, les dommages 

accidentels, la réparation, la 

maintenance ou le nettoyage 

incorrects et l'usure normale. 
Vous pouvez trouver de plus amples 

détails sur la garantie dans les 

conditions générales (CG).  
Les CG peuvent être envoyées sur 

demande par poste ou par e-mail . 
JPW (Tool) AG se réserve le droit 

d'effectuer des changements sur le 

produit et les accessoires à tout 

moment. 

 

 

3.  Sécurité 
3.1 Utilisation conforme 

La machine est conçue pour poncer 

et pour affûter des outils. 

Le travail d’autres matériaux est 

interdit et ne peut être effectué que 

dans des cas spéciaux et après accord 

du fabricant de la machine. 
Pour l´usinage, l´outils doit se laisser 

poser et guider sans problème. 
L’utilisation conforme implique le 

strict respect des instructions de 

service et de maintenance indiquées 

dans ce manuel. 
La machine doit être exclusivement 

utilisée par des personnes 

familiarisées avec le fonctionnement, 

la maintenance et la remise en état, 

et qui sont informées des dangers 

correspondants. 
L’âge minimum requis par la loi est à 

respecter. 
La machine ne doit être utilisée que si 

elle est en parfait état. 
N’utiliser la machine que si tous les 

dispositifs de sécurité et de 

protection sont en place. 
En plus des directives de sécurité 

contenues dans ce mode d’emploi et 

des  consignes de sécurité en vigueur 

dans votre pays, il faut  respecter les 

règles générales concernant 

l’utilisation des machines pour le 

travail des métaux. 
Toute utilisation sortant de ce cadre 

est considérée comme non-conforme 

et le fabricant décline toute 

responsabilité, qui est dans ce cas 

rejetée exclusivement sur 

l’utilisateur. 

 
 
 
 

Summary of Contents for JSSG-8-M

Page 1: ...Wet Sharpener Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 www jettools com M...

Page 2: ...es suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in...

Page 3: ...warranty period can be found in the General Terms and Conditions GTC that are an integral part of the contract These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request JPW To...

Page 4: ...c tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in...

Page 5: ...completely assembled 5 2 Assembly If you notice any transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly...

Page 6: ...achine to the power supply 6 1 Stone wheel dressing The supplied dual surface stone grader Q dresses the stone wheel for fine or coarse sharpening Fig 5 Start the machine Move the stone grader left ri...

Page 7: ...ten the nut M 7 4 Changing the honing wheel Disconnect from power source unplug Loosen the lock knob N and remove the worn honing wheel Fig 11 Install the new leather honing wheel A Fig 11 Jet Article...

Page 8: ...to the wheel Pressure too high Do not force the tool 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it...

Page 9: ...gsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht sachgem e Verwendung Fahrl ssigkeit Unfallsch den Reparaturen oder unzureich...

Page 10: ...rbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren St...

Page 11: ...Vorrichtung f r gerade Schneiden Stein Pr parierer Tube mit Honierpaste Schleifwinkel Lehre Winkelmesser Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste DVD 4 4 Beschreibung der Maschine Fig 1 A Leder Abziehschei...

Page 12: ...rfen hat die Maschine eine regelbare Drehzahl von 90 bis 150 U min Mit dem Drehzahlregler H kann die f r die jeweilige Sch rfoperation optimale Geschwindigkeit gew hlt werden Wenn sich durch Verschle...

Page 13: ...rfwinkel am Schleifstein zu pr fen Hinweis An der Skala X muss der Schleifscheiben Durchmesser eingestellt sein 7 2 Reibraddruck Einstellung Bei schwerer Bearbeitung kann es vorkommen dass der Reibrad...

Page 14: ...berpr fen Die B rsten ersetzen wenn sie bis auf 6 mm abgenutzt sind Jet Teilenummer JSSG8 204 2 Stk erf 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung pr fen Motor Schalter o...

Page 15: ...htung f r Schnitzwerkzeug 708025 Vorrichtung f r Scheren 708026 Seiten St tzarm 708027 Profilierte Leder Abziehscheibe 708028 Vorrichtung f r xte 708031 Vorrichtung f r Hobelmesser 708032 Schleifst tz...

Page 16: ...t s de d fauts mat riels et de d fauts de fabrication Cette garantie ne couvre pas les d fauts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate l...

Page 17: ...nserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter une grande attention votre travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position sta...

Page 18: ...e 200mm Grains 250 Disque repasser en cuir 180mm R servoir eau Bras support standard Dispositif pour coupe droite Racloir pour meule Tube de p te polir Guide d angle d aff tage Indicateur d angle Mode...

Page 19: ...ptimale pour chaque op ration d aff tage est choisie avec le r gulateur H Quand l usure de la pierre en r duit le diam tre il faut compenser par une vitesse de rotation plus haute 6 Fonctionnement de...

Page 20: ...r le guide d angle S pour contr ler l angle d aff tage sur la meule Remarque Il faut r gler le diam tre de la meule sur la graduation X 7 2 R glage de la pression de la roue de friction Lors de travau...

Page 21: ...de travail Remplacez les balais charbon d s qu ils sont us s 6 mm Num ro d article Jet JSSG8 204 2 balais n cessaires 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le vo...

Page 22: ...utils sculpter 708025 Dispositif pour ciseaux 708026 Bras support lat ral 708027 Disque repasser profil en cuir 708028 Dispositif pour cogn e 708031 Dispositif pour fer de rabot 708032 Support pour af...

Reviews: