background image

21 

 

 

Fig 11

 

Monter le nouveau disque en cuir 

(A, Fig 11,article Jet Nr.: JSSG8-509). 
Veiller à ce que les 3 goupilles de 

verrouillage s’enclenchent avec le 

disque (O). 
En cas de mauvais déroulement 

cylindrique, faire tourner le disque en 

cuir jusqu’à ce qu’il s’encliquette dans 

le cran suivant  
Resserrer l’écrou moleté (N). 
 
 

8.  Entretien et inspection 

Faire tous les travaux de 

maintenance, réglage ou 

nettoyage après avoir 

débranché la machine du 

réseau! 

Tous travaux de branchement et de 

réparation sur l’installation électrique 

doivent être exécutés uniquement par 

un électricien qualifié.

 

Remonter immédiatement tous les 

dispositifs de protections après tous les 

travaux d’entretien, de nettoyage et de 

réparation. 
Remplacer immédiatement les 

dispositifs de protection endommagés. 

Nettoyage:

 

Changer régulièrement l’eau du 

réservoir. 
Nettoyer régulièrement le carter au 

moyen d`un chiffon doux, de 

préférence à l`issue de chaque 

utilisation. 
Pour éliminer les saletés tenaces, 

employer un chiffon doux humecté 

d`eau savonneuse. 
Proscrire l`emploi de solvants comme 

l`essence, l`alcool, l`ammoniaque etc. 

car ces substances attaquent les 

pièces en plastique. 

Balais à charbon: 

-Débranchez la machine du réseau. 
Contrôler les brosses toutes les 300 

heures de travail.  
Remplacez les balais à charbon, dès 

qu’ils sont usés à 6 mm. 
(Numéro d'article Jet: JSSG8-204 

2 balais nécessaires) 
 

9.  Détecteur de pannes 
 

Moteur ne se met pas en route 

*Pas de courant- 

Vérifier le voltage. 
*Défaut au moteur, bouton ou câble- 

Contacter un électricien qualifié. 
*Les balais à charbon sont usés- 

Remplacer les balais. 

 

Vibration violente de la machine 

*La machine n’est pas sur un sol plat- 

Repositionner la machine. 
*Meule non équilibrée- 

Faire tourner la meule avec le bort à 

tourner. 

 

Surface d’affûtage non plane 

*Meule usée- 

Faire tourner la meule avec le bort à 

tourner.  
*Affûtage statique- 

Faire bouger l’outil pour obtenir 

l’usure régulière de la meule. 

 

Mauvais résultat d’affûtage 

*Meule émoussée- 

Redresser le grain avec le racloir 
*Disque à repasser en cuir trop sec- 

L’enduire de pâte à polir. 
*Trop de pression sur le travail- 

Ne jamais forcer sur le travail. 
 
 

10. Protection de 

l'environnement 

Protégez l'environnement ! 
Votre appareil comprend plusieurs 

matières premières différentes et 

recyclables. Pour éliminer l'appareil 

usagé, veuillez l'apporter dans un 

centre spécialisé de recyclage. 

 

Ce symbole indique une collecte 

séparée des équipements électriques 

et électroniques conformément à la 

directive DEEE (2012/19/UE). Cette 

directive n'est efficace que dans 

l'Union européenne. 
 
 

11. Accessoires 

 

Racloir (708017) 

 

 

Bort à tourner (708018) 

 

 

Dispositif pour couteau (708019) 

 

 

Dispositif pour tube rotatif (708020) 

 

 

Dispositif pour couteau long 

(708021) 

Summary of Contents for JSSG-8-M

Page 1: ...Wet Sharpener Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 www jettools com M...

Page 2: ...es suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in...

Page 3: ...warranty period can be found in the General Terms and Conditions GTC that are an integral part of the contract These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request JPW To...

Page 4: ...c tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in...

Page 5: ...completely assembled 5 2 Assembly If you notice any transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly...

Page 6: ...achine to the power supply 6 1 Stone wheel dressing The supplied dual surface stone grader Q dresses the stone wheel for fine or coarse sharpening Fig 5 Start the machine Move the stone grader left ri...

Page 7: ...ten the nut M 7 4 Changing the honing wheel Disconnect from power source unplug Loosen the lock knob N and remove the worn honing wheel Fig 11 Install the new leather honing wheel A Fig 11 Jet Article...

Page 8: ...to the wheel Pressure too high Do not force the tool 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it...

Page 9: ...gsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht sachgem e Verwendung Fahrl ssigkeit Unfallsch den Reparaturen oder unzureich...

Page 10: ...rbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren St...

Page 11: ...Vorrichtung f r gerade Schneiden Stein Pr parierer Tube mit Honierpaste Schleifwinkel Lehre Winkelmesser Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste DVD 4 4 Beschreibung der Maschine Fig 1 A Leder Abziehschei...

Page 12: ...rfen hat die Maschine eine regelbare Drehzahl von 90 bis 150 U min Mit dem Drehzahlregler H kann die f r die jeweilige Sch rfoperation optimale Geschwindigkeit gew hlt werden Wenn sich durch Verschle...

Page 13: ...rfwinkel am Schleifstein zu pr fen Hinweis An der Skala X muss der Schleifscheiben Durchmesser eingestellt sein 7 2 Reibraddruck Einstellung Bei schwerer Bearbeitung kann es vorkommen dass der Reibrad...

Page 14: ...berpr fen Die B rsten ersetzen wenn sie bis auf 6 mm abgenutzt sind Jet Teilenummer JSSG8 204 2 Stk erf 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung pr fen Motor Schalter o...

Page 15: ...htung f r Schnitzwerkzeug 708025 Vorrichtung f r Scheren 708026 Seiten St tzarm 708027 Profilierte Leder Abziehscheibe 708028 Vorrichtung f r xte 708031 Vorrichtung f r Hobelmesser 708032 Schleifst tz...

Page 16: ...t s de d fauts mat riels et de d fauts de fabrication Cette garantie ne couvre pas les d fauts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate l...

Page 17: ...nserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter une grande attention votre travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position sta...

Page 18: ...e 200mm Grains 250 Disque repasser en cuir 180mm R servoir eau Bras support standard Dispositif pour coupe droite Racloir pour meule Tube de p te polir Guide d angle d aff tage Indicateur d angle Mode...

Page 19: ...ptimale pour chaque op ration d aff tage est choisie avec le r gulateur H Quand l usure de la pierre en r duit le diam tre il faut compenser par une vitesse de rotation plus haute 6 Fonctionnement de...

Page 20: ...r le guide d angle S pour contr ler l angle d aff tage sur la meule Remarque Il faut r gler le diam tre de la meule sur la graduation X 7 2 R glage de la pression de la roue de friction Lors de travau...

Page 21: ...de travail Remplacez les balais charbon d s qu ils sont us s 6 mm Num ro d article Jet JSSG8 204 2 balais n cessaires 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le vo...

Page 22: ...utils sculpter 708025 Dispositif pour ciseaux 708026 Bras support lat ral 708027 Disque repasser profil en cuir 708028 Dispositif pour cogn e 708031 Dispositif pour fer de rabot 708032 Support pour af...

Reviews: