
DANGER
Ne pas chercher à arrêter le bateau à l'aide du pied, de la main ou d'une gaffe.
Après l'amarrage:
- protéger les aussières du raguage à l'aide de fourreaux plastique.
- tenir compte le cas échéant des variations de hauteur d'eau.
MOUILLAGE
Le système de mouillage avant du Cap Camarat 625 a été conçu pour une ancre de type
BRITANY de 8 kg avec de la chaîne à maillons ø 6mm et câblot ø 10mm.
Il faut mouiller en règle générale au minimum 3 fois la profondeur d'eau.
UTILISATION:
Avant d'établir un mouillage, vous devez vérifier la profondeur, la force du courant et la
nature des fonds.
4
23/42
DANGER
Never try to stop the boat with your foot, your hand or a boat-hook.
When taut:
- Protect the ropes from chafing with plastic sleeves,
- Make allowance for the tide, as the case may be.
ANCHORING
The forward anchoring system of Cap Camarat 625 was designed for a Britany, 8 kg type
anchor with dia. 6mm links chain and dia. 10 mm cable. As a general rule, three times
the height of water should be paid out.
OPERATION
Before dropping the anchor, check the depth, the current
and the nature of the sea bed.
indice 0
PELIGRO
No pretenda parar el barco con la ayuda del pie, de la mano o de un bichero.
Después del amarre:
- Proteger los calabrotes de los rayones con fundas de plástico.
- Tener en cuenta las variaciones de altura de la mar si las hay.
FONDEO
El sistema de fondeo del Cap Camarat 625 ha sido concebido para un ancla del tipo BRI-
TANY de 8 kg. y una cadena de eslabones 6 mm. y calabrote 10 mm. Hay que fondear por
regla general con un fondeo mínimo de 3 veces la profundidad del agua.
UTILIZACION
Antes de hacer un fondeo, verifique la profundidad, la fuerza de la corriente y la natura-
leza de los fondos.
Summary of Contents for Cap Camarat 625
Page 4: ......
Page 5: ...G N RALIT S GARANTIE GENERAL POINTS WARRANTY GENERALIDADES GARANTIA 4 42 1 indice 0...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 16: ......
Page 17: ...S CURIT SAFETY SEGURIDAD 5 3 5 5 5 6 iso 10240 2 13 42 indice 0...
Page 19: ...COQUE HULL CASCO 5 3 5 4 5 5 iso 10240 3 15 42 indice 0...
Page 24: ......
Page 25: ...PONT DECK CUBIERTA 5 3 5 4 5 5 iso 10240 4 20 42 indice 0...
Page 26: ...4 PLAN DE PONT DECK LAYOUT PLANO DE CUBIERTA 5 3 1 iso 10240 21 42 indice 0...
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 47: ...MISE L EAU LAUNCHING BOTADURA 5 2 5 3 5 4 iso 10240 7 35 42 indice 0...
Page 51: ...HIVERNAGE LAYING UP AND WINTER PRECAUTIONS INVERNAJE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 8 39 42 indice 0...