background image

227

EL

E. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΟ ΣΑΣ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Το κάθισμα ασφαλείας KOOS iSIZE σχεδιάστηκε λαμβάνοντας υπ’ όψη τις 
τελευταίες εξελίξεις στον τομέα της ασφάλειας και έχει δοκιμαστεί στις πιο 
σκληρές συνθήκες. Διαθέτει τις ακόλουθες παροχές: 

Εγκατάσταση στο όχημα: 

Έτοιμο για εύκολη εγκατάσταση πάνω σε βάση με σύστημα ISOFIX (Βλ.ενό-

τητα ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ με τη βάση ή 
χωρίς αυτήν, με τις ζώνες ασφαλείας του αυτοκινήτου σας (βλ. αντίστοιχη 
ενότητα G. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ KOOS iSIZE ΜΕ ΤΗ ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟ-
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ).

Άνεση και ασφάλεια για το μωρό: 

Ενσωματωμένη ζώνη ασφαλείας 3 σημείων. 
Αερισμός του περιβλήματος για να μπορεί η επιδερμίδα να αναπνέει. 
Ειδικό υλικό που απορροφά κραδασμούς σε όλη την επιφάνεια που βρίσκε-
ται σε επαφή με το μωρό. 
Προσκέφαλο που προστατεύει το κεφάλι, ρυθμιζόμενο σε 5 ύψη. 

Άνεση για τους γονείς: 

Αγκυρώσεις  Pro-fix,  συμβατές  με  οποιοδήποτε  καρότσι  Jané  (συμβουλεύ-

εστε πάντα τις οδηγίες κάθε βάσης για να διαπιστώνετε τη συμβατότητα 
πριν τη συναρμολόγηση). 

Χειρολαβή μεταφοράς με 3 θέσεις: 

Θέση 1: Ανάπαυση. Στη θέση αυτή η χειρολαβή εφαρμόζει στο περίβλημα του 
καθίσματος. Η θέση αυτή είναι ελεύθερη, δεν ασφαλίζει. 

D. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Προκειμένου  να  προστατευθεί  κατάλληλα  το  μωρό  και  να  κάθεται  άνετα 

και  σωστά  στερεωμένο  μέσα  στο  αυτοκίνητο,  θα  πρέπει  να  τηρήσετε  τις 

ακόλουθες οδηγίες:
Το κάθισμα είναι κατάλληλο μόνο για αυτοκίνητα που διαθέτουν σύστημα 

αγκύρωσης  ISOFIX,  εγκεκριμένο  σύμφωνα  με  τον  κανονισμό  ΟΕΕ-14  ή 

άλλους ισοδύναμους κανόνες.
Το  κάθισμα  ασφαλείας  KOOS  iSIZE  μπορεί  να  εγκατασταθεί  τόσο  στο 

μπροστινό  κάθισμα,  εφόσον  δεν  διαθέτει  αερόσακο,  όσο  και  στο.  Πίσω 

κάθισμα  του  αυτοκινήτου  σας.  Συνιστάται,  εντούτοις,  η  τοποθέτησή 

του  στα  πίσω  καθίσματα.  Αν  τοποθετήσετε  το  κάθισμα  ασφαλείας  στο 

μπροστινό κάθισμα του αυτοκινήτου, το τελευταίο ΔΕΝ πρέπει να διαθέτει 

αερόσακο ή θα πρέπει ο αερόσακος να είναι απενεργοποιημένος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:  Ενημερωθείτε  σχετικά  με  την  ισχύουσα  νομοθεσία  περί  οδικής 

κυκλοφορίας  στη  χώρα  στην  οποία  κυκλοφορείτε  με  το  όχημά  σας. 

Ενδέχεται να περιορίζει τη χρήση του συστήματος συγκράτησης παιδιών 

που χρησιμοποιείτε.
Δεν είναι όλα τα συστήματα ασφαλείας ακριβώς ίδια. Για τον λόγο αυτό, σας 

συνιστούμε να δοκιμάσετε το KOOS iSIZE σας στο αυτοκίνητο στο οποίο 

πρόκειται να εγκατασταθεί.
Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να μην χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένα προϊόντα, 

καθώς η JANÉ μπορεί να εγγυηθεί απόλυτη ασφάλεια μόνο για προϊόντα που 

χρησιμοποιούνται από τον πρώτο τους αγοραστή.
Η JANÉ συνιστά την αντικατάσταση του καθίσματος ασφαλείας KOOS iSIZE 

με ένα καινούριο κάθισμα, σε περίπτωση που υποστεί έντονη καταπόνηση 

λόγω ατυχήματος. 
Ελέγξτε ότι όλες οι ζώνες του καθίσματός σας βρίσκονται στη σωστή τους 

θέση και ότι είναι σωστά εφαρμοσμένες στο KOOS iSIZE σας. Προσέξτε να 

μην έχει συστραφεί καμιά ζώνη. Πρέπει να εξηγήσετε στο παιδί ότι δεν πρέπει 

σε  καμία  περίπτωση  να  περιεργάζεται  τις  ζώνες  ή  τους  συνδέσμους  της.  

Summary of Contents for KOOS iSIZE

Page 1: ...ES from 40 83cm max 13 kg ...

Page 2: ...ES ...

Page 3: ...3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS PУССКИЙ POLSKI SLOVENŠČINA SLOVENČINA ČESKY TÜRKÇE 中文 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 24 38 52 66 80 94 108 122 136 150 164 178 192 206 220 ...

Page 4: ...ES iPLATFORM figures 4 from 40 83cm max 13 kg ISOFIX ...

Page 5: ...5 OK 1a 1 b F ...

Page 6: ...6 1c 1d F ...

Page 7: ...7 F 2a 2b CLICK ...

Page 8: ...8 F 2d 2c ...

Page 9: ...9 F 2e 2f ...

Page 10: ...10 F 2g ...

Page 11: ...11 F 2h 2i CLICK ...

Page 12: ...ES 12 BELTED ...

Page 13: ...13 G 3a 3b ...

Page 14: ...14 G 3c 3d ...

Page 15: ...15 G 3e 3f ...

Page 16: ...ES 16 BABY FITTING from 40 83cm max 13 kg ...

Page 17: ...17 H 4a 4b 4c 4d CLICK ...

Page 18: ...18 H 4e 4f 4g ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ES 20 JANÉ PRODUCTS figures ...

Page 21: ...21 PRESS 5a 5b PRESS PRESS I ...

Page 22: ...22 5c I ...

Page 23: ...23 6 J ...

Page 24: ...iSIZE con cualquiera de los chasis de Jané que disponga de sistema Pro fix Siempre y cuando las instrucciones de chasis así lo indiquen En caso de duda consulte a su distribuidor de su sistema de retención infantil mejorado o diríjase a la página web www jane es Es muy importante que lea atentamente estas instrucciones antes de usar la silla KOOS iSIZE por primera vez Asegúrese que todos aquellos ...

Page 25: ...INSTALACIÓN DE KOOS iSIZE CON iPLATFORM EN EL AUTOMÓVIL INSTALACIÓN DE KOOS iSIZE CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL ASEGURAR EL BEBÉ EN LA SILLA DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DE KOOS iSIZE EN SU COCHECITO JANÉ CAPOTA RECOMENDACIONES MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 26 27 29 31 31 32 34 34 35 35 36 36 37 A B C D E F G H I J K L M ...

Page 26: ...ntos 5 Cinta tensora Arnés 6 Botón liberador Tensor Arnés 7 Instrucciones 8 Anclajes Pro fix compatibles con chasis Jané 9 Pulsador regulación altura de cabezal altura cinturón hombros 10 Cabezal 11 Arquillo capota 12 Guía cinturón 13 Pinza de bloqueo cinturón A LISTADO DE PIEZAS KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 27: ...dor ISOfix 4 Pomo ajuste longitud ISOfix 5a 5b Tirador ajuste altura pata 6 Anclaje Pro Fix iMATRIX 7 Anclaje Pro Fix KOOS iSIZE 8 Soporte respaldo 9 Indicador contacto de la pata con el suelo del vehículo B LISTADO DE PIEZAS iPLATFORM 8 6 7 3 3 4 5a 5b 1 9 2 2 ...

Page 28: ...ES ES 28 INSTRUCCIONES ...

Page 29: ...por lo que aconsejamos que compruebe su KOOS iSIZE en el automóvil que vaya a ser montado Cualquier alteración o adición al dispositivo sin la oportuna autorización de JANÉ puede alterar grave mente la seguridad del sistema de retención Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura La segu ridad del niño puede verse afectada si no se siguen las instru...

Page 30: ...ruebe la Ley de Tráfico del país donde circule con su automóvil Informe también a su acompañante sobre la forma de sacar al niño en caso de accidente Asegurar el equipaje y los objetos para reducir el ries go de daños en caso de accidente El manual de instrucciones debe llevarse siempre con la silla No está permitido el uso de accesorios ni piezas de re cambio y las contravenciones anulan todas la...

Page 31: ...y asegurar su confort y sujeción dentro del automóvil será necesario que respete las siguientes instrucciones Es válido sólo para automóviles dotados de sistema de anclaje ISOFIX homologados según el Reglamento ECE 14 u otras normas equivalentes Su silla KOOS iSIZE puede ser instalada tanto en el asiento delantero si no lleva air bag como en el trasero de su automóvil De todas formas se aconseja i...

Page 32: ...el manual de instrucciones de su automóvil en él se le indicará que plazas son compatibles con la plataforma La iPLATFORM es compatible con la categoría ISOfix clase D La pata anti rotación 1 es muy importante para la seguridad ajústela correctamente para que se apoye en el suelo del vehículo Si la superficie de apoyo de la pata no es el propio chasis del vehículo compartimiento portaobjetos por e...

Page 33: ...eamente los botones liberadores que encontrará a ambos lados de la misma y gírela hasta la posición más avanzada 2 d Gire el pomo 5 para que el conjunto quede firme contra el respaldo del automóvil 2 e ATENCIÓN Su iPLATFORM puede ser usada con dos modelos de portabebés asegúrese que inserta los Pro fix de su KOOS iSIZE en la posición indicada para este modelo encontrará indicaciones sobre la plata...

Page 34: ...niño 4 g ATENCIÓN Compruebe y ajuste la altura y longitud de los cinturones de hombros a medida que su bebé crezca G INSTALACIÓN DE KOOS iSIZE CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL La silla de seguridad KOOS iSIZE se debe instalar en el SENTIDO CON TRARIO A LA MARCHA Para instalar la silla siga minuciosamente los siguientes pasos 3 a Colocar la silla en el asiento del automóvil 3 b Pase la hebil...

Page 35: ...iberar el KOOS iSIZE del chasis tire simultáneamente hacia arri ba de las palancas de liberación situadas a los dos lados de la rótula de chasis y estire hacia arriba 5 c ATENCIÓN El KOOS iSIZE debe colocarse en el cochecito de tal manera que el bebé siempre mire a la madre J CAPOTA La capota de su KOOS iSIZE es extraíble Simplemente libere las go mas elásticas de los laterales del tapizado y tire...

Page 36: ... seguridad KOOS iSIZE en automóviles dotados de air bag frontal a no ser que pueda ser des conectado o desactivado caso que deberá consultar con el fabricante o comercio vendedor de su automóvil L MANTENIMIENTO No exponga el tapizado al sol durante largos periodos Mien tras la silla no esté en uso cúbrala o guárdela en el comparti mento porta equipajes Lave las partes de plástico con agua templada...

Page 37: ...validez ante cualquier reclamación Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso inadecuado del artículo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado así como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario La etiqueta que contiene el número de chasis de su m...

Page 38: ...IZE with any Jané chassis fitted with the Pro fix system provided that the chassis instructions indicate this is possible If in doubt consult the distributor of your enhanced child restraint system or see the web page www jane es It is very important that you read these instructions carefully before using the KOOS iSIZE safety seat for the first time Make sure that everyone who is going to use it ...

Page 39: ...AL INSTRUCTIONS UNDERSTANDING YOUR SAFETY SEAT INSTALLING THE KOOS iSIZE WITH THE iPLATFORM IN THE CAR KOOS iSIZE INSTALLATION WITH THE VEHICLE SEAT BELT FASTEN THE BABY INTO THE SAFETY SEAT FITTING THE KOOS iSIZE ONTO YOUR JANÉ PUSHCHAIR HOOD RECOMMENDATIONS MAINTENANCE GUARANTEE INFORMATION A B C D E F G H I J K L M ...

Page 40: ... point harness 5 Harness tightening strap 6 Harness tightening release button 7 Instructions 8 Pro fix anchors compatible with Jané chassis 9 Headrest shoulder belt height adjustment button 10 Headrest 11 Hood arch 12 Belt guide 13 Belt lock clip A KOOS iSIZE PART LIST 1 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 41: ...g 2 ISOfix anchors 3 ISOfix release button 4 ISOfix length adjustment handle 5a 5b Leg height adjustment handle 6 iMATRIX Pro Fix anchor 7 KOOS iSIZE Pro Fix anchor 8 Backrest support 9 Leg in contact with vehicle floor indicator B iPLATFORM PART LIST ...

Page 42: ...42 42 INSTRUCTIONS EN ...

Page 43: ...ich it is going to be installed Any changes or additions to the KOOS iSIZE without the correct authorisation from JANÉ may seriously affect the safety of the restraint system Read these instructions carefully before use and keep them for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions For the child to travel safely in the car you also need to check the ...

Page 44: ...e any companions also know how to get the child out in the event of an accident Secure any luggage or other objects to reduce the risk of injuries in the event of an accident The instruction manual should always be kept with the safety seat Do not add any unauthorised accessories or replace ment parts and this will annul the guarantee as any liability claims Only accessories approved by Jané are p...

Page 45: ...and to ensure their comfort and stability in the car the following instructions must be strictly followed This seat is only suitable for cars fitted with the ISOFIX anchoring system approved under Regulation ECE 14 or other equivalent standards Your KOOS iSIZE safety seat can be installed in both the front seat if it does not have an airbag and in the back seat of your car Either way we advise you...

Page 46: ...read your vehicle instruction manual it will tell you which seats are compatible with the platform The iPLATFORM is compatible with the ISOfix category D The anti rotation leg 1 is an important safety feature fit it correctly so it is supported by the floor of the vehicle If the leg support surface is not the actual vehicle chassis luggage compartment for example do not install the platform on thi...

Page 47: ...ill turn green 1 d WARNING You will also find a specific list of instructions on the platform Turn the handle 5 so the whole group is firmly pressed against the vehicle backrest 2 e WARNING Your iPLATFORM can be used with two different baby ca rrier models make sure you insert the Pro fix of your KOOS iSIZE into the correct position for this model you will find the instructions on the platform Onc...

Page 48: ...raps and the occupant 4 g WARNING Check and adjust the height and length of the shoul der straps as the baby grows G KOOS iSIZE INST ALLA TION WITH THE VEHICLE SEA T BEL T The KOOS iSIZE safety seat must be installed FACING THE OPPOSITE DIRECTION IN WHICH THE CAR IS TRAVELLING Decide on the seat after reading the Choosing where to install the safety seat section To install the seat carefully follo...

Page 49: ...n the handle joint 5 b To release the KOOS iSIZE from the chassis simultaneously pull the re lease levers upwards found on both sides of the chassis joints and lift the baby carrier up 5 c WARNING The KOOS iSIZE should always be attached to the pushchair so the baby is facing the parent J HOOD The hood of your KOOS iSIZE is detachable Simply unfasten the elastic cords on the sides of the upholster...

Page 50: ...KOOS iSIZE safety seat in cars fitted with front air bags unless they can be disconnected or deactivated You will need to check this with the car manufacturer or seller L MAINTENANCE Do not expose the cover to extended periods of sunlight While the seat is not in use cover it or store it in the cars trunk Wash the plastic parts in warm soapy water and dry all the components thoroughly The cover ca...

Page 51: ...uarantee in the event of any problems This guarantee excludes any defects or breakages caused by inappropriate use of the article or inobservance of the safety and maintenance rules listed in the instruction pages and on the care labels as well as faults caused by wear and tear through normal use and daily handling The label displaying the chassis number of the model should never be taken off it c...

Page 52: ...E s adapte sur n importe quel châssis de Jané qui est équipé du système Pro fix à condition que cela soit indiqué dans le manuel du châssis En cas de doute veuillez consulter le distributeur qui vous a fourni le système de retenue pour enfant amélioré ou notre site www jane es Il est important que vous lisiez attentivement ces recommandations avant la première utilisation de votre siège KOOS iSIZE...

Page 53: ...NNAÎTRE VOTRE SIÈGE AUTO DE SÉCURITÉ INSTALLATION DU KOOS iSIZE A VEC L iPLATFORM DANS LE VÉHICULE INSTALLATION DE KOOS iSIZE A VEC CEINTURE DE SÉCURITÉ DE L AUTOMOBILE ASSURER LE BÉBÉ SUR LE SIÈGE AUTO INSTALLATION DU KOOS iSIZE SUR UNE POUSSETTE JANÉ CAPOTE RECOMMANDATIONS ENTRETIEN INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE A B C D E F G H I J K L M ...

Page 54: ...ints 5 Sangle de tension Harnais 6 Bouton libérateur tenseur Harnais 7 Notice 8 Fixations Pro fix compatibles avec châssis Jané 9 Bouton réglage hauteur du repose tête hauteur ceinture épaules 10 Repose tête 11 Arc capote 12 Guide ceinture 13 Pince de blocage de la ceinture A LISTE DES PIÈCES KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 55: ...1 Pied anti rotation 2 Fixations ISOfix 3 Bouton libérateur ISOfix 4 Poignée réglage longueur ISOfix 5a 5b Bouton réglage hauteur pied 6 Fixation Pro Fix iMATRIX 7 Fixation Pro Fix KOOS iSIZE 8 Support dossier 9 Indicateur contact du pied avec le sol du véhicule ...

Page 56: ...NOTICE FR 56 ...

Page 57: ...èmes de sécurité ne sont pas tous exactement les mêmes c est la raison pour laquelle vous devez véri fier votre KOOS iSIZE dans le véhicule où il va être monté Toute altération ou addition au dispositif sans l autori sation opportune de JANÉ peut gravement altérer la sécurité du système de retenue Lire attentivement cette notice avant de l utiliser et la conserver pour pouvoir s y reporter ultérie...

Page 58: ...n afin de garantir la sécurité du bébé Renseignez vous en outre sur la Loi de la Circula tion routière du pays où vous circulez avec votre véhicule Indiquez également à votre accompagnateur la façon de sortir le bébé en cas d accident Attacher les bagages et les objets pour réduire le risque de lésions en cas d accident La notice doit toujours se trouver avec le siège auto Il est interdit d utilis...

Page 59: ...t sa sécurité dans la voiture vous devrez obligatoirement respecter les instructions suivantes Valable seulement pour les véhicules dotés de système de fixation ISOFIX homologués selon le Règlement ECE 14 ou autres normes équivalentes Votre siége auto KOOS iSIZE peut être installé aussi bien sur le siège avant s il ne comporte pas d Airbag qu à l arrière de votre véhicule De toutes façons il est c...

Page 60: ...our installer la plateforme lire le manuel d utilisation de votre automobile où il est indiqué quelles places sont compatibles avec la plateforme La iPLATFORM est compatible avec la catégorie ISOfix classe D Le pied anti rotation 1 est très important pour la sécurité ajustez le correctement pour qu il repose sur le sol du véhicule Si la surface d appui du pied n est pas le châssis même du véhicule...

Page 61: ...ons libérateurs qui se trouvent des deux côtés de celle ci et tourner jusqu à la position la plus avancée 2 d Tourner la poignée 5 pour que l ensemble soit fermement appuyé RETIRER LE KOOS iSIZE DE L iPLATFORM Placer l anse de le KOOS iSIZE en position de Transport Tirer sur les leviers de libération des deux côtés de la poignée pour libérer les fixations Pro fix et soulever le porte bébés 2 g Pou...

Page 62: ...EINTURE DE SÉCURITÉ DE L AUTOMOBILE Le siège auto KOOS iSIZE doit être installé dans le SENS CONTRAIRE À LA ROUTE Décidez sur quel siège après avoir lu le chapitre Choix de l emplacement où installer le siège auto Pour installer le siège auto suivez minutieusement les étapes suivantes 3 a Installer le siège auto sur le siège de l automobile 3 b Faites passer la boucle de la ceinture de l automobil...

Page 63: ... de la poignée 5 b Pour libérer le KOOS iSIZE du châssis tirer simultanément vers le haut des leviers de libération situés des deux côtés de l articulation de châssis et tirer vers le haut 5 c ATTENTION le KOOS iSIZE doit se placer dans la poussette de manière que le bébé regarde toujours sa mère J CAPOTE La capote de votre KOOS iSIZE est amovible Il suffit de libérer les élas tiques des côtés de ...

Page 64: ...ez les mêmes étapes à l inverse K RECOMMANDATIONS Conservez cette notice pour de futures consultations Mettez la dans la poche se trouvant dans le compartiment postérieur Assurez vous qu à l intérieur de la voiture aussi bien les bagages que tout objet susceptible de causer des dégâts en cas d accident sont dûment fixés ou protégés Le siège auto de sécurité KOOS iSIZE devra être correctement attac...

Page 65: ...te garantie les défectuosités et les pannes dues à une utilisation inadéquate du produit ou liées à un manquement aux normes de sécurité ou d entretien décrites dans les pages d instructions et sur les étiquettes de lavage de même que les éléments usés par une utilisation normale et journalière L étiquette qui contient le numéro du châssis de votre modèle ne doit être arrachée sous aucun prétexte ...

Page 66: ...erfügt verwenden vorausgesetzt dass dies in der Bedienungsanleitung des Fahrgestells so angegeben wird Setzen Sie sich bei Fragen mit dem Vertriebshändler des verbesserten Kinderrückhaltesystems in Verbindung oder wenden Sie sich an die Webseite www jane es Es ist sehr wichtig dass Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen bevor Sie den KOOS iSIZE Sitz zum ersten Mal verwenden Stellen Sie sicher dass...

Page 67: ...EIS ALLGEMEINE ANWEISUNGEN LERNEN SIE DEN AUTOKINDERSITZ KENNEN EINBAU DES KOOS iSIZE MIT iPlattform IN DAS AUTO EINBAU DES KOOS iSIZE MIT AUTOGURT SICHERN IHRES BABYS IM AUTOKINDERSITZ EINBAU DES KOOS iSIZE IN IHREN JANÉ BUGGY HAUBE EMPFEHLUNGEN WARTUNG GARANTIEINFORMATIONEN A B C D E F G H I J K L M ...

Page 68: ... 5 Spanngurt des Dreipunktgurtes 6 Knopf zum Lösen des Spanngurtes 7 Fach für Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 8 Mit dem Fahrgestell von Jané kompatible ProFix Verankerungen 9 Druckknopf zur Höheneinstellung des Kopfteils der Schultergurte 10 Kopfteil 11 Kleiner Bogen der Haube 12 Gurtführung 13 Verriegelungsbügel 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 69: ...ix Verankerungen ISOfix Entriegelungsknopf Knopf für ISOfix Längeneinstellung Griff für Höheneinstellung des Stützfußes ProFix Verankerung iMATRIX ProFix Verankerung KOOS iSIZE Rückenlehnenstütze Kontaktanzeiger des Stützfußes mit dem Fahrzeugboden 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 70: ...ANWEISUNGEN DE 70 ...

Page 71: ...nen den KOOS iSIZE zunächst einmal in dem Fahrzeug auszuprobieren in dem er später auch tatsächlich untergebracht werden soll Veränderungen oder Zusätze die ohne die entsprechende Genehmigung von JANÉ vorgenommen werden können die Sicherheit des Rückhaltesystems beeinträchtigen Lesen Sie diese Anweisungen vor seinem Gebrauch sorgfäl tig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Nachfragen auf Sie ...

Page 72: ...nrichtung vor schriftsmäßig vollzogen wird Überprüfen Sie zusätzlich das Ver kehrsgesetz des Landes in dem Sie mit Ihrem Fahrzeug fahren Informieren Sie auch Ihren Beifahrer über das Herausneh men des Kindes bei Unfall und Gefahr Sichern Sie Gepäck und Gegenstände um die Verletzungs gefahr bei einem Unfall zu verringern Die Bedienungsanleitung muss stets mit der Rückhalteein richtung mitgeführt we...

Page 73: ...em nach der europäischen Richtlinie ECE 14 bzw einer vergleich baren Norm ausgestattet sind Ihr KOOS iSIZE kann sowohl auf dem Rücksitz als auch auf dem Vor dersitz Ihres Wagens untergebracht werden Voraussetzung bei einer Aufstellung auf dem Beifahrersitz ist dass KEIN Front Airbag vorhan den ist bzw dass dieser in seiner Funktion deaktiviert ist Anzuraten ist jedoch in allen Fällen eine Unterbri...

Page 74: ... nach wenn Sie die Plattform einsetzen möchten dort steht welche Sitze mit der Plattform kompatibel sind Die iPLATFORM ist mit der ISOfix Kategorie Klasse D kompatibel Das Antidrehbein 1 ist sehr wichtig für die Sicherheit Stellen Sie es so ein dass es am Fahrzeugboden aufliegt Wenn das Bein nicht am Fahrzeugrahmen aufliegen würde sondern beispielsweise auf einem Ablagefach müssen Sie die Plattfor...

Page 75: ...sen auf der Basis ACHTUNG Ihre iPLATFORM kann mit zwei Modellen von Babytragen verwendet werden Stellen Sie sicher dass die Pro fix Verankerungen Ihres KOOS iSIZE in die für dieses Modell angegebene Position eingeführt werden Angaben hierzu finden Sie auf der Plattform Sobald sie verankert ist muss die Außenfläche des Sitzes mit dem Haltebügel 9 in Kontakt sein 2 f ANBRINGUNG DES KOOS iSIZE AUF DE...

Page 76: ...den Sitz mit der Option ISOfix Basis optional einbauen be folgen Sie die Anweisungen die Sie in der Basis finden H SICHERN IHRES BABYS IM AUTOKINDERSITZ Lockern Sie das Gurtsystem indem Sie gleichzeitig auf den Einstellkno pf in der Mitte drücken und vorsichtig am Gurtverschluss ziehen 4 a Öffnen Sie das Gurtschloss 4 b und positionieren Sie die Schultergur te zwischen der Kopfstütze und dem Schul...

Page 77: ...iSIZE vom Fahrgestell zu lösen ziehen Sie gleichzeitig die sich auf beiden Seiten des Kugelgelenks des Fahrgestells befindenden Entriege lungshebel nach oben und ziehen ihn hoch 5 c ACHTUNG Der KOOS iSIZE muss so auf dem Buggy angebracht werden dass das Baby immer die Mutter anschaut J HAUBE Das Sonnendach Ihres KOOS iSIZE ist abnehmbar Lösen Sie einfach die Gummibänder an den Seiten des Bezugs un...

Page 78: ...ist nicht für Fahrzeuge mit Front Airbag geeignet sofern dieser nicht abgeschaltet bzw deaktiviert werden kann Im Zweifelsfalle ist der zuständige Hersteller oder Vertriebshändler zurate zu ziehen L WARTUNG Polstereinlagen bei nicht besetztem Sitz nicht für längere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen Besser ist es den Sitz abzudecken oder im Gepäckraum mitzuführen Plastikteile mit lauwa...

Page 79: ...keinen Umständen abgerissen werden denn es enthält wichtige Informationen ACHTUNG Um maximale Sicherheit und Betreuung für Ihren neuen JANÉ zuerhalten ist es sehr wichtig dass Sie die Registrierungskarte die Sie auf der Webseite www jane es finden ausfüllen Die Registrierung wird Ihnen ermöglichen falls notwendig sich über die Entwicklung und Pflege Ihres Produktes zu informieren Ebenso können wir...

Page 80: ...OOS iSIZE con uno qualunque dei telai Jané dotato di sistema Pro Fix purché sia specificato nelle istruzioni del telaio In caso di dubbio consultare il distributore del sistema di trattenuta per bambini migliorato o visitare il sito web www jane es È molto importante leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare il seggiolino KOOS iSIZE per la prima volta Assicurarsi che tutti coloro ...

Page 81: ...ONOSCA IL SUO SEGGIOLINO DI SICUREZZA INSTALLAZIONE DI KOOS iSIZE CON iPLATFORM IN AUTO INSTALLAZIONE DI KOOS iSIZE CON CINTURA DI SICUREZZA DELL AUTO FISSARE IL BAMBINO SUL SEGGIOLINO DI SICUREZZA INSTALLAZIONE DI KOOS iSIZE SUL PASSEGGINO JANÉ CAPOTTINA RACCOMANDAZIONI MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA A B C D E F G H I J K L M ...

Page 82: ...punti 5 Cinghia tenditrice imbragatura 6 Pulsante sgancio cinghia imbragatura 7 Istruzioni 8 Ancoraggi Pro fix compatibili con telaio Jané 9 Pulsante regolazione altezza poggiatesta altezza cinture pettorali 10 Poggiatesta 11 Archetto capottina 12 Guida cintura 13 Pinza blocco cintura A LISTA ELEMENTI KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 83: ...tazione Ancoraggi ISOfix Pulsante sgancio ISOfix Pomello regolazione lunghezza ISOfix Tirante regolazione altezza barra Ancoraggio Pro Fix iMATRIX Ancoraggio Pro Fix KOOS iSIZE Supporto schienale Indicatore contatto della barra con il fondo del veicolo 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 84: ...ISTRUZIONI 84 IT ...

Page 85: ...o in cui verrà installato Qualsiasi cambiamento o aggiunta realizzata al dispo sitivo di ritenuta senza l autorizzazione previa della JANÉ potrebbe pregiudicarne seriamente la sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri La sicu rezza del bambino può essere compromessa dalla mancata osservanza delle istruzioni Per trasportare il bambino ...

Page 86: ...aese in cui circola il veicolo Informare anche gli accompagnatori sulle modalità per estrarre il bambino in caso di incidente Fissare i bagagli e gli altri oggetti mobili per ridurre il rischio di danni in caso di incidente Il manuale di istruzioni deve essere conservato sem pre insieme al seggiolino Non è permesso l uso di accessori o pezzi di ricambio e la mancata osservanza di questa norma annu...

Page 87: ...n rimane bloccata D ISTRUZIONI GENERALI È valido solo per auto dotate di sistema di ancoraggio ISOFIX omolo gate secondo il Regolamento ECE 14 o altre norme equivalenti Il seggiolino auto KOOS iSIZE può essere installato sia sul sedile anteriore se non è provvisto di Air Bag che su quello posteriore Tuttavia si consiglia di sistemarlo su quello posteriore visto che si può mettere su quello anterio...

Page 88: ...uzioni dell auto nel quale sono indicati i posti compatibili con la piattaforma La iPLATFORM è compatibile con la categoria ISOfix classe D La barra anti rotazione 1 è molto importante per la sicurezza Regolarla correttamente in modo tale che si appoggi sul fondo del veicolo Se la superficie di appoggio della barra non è il telaio stesso del veicolo lo scompartimento portaoggetti per esempio non i...

Page 89: ...ecifiche Girare il pomello 5 perché l insieme sia ben saldo contro lo schienale del sedile dell auto 2 e ATTENZIONE la iPlatform può essere usata con due modelli di ovet to Assicurarsi di inserire i Pro fix delle KOOS iSIZE nella posizione indicata per questo modello Le indicazioni si trovano sulla piatta forma Una volta ancorato la superficie esterna dello schienale del seggiolino deve trovarsi a...

Page 90: ...enti istru zioni né quelli che sull ovetto non siano di colore blu Se si installa il seggiolino con l opzione della base ISOfix opzionale seguire le istruzioni che si trovano sulla base H FISSARE IL BAMBINO SUL SEGGIOLINO DI SICU REZZA Allentare l imbragatura premendo il pulsante di regolazione centrale e contemporaneamente tirando con attenzione la chiusura della cin tura 4 a Aprire la chiusura d...

Page 91: ...OS iSIZE dal telaio tirare contemporaneamente verso l alto le leve di sgancio che si trovano sui due lati della rotella del telaio e tirare verso l alto 5 c ATTENZIONE il KOOS iSIZE deve essere posizionato sul pas seggino in modo tale che il bambino sia sempre rivolto verso l accompagnatore J CAPPOTTINA La cappottina delle KOOS iSIZE è estraibile Basta sganciare gli ela stici dai lati del rivestim...

Page 92: ...al contrario K RACCOMANDAZIONI Conservare il presente libretto di istruzioni per consultazioni future Conservarlo sempre nella tasca che si trova dentro il rivestimento posteriore Assicurarsi che l equipaggio e qualsiasi altro oggetto suscettibile di causare danni dentro l automobile in caso di impatto siano dovutamente fissati o chiusi nel bagagliaio Il seggiolino di sicurezza KOOS iSIZE deve ess...

Page 93: ...ve essere rimossa in nessun caso dato che contiene informazioni importanti ATTENZIONE Per garantire la massima sicurezza e consulenza riguardo il suo nuovo JANÉ è molto importante compilare il modulo di registrazione che troverà sul sito www jane es La registrazione le consentirà di essere informato se è necessario riguardo l evoluzione e la manutenzione del suo prodotto Inoltre sempre se lo desid...

Page 94: ...sua KOOS iSIZE com quaisquer dos chassis da Jané que disponham de sistema Pro fix Sempre e quando as instruções de chassis assim o indiquem Em caso de dúvida consulte o distribuidor do seu sistema de retenção infantil melhorado ou dirija se ao site www jane es É muito importante que leia atentamente estas instruções antes de usar a cadeira KOOS iSIZE pela primeira vez Assegure se de que todos aque...

Page 95: ...ÇÕES GERAIS CONHECENDO A SUA CADEIRA DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO DA KOOS iSIZE COM iPLATFORM NO AUTOMÓVEL INSTALAÇÃO DA KOOS iSIZE COM CINTO DE SEGURANÇA DO AUTOMÓVEL SEGURAR O BEBÉ NA CADEIRA DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO DA KOOS iSIZE NO SEU CARRINHO JANÉ CAPOTA RECOMENDAÇÕES MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA A B C D E F G H I J K L M ...

Page 96: ...egrado de 5 pontos 5 Fita tensora Arnês 6 Botão libertador Tensor Arnês 7 Instruções 8 Âncoras Pro fix compatíveis com chassis Jané 9 Botão regulação altura da cabeça altura cinto ombros 10 Cabeça 11 Arquilho capota 12 Guia cinto 13 Pinça de bloqueio cinto A LISTA DE PEÇAS KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 97: ... 2 Perna anti rotação Âncoras ISOfix Botão libertador ISOfix Botão ajuste comprimento ISOfix Puxador ajuste altura pé Âncora Pro Fix iMATRIX Âncora Pro Fix KOOS iSIZE Suporte encosto Indicador de contacto da perna com o solo do veículo 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 98: ...INSTRUÇÕES 98 PT ...

Page 99: ...a KOOS iSIZE no automóvel em que vá ser montada Qualquer adição ou alteração do dispositivo sem a de vida autorização da JANÉ pode alterar gravemente a segurança do sistema de retenção Leia estas instruções com antes de usar e conserve as para referência futura A segurança da criança pode ser afetada se não forem seguidas as instruções Para transportar a criança no veículo devem ter se também em c...

Page 100: ...ito do país por onde circule com o automóvel Informe também o seu acompanhante sobre a forma de tirar a criança em caso de acidente Segurar a equipagem e os objetos para reduzir o risco de danos em caso de acidente O manual de instruções deve ir sempre juntamente com a cadeira Não é permitido o uso de acessórios nem peças de substituição e as contravenções anulam todas as garantias e reclamações p...

Page 101: ...to e fixa ção dentro do automóvel é importante respeitar as seguintes instruções Válida apenas para automóveis dotados de sistema de ancora gem ISOFIX homologados segundo o regulamento ECE 14 ou outras normas equivalentes A cadeira de segurança KOOS iSIZE pode ser instalada tanto no assento dianteiro desde que não possua Airbag como no traseiro do seu automóvel De qualquer forma é recomendável ins...

Page 102: ...orma leia o manual de instruções do seu automóvel o qual indica que lugares são compatíveis com a plataforma A iPLATFORM é compatível com a categoria ISOfix classe D A perna anti rotação 1 é muito importante para a segurança ajuste a corretamente para que se apoie no solo do veículo Se a superfície de apoio da perna não é o próprio chassis do veículo compartimento porta objetos por exemplo não ins...

Page 103: ...er tar as âncoras Pro fix e levante o porta bebés 2 g Para retirar a plataforma Liberte as â ncoras ISOfix pressionando os botões 4 i sinal dos bo tões passará a ser vermelho 2 h Afrouxe a plataforma girando a maçaneta na parte lateral da plata forma 5 2 i Pode esconder as fixações ISOfix no interior da plataforma girando a maçaneta na parte lateral da plataforma 5 2 i corretamente ancorados Se um...

Page 104: ...em que não seja descrita nestas instruções nem as que no porta bebés não forem de cor azul Se instalar a cadeira com a opção da base ISOfix opcional siga as instruções que encontra na base H SEGURAR O BEBÉ NA CADEIRA DE SEGURANÇA Afrouxe o sistema de arnês pressionando ao mesmo tempo o botão de ajustamento central e puxando com cuidado o fecho do cinto 4 a Abra o fecho do cinto 4 b e prenda as cor...

Page 105: ...b Para libertar a KOOSiSIZE do chassis puxe simultaneamente para cima as alavancas de libertação situadas nos dois lados da rótula do chas sis e estique para cima 5 c ATENÇÃO A KOOS iSIZE deve colocar se no carrinho de tal forma que o bebé olhe sempre para a mãe J CAPOTA A capota do seu KOOS iSIZE é extraível Simplesmente liberte as bor rachas elásticas das laterais da cobertura e puxe pelas extre...

Page 106: ...ntrário K RECOMENDAÇÕES Guarde este livro de instruções para futuras consultas Leve o sempre no bolso situado dentro da capa posterior Dentro do automóvel assegure se de que a bagagem ou qualquer outro objeto que possa causar danos em caso de acidente esteja devidamente fixo ou protegido A cadeira de segurança KOOS iSIZE deverá estar devidamente fixada ao seu veículo através da base iPLATFORM ou d...

Page 107: ... justificar a sua validade perante qualquer reclamação Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do artigo ou pelo incumprimento das normas de segurança e manutenção descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento diário A etiqueta que contém o número de chassis do seu m...

Page 108: ... gebruiken Tenzij de instructies van het frame anders aangeven Vraagbijtwijfeluwdistributeurvanuwverbeterdekinderbeveiligingssysteem of kijk op de website www jane es Het is erg belangrijk om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen voordat u het KOOS iSIZE kinderzitje voor het eerst gaat gebruiken Zorg ervoor dat iedereen die de wagen wel eens gaat gebruiken ook vertrouwd is met de juiste inst...

Page 109: ...NE AANWIJZINGEN UW VEILIGHEIDSSTOELTJE INSTALLATIE VAN DE KOOS iSIZE MET iPLATFORM IN DE AUTO INSTALLATIE VAN DE KOOS iSIZE MET DE VEILIGHEIDSGORDEL VAN DE AUTO DE BABY IN HET VEILIGHEIDSSTOELTJE VASTZETTEN INSTALLATIE VAN DE KOOS iSIZE OP DE JANÉ WANDELWAGEN KAP AANBEVELINGEN ONDERHOUD INFORMATIE OVER DE GARANTIE A B C D E F G H I J K L M ...

Page 110: ... bevestigingen 4 Geïntegreerd driepuntstuigje 5 Spanband tuigje 6 Ontspanknop spanband tuigje 7 Gebruiksaanwijzing 8 Met Jané frame compatibele Pro Fix bevestigingen 9 Regelknop hoogte van hoofdsteun hoogte van schouderriem 10 Hoofdsteun 11 Boogje kap 12 Gordelgeleider 13 Gordelvergrendeling 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 111: ... ISOFIX bevestigingen ISOFIX ontgrendelingsknop Lengteregelknop ISOFIX Knop voor de hoogteverstelling van de poot iMATRIX Pro Fix bevestiging KOOS iSIZE Pro Fix bevestiging Steun voor rugleuning Aanduiding contact tussen steunpoot en vloer van het voertuig 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 112: ...AANWIJZINGEN 112 NL ...

Page 113: ...t gaat worden Elke wijziging of toevoeging aan het product zonder de uit drukkelijke toestemming van JANÉ kan de veiligheid van het immobilisatiesysteem ernstig in gevaar brengen Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar ze voor raadpleging in de toekomst De veiligheid van het kind kan in gevaar komen als u deze instructies niet opvolgt Om uw kind in de auto t...

Page 114: ...er waarop het kind uit het zitje moet worden gehaald in geval van een ongeval Zet bagage of andere voorwerpen vast om gevaar op schade bij een ongeluk te vermijden Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd samen met het kin derzitje Het gebruik van accessoires of reserveonderdelen is niet toegestaan en als men in strijd met deze regel handelt vervallen alle garanties en eisen i v m aansprakelijkheid All...

Page 115: ...N Om uw kind afdoende te beschermen en zijn comfort en immobilisering in de wagen te garanderen moet u de volgende instructies volgen Geschikt voor auto s uitgerust met het gekeurde ISOFIX bevestigings systeem volgens het ECE 14 Reglement of andere gelijkwaardige normen U kunt uw KOOS iSIZE veiligheidsstoeltje zowel voor indien geen airbag aanwezig is als achter in de auto plaatsen Wij raden aan o...

Page 116: ...ng van het venster en de drukknop groen worden 1 a Verwijder de ISOFIX bevestigingen 2 door aan de knop 4 aan de zijkant van het platform te draaien 1 b Breng beide bevestingspunten 2 naar de ISOFIX as van uw auto en druk aan totdat ze aan weerszijden vergrendeld zijn Twee groene signalen op de ontgrendelingsknoppen 3 geven aan dat ze op juiste wijze bevestigd zijn Als een of beide signalen rood z...

Page 117: ...latform 5 om het los te maken 1 e Maak de ISOFIX bevestigingen los door de knoppen 4 in te drukken Het signaal van de knoppen wordt rood 1 f WAARSCHUWING In het platform kunt u ook een set met specifie ke aanwijzingen vinden Om het platform weer te verwijderen Maak de ISOFIX bevestigingen los door de knoppen 4 in te drukken Het signaal van de knoppen wordt rood 2 h Draai de knop aan de zijkant van...

Page 118: ...G INSTALLATIEVANDEKOOSiSIZEMETDEVEILIGHEIDSGORDELVANDEAUTO Het KOOS iSIZE veiligheidszitje moet TEGEN DE RIJRICHTING IN worden geplaatst Kies een plaats in de auto nadat u het hoofdstuk Keuze van de installatieplaats van het veiligheidszitje hebt gelezen Om het stoeltje te installeren moeten de volgende stappen zeer nauw keurig worden opgevolgd 3 a Zet het babyzitje op de autostoel 3 b Haal de ges...

Page 119: ...iSIZE van het frame los te maken dient u de ontgrendeling shendels aan weerszijden van het scharnier van het frame tegelijkertijd omhoog te trekken en vervolgens de KOOS iSIZE omhoog te trekken 5 c LET OP De KOOS iSIZE moet zodanig op de wandelwagen worden aangebracht dat de baby altijd naar de moeder kijkt J KAP De kap van uw KOOS iSIZE kan verwijderd worden Maak de elastiekjes aan de zijkanten v...

Page 120: ...kleding opnieuw aan te brengen volgt u dezelfde stappen in omgekeerde volgorde K AANBEVELINGEN Bewaar dit instructieboekje voor later gebruik Bewaar het altijd in het zakje in de achterklep Zorg ervoor dat in de auto zowel de bagage als eender welk ander voorwerp dat schade kan veroorzaken bij een ongeval goed vastzit of beschermd is Het KOOS iSIZE veiligheidsstoeltje moet d m v het iPLATFORM of d...

Page 121: ... belangrijke informatie OPGELET Voor de maximale veiligheid en zorg ten aanzien van uw nieuwe JANÉ product is het erg belangrijk dat u de re gistratiekaart invult die op de website www jane es is te vinden Met de registratie kunt u zo nodig informatie inwinnen over de ontwikkeling en het onderhoud van uw product Ook kunnen wij u desgewenst informatie verstrekken over nieuwe modellen of nieuws waar...

Page 122: ... вашего автомобиля Вы также можете использовать KOOS iSIZE с любым шасси Jané которое имеет систему Pro Fix Если это указано в инструкции к шасси Если у вас возникли сомнения обратитесь к дилеру вашей улучшенной детской удерживающей системы или перейдите на веб сайт www jane es Перед использованием автокресла KOOS iSIZE впервые очень важно прочитать эту инструкцию Убедитесь что все кто когда либо ...

Page 123: ...LATFORM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗНАКОМСТВО С АВТОКРЕСЛОМ УСТАНОВКА KOOS iSIZE С iPLATFORM В АВТОМОБИЛЕ УСТАНОВКА KOOS iSIZE С РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ ЗАФИКСИРОВАТЬ РЕБЕНКА В АВТОКРЕСЛЕ УСТАНОВКА KOOS iSIZE НА ВАШЕЙ КОЛЯСКЕ JANÉ КАПЮШОН РЕКОМЕНДЦИИ УХОД ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ A B C D E F G H I J K L M ...

Page 124: ...емень безопасности 5 Лямка натяжения ремня безопасности 6 Кнопка разблокировки натяжного приспособления ремня безопасности 7 Инструкции 8 Крепления Pro fix совместимые с шасси Jané 9 Кнопка регулирования высоты подголовника высоты плечевого ремня 10 Подголовник 11 Каркас капюшона 12 Направляющие ремня 13 Зажим для блокировки ремня 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 125: ... ножка препятствующая вращению Крепления ISOfix Кнопка разблокировки ISOfix Регулятор длины ISOfix Ручка регулировки высоты упора в пол Крепление Pro Fix iMATRIX Крепление Pro Fix KOOS iSIZE Опора спинки Индикатор контакта ножки с полом автомобиля 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 126: ...ИНСТРУКЦИИ RU 126 ...

Page 127: ...тиодинаковы поэтомумысове туем проверить ваше KOOS iSIZE в автомобиле в котором высобираетесьустановитьего Любого рода изменения или добавления к данной системе безопасности без соответствующего разрешения от JANE могут в значительной степени сказаться на безопасности системыудержания Внимательно прочтите эти инструкции перед использо ванием и сохраните их для будущих консультаций Несо блюдение да...

Page 128: ...брежное выполнение или несоблюдение инструкций по правильному использованию удерживающей системы может угрожатьбезопасностиребенка Проверьтеправиладвижения страны вкоторойбудетеездитьнасвоемавтомобиле Сообщитевашимпассажирам каквынутьребенкаизавто креславслучаеаварии Закрепите багажа и другие предметы чтобы уменьшить рисктравмывслучаеаварии Руководствопоэксплуатациивсегдавозитесавтокреслом Не допу...

Page 129: ...ых инструкциях Действительно только для автомобилей оборудованных системой кре пления ISOFIX утвержденных в соответствии с Регламентом ECE 14 или другими эквивалентными стандартами Ваше безопасное автокресло KOOS iSIZE может быть установлено как на переднем сидении в случае отсутствия фронтальной воздушной по душки так и на заднем сидении Вашего автомобиля В любом случае мы советуем установить его...

Page 130: ...прочитайте инструкцию по эксплуатации вашего автомобиля в которой будет указано что сиденья совместимы с плат формой IPlatform совместима с категорией ISOfix класса D Ножка препятствующая вращению 1 очень важна для безопасности Отрегулируйте ее так чтобы она упиралась в пол автомобиля Если опорной поверхностью ножки не является само шасси автомобиля на пример отсек для вещей не устанавливайте плат...

Page 131: ...те высоту упора 1 так чтобы он упирался в пол автомоби ля индикатор на основании упора 10 и индикатор на кнопке регули ровки упора 5b изменяться на зеленый 1 d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Такжевынайдетеинструкциинаплатформе галакспинкеавтомобильногосиденья 2 e ВНИМАНИЕ Ваша iPlatform может быть использована с двумя моделями переноски Убедитесь что вставляете Pro Fix вашего автокресла KOOS iSIZE в положении ука...

Page 132: ...АНОВКА KOOS iSIZE С РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ Безопасное автокресло KOOS iSIZE следует установить только в НА ПРАВЛЕНИИ ПРОТИВОПОЛОЖНЫМ ХОДУ ДВИЖЕНИЯ Выберите си дение для его установки ознакомившись с Разделом Как выбрать место для установки автокресла Для установки автокресла выполните следующее 3 a Установить кресло на сиденье автомобиля 3 b Протяните автомобильный ремень безопасности пове...

Page 133: ...ится на шарнире ручки 5 b Чтобы снять KOOS iSIZE с шасси потяните вверх одновременно ры чаги расположенные по обе стороны от шарнира шасси и потяните вверх 5 c ВНИМАНИЕ KOOS iSIZE должно быть установлено на шасси коля ски так чтобы ребенок всегда смотрел на маму J КАПЮШОН Капюшон вашей KOOS iSIZE съемный Просто снимите резинки по бокам обивки и потяните за концы каркасапока не снимите капюшон Чтоб...

Page 134: ...енять его другим отличным от фабричного так как от него зависят все характеристикибезопасностиинадежностисистемы Убедитесьвтом что автокресло установлено правильно Убедитесь в том что ремень не за щемленмеждуоткиднымисидениямиилидверьми L УХОД Не подвергайте обивку воздействию солнечных лучей на протяжении длительных периодов времени и если Вы не пользуетесь автокреслом накройтеегоилихранитееговба...

Page 135: ... заменить Jané поменяет его на новое при выполнении условий которые вы найдете на странице www jane es es luckypeople или по адресу следующего QR M ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Это изделие имеет гарантию предусмотренную Королевским законода тельным указом 1 2007 от 16 ноября Сохраните товарный чек необходи мый для предъявления в магазине где Вы приобрели изделие для под твержденияюридическойсилывслучаелю...

Page 136: ...ym stelażem wózka firmy Jané wyposażonym w system Pro fix pod warunkiem że taka informacja znajduje się w instrukcji stelaża W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z dystrybutorem udoskonalonego systemu przytrzymującego dla dziecka lub odwiedzić serwis internetowy www jane es Bardzo ważne jest by przed pierwszym użyciem fotelika KOOS iSIZE dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję Należy ...

Page 137: ...STRUKCJE INFORMACJE NA TEMAT FOTELIKA BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ FOTELIKA KOOS iSIZE Z PODSTAWĄ iPLATFORM W SAMOCHODZIE MONTAŻ FOTELIKA KOOS iSIZE Z PASEM BEZPIECZEŃSTWA SAMOCHODU ZAPINANIE DZIECKA W FOTELIKU BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ FOTELIKA KOOS iSIZE NA STELAŻU WÓZKA JANÉ DASZEK ZALECENIA UTRZYMANIE INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI A B C D E F G H I J K L M ...

Page 138: ...aczepy PRO FIX 4 3 punktowe szelki 5 Pasek napinający szelki 6 Przycisk zwalniający napinacz szelek 7 Instrukcja 8 Zaczepy Pro fix pasujące do wózków firmy Jané 9 Przycisk do regulacji wysokości zagłówka wysokości paska barkowego 10 Zagłówek 11 Łuk do daszka 12 Prowadnik pasa 13 Zaczep blokujący pas 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 139: ...eciwobrotowa Zaczepy ISOfix Przycisk zwalniający zaczepy ISOfix Pokrętło do regulacji długości zaczepów ISOfix Przyciski regulacji wysokości nóżki Zaczep Pro Fix iMATRIX Zaczep Pro Fix KOOS iSIZE Podpórka pleców Wskaźnik kontaktu nóżki z podłogą samochodu 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 140: ...INSTRUKCJE 140 PL ...

Page 141: ...ypróbowanie fotelika KOOS iSIZE w tym pojeździe w którym zostanie on zainstalowany Wszelkie modyfikacje lub przeróbki urządzenia dokonane bez uprzedniej zgody firmy JANE S A mogą negatywnie wpły wać na bezpieczeństwo systemu przypięcia dziecka Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem wózka i zachować ją na przyszłość W przypadku nieprzestrze gania tej instrukcji obsługi bezpie...

Page 142: ...ruchu drogowym obowiązującą w kraju w którym użytkownik będzie prowadził samochód Należy także poinstruować osobę towarzyszącą kierowcy na te mat tego w jaki sposób należy wyjąć dziecko z fotelika i pojazdu w razie wypadku Zabezpieczyć bagaże i przedmioty tak by zminimalizować ryzy ko obrażeń w razie wypadku Instrukcja obsługi zawsze powinna być przechowywana w foteliku Używanie niedozwolonych akc...

Page 143: ...ednie przypięcie dziecka należy przestrzegać następujących zaleceń Nadaje się tylko do pojazdów samochodowych wyposażonych w system punktów zamocowania ISOFIX z homologacją wg Regulaminu ECE 14 lub in nych równoznacznych przepisów Fotelik samochodowy KOOS iSIZE może być mocowany zarówno na przednim siedzeniu bez poduszki powietrznej jak i na tylnym To drugie rozwiązanie powinno być zawsze preferow...

Page 144: ...oznać się z treścią instrukcji obsługi samochodu w której podano które miejsca nadają się do montażu plat formy Platforma iPLATFORM pasuje do kategorii ISOfix klasy D Nóżka przeciwobrotowa 1 jest niezwykle ważna dla zapewnienia bezpieczeństwa należy właściwie wyregulować jej długość tak by opierała się o podłogę pojazdu Jeśli podłoże na której ma opierać się nóżka nie jest podłogą samochodu lecz j...

Page 145: ...i 10 oraz wskaźniki przycisku do regulacji wysokości podpórki 5b zostaną zaznaczone na zielono 1 d UWAGA Platforma również zawiera instrukcję obsługi Obrócić pokrętło 5 tak by całość przylegała ściśle do oparcia sie dzenia pojazdu 2 e UWAGA Platforma iPLATFORM może być używana z dwoma modelami nosidełka należy upewnić się że zaczepy Pro fix w nosidełku KOOS iSIZE zostały włożone w pozycji odpowied...

Page 146: ...sa bezpieczeństwa przez prowadnice nie opisane w instrukcji obsługi ani przez miejsca nie oznaczone na niebiesko Instalując fotelik z wykorzystaniem bazy ISOfix opcjonalnie należy postępować zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na bazie H ZAPINANIE DZIECKA W FOTELIKU BEZPIECZEŃSTWA Poluzować szelki naciskając równocześnie środkowy przycisk do regulacji i pociągając ostrożnie za zapięcie pasa 4 ...

Page 147: ...aża wózka należy równocześnie nacisnąć przyciski zwalniające znajdujące się po obydwóch bokach przegubu stelaża i unieść fotelik do góry 5 c UWAGA KOOS iSIZE powinien być mocowany na stelażu tak by dziecko zawsze siedziało przodem do matki tyłem do kierunku jazdy J DASZEK Daszek nosidełka KOOS iSIZE jest zdejmowany Wystarczy zdjąć elastycz ne gumki z boku pokrowca i pociągnąć za końce łuku do całk...

Page 148: ...zyszłość Zawsze należy przechowywać ją w kieszonce znajdującej się w tylnej osłonie Należy upewnić się że zarówno bagaż znajdujący się wewnątrz sa mochodu jak i wszelkie inne obiekty mogące w razie zaistnienia wypadku spowodować ewentualne obrażenia pozostają odpowiednio przymocowane lub zabezpieczone Fotelik bezpieczeństwa KOOS iSIZE powinien być przymocowany pra widłowo w samochodzie na podstawi...

Page 149: ...modelu ponieważ zawiera ona ważne informacje UWAGA Aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo i uzyskać więcej informacji dotyczących Państwa nowego produktu JANÉ prosimy o wypełnienie formularza rejestracyjnego znajdującego się na stronie www jane es Po rejestracji będą Państwo mogli śledzić nowości związane z Państwa produktem oraz w razie konieczności zapoznać się z instrukcją jego konserwacji Ponad...

Page 150: ...ate vaš KOOS iSIZE na katerem koli Janejevem ogrodju ki ima sistem Pro fix v kolikor navodila za ogrodje to navajajo V primeru dvomov se posvetujte z distributerjem vašega izboljšanega sistema za zadrževanje otrok ali obiščite spletno stran www jane es Zelo pomembno je da pred prvo uporabo sedeža KOOS iSIZE preberete priložena navodila Prepričajte se da vse osebe ki bodo kdaj uporabljale ta sedež ...

Page 151: ...PLOŠNA NA VODILA SPOZNAJTE VAŠ VARNOSTNI SEDEŽ NAMESTITEV SEDEŽA KOOS iSIZE S PODSTA VKOM iPLATFORM V VAŠ A VTOMOBIL NAMESTITEV KOOS iSIZE Z A VTOMOBILSKIM VARNOSTNIM PASOM KAKO ZAŠČITITI DOJENČKA V VARNOSTNEM SEDEŽU NAMESTITEV SEDEŽA KOOS iSIZE NA VAŠ VOZIČEK JANÉ STREHICA PRIPOROČILA VZDRŽEVANJE INFORMACIJE O GARANCIJI A B C D E F G H I J K L M ...

Page 152: ...5 Zategovalni trak za pas 6 Sprostitveni gumb zategovalnega pasu 7 Navodila 8 Zaponke Pro fix združljive s ogrodjem Jané 9 Gumb za reguliranje višine opore za glavo višine ramenskega pasu 10 Opora za glavo 11 Lok strehice 12 Vodilo pasu 13 Zaponka za blokado pasu A SEZNAM SESTA VNIH DELOV KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 153: ... 2 Antirotacijska noga Zaponke ISOfix Sprostitveni gumb ISOfix Ročaj za nastavitev dolžine ISOfix Gumb za nastavitev višine noge Zaponke Pro Fix iMATRIX Zaponke Pro Fix KOOS iSIZE Opora za naslonjalo Indikator ki označuje stik noge s tlemi vozila 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 154: ...NAVODILA SL 154 ...

Page 155: ...m priporočamo da preverite vaš KOOS iSIZE v avtomobilu kjer ga boste kasneje tudi uporabljali Kakršnokoli spreminjanje izdelka ali dodajanje brez ustreznega pooblastila ki ga izda JANÉ lahko resno spremeni varnost pritrdilnega sistema Pred uporabo natančno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo Varnost otroka je lahko ogrožena v kolikor ne upoštevate navodil Za prevažanje otrok...

Page 156: ...verite veljevni prometni zakon v državi kjer vaš avtomobil vozite Prav tako seznanite tudi vašega sopotnika kako se dvigne otroka iz lupinice v primeru nesreče Zaščitite prtljago in predmete ter tako zmanjšate ne varnost poškodb v primeru nesreče Priročnik za uporabo mora biti vedno zraven sedeža Uporaba dodatne opreme in rezervnih delov ni dovo ljena Kršitev tega razveljavi vse garancije in odško...

Page 157: ...ŠNA NA VODILA Primeren je le za avtomobile ki so opremljeni s sistemom pritrjevanja ISOFIX homologirani z Uredbo ECE 14 ali drugimi ekvivalentnimi normami Varnostni sedež KOOS iSIZE lahko vgradite tako na prednji sedež če ta nima zračnih varnostnih blazin kot na zadnji sedež vašega avtomobila Na vsak način se priporoča vgradnja na zadnje sedeže V primeru vgradnje na prednji sedež v avtomobilu ta s...

Page 158: ...estiti Za namestitev podstavka v avtomobil preberite navodila za uporabo vašega avtomobila kjer je navedeno kateri sedeži so združljivi s podstavkom Podstavek iPLATFORM je združljiv s kategorijo ISOfix razred D Antirotacijska noga 1 je zelo pomembna za varnost zato jo pravilno nastavite tako da se opre na tla vozila Če oporna površina za nogo niso tla samega vozila ampak je to na primer razdelek z...

Page 159: ... zeleno 1 d OPOZORILO V podstavku boste našli komplet specifičnih navodil Obrnite ročaj 5 da je celoten sklop trdno oprt na naslonjalo avtomobilskega sedeža 2 e POZOR Vaš iPLATFORM se lahko uporablja z dvema modeloma lupinic Prepričajte se da so zaponke Pro fix vaše lupinice KOOS iSIZE pravilno vstavljene za ta model kar boste našli v navodilih za podstavek Ko je lupinica pritrjena mora biti zunan...

Page 160: ...IL Varnostni sedež KOOS iSIZE morate vgraditi tako da je obrnjen V OBRATNO SMER VOŽNJE Najprej preberite odstavek Izbira mesta vgradnje varnostnega sedeža in se šele nato odločite na katere se deže ga boste vgradili Za namestitev lupinice pozorno sledite naslednjim korakom 3 a Postavite lupinico v avtomobilski sedež 3 b Potegnite zaponko avtomobilskega pasu nad dojenčkovimi no gami in jo zapnite 3...

Page 161: ... bi sprostili KOOS iSIZE iz ogrodja sočasno navzgor povlecite sprostitvena vzvoda ki se nahajata na obeh straneh zgiba ročaja in potegnite navzgor 5 c OPOZORILO KOOS iSIZE mora biti nameščen na voziček tako da otrok vedno gleda mamo J STREHICA Strehico vašega KOOS iSIZE a lahko snamete To storite tako da spros tite elastike s stranskih delov prevleke in povlečete skrajne konce loka dokler se streh...

Page 162: ...obratni smeri K PRIPOROČILA Hranite to knjižico z navodili za nadaljno uporabo Vedno jo imejte shranjeno v žepku ki se nahaja v zadnjem pokrovu Preverite da so kosi prtljage in katerikoli drugi predmeti v notranjosti avtomobila ki bi v primeru nesreče lahko povzročili poškodbe primer no pritrjeni ali zavarovani Varnostni sedež KOOS iSIZE mora biti pravilno nameščen na vaše vo zilo na podstavek iPL...

Page 163: ...acije zato v nobenem primeru se ne sme odtrgati Opozorilo Da bi dosegli maksimalno varnost in informacije o vašem novem izdelku JANÉ je zelo pomembno da izpolnite kartico o registraciji ki jo najdete na spletni strani www jane es Registracija vam bo omogočala da se informirate o vsem kar je potrebno glede razvoja in vzdrževanja izdelka V kolikor to že lite vas bomo obveščali o novih modelih in dru...

Page 164: ...en pomocou bezpečnostných pásov vozidla Sedačku KOOS iSIZE možno použiť s ktoroukoľvek kostrou od spoločnosti Jané so systémom Pro fix Je to možné vždy keď to uvádzajú pokyny ku kostre V prípade pochybností sa obráťte na distribútora zdokonalenej detskej autosedačky alebo si pozrite internetovú stránku www jane es Pred prvým použitím sedačky KOOS iSIZE si treba pozorne prečítať tento návod Dbajte ...

Page 165: ...M UPOZORNENIA VŠEOBECNÉ POKYNY OBOZNÁMTE SA S AUTOSEDAČKOU PRIPEVNENIE SEDAČKY KOOS iSIZE DO VOZIDLA POMOCOU PLATFORMY PRIPEVNENIE VAJÍČKA KOOS iSIZE DO VOZIDLA POMOCOU BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU ZAISTENIE DIEŤAŤA V AUTOSEDAČKE PRIPEVNENIE KOOS iSIZE NA KOČÍK JANÉ STRIEŠKA ODPORUČENIA ÚDRŽBA INFORMÁCIE O ZÁRUKE A B C D E F G H I J K L M ...

Page 166: ... dotiahnutie popruhov 6 Tlačidlo na uvoľnenie dotiahnutia popruhov 7 Pokyny 8 Kotviace body Pro fix kompatibilné s kostrou Jané 9 Tlačidlo na nastavenie výšky opierky hlavy náplecných popruhov 10 Opierka 11 Obruč striešky 12 Vodiaca drážka na pás 13 Kolík na zablokovanie pásu A ZOZNAM DIELOV SEDAČKY KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 167: ...rotácii Kotviace body ISOfix Tlačidlo na uvoľnenie systému ISOfix Tlačidlo na nastavenie dĺžky bodov ISOfix Tlačidlo na nastavenie dĺžky nohy Kotviace body Pro Fix iMATRIX Kotviace body Pro Fix KOOS iSIZE Opierka na chrbát Indikátor kontaktu nohy s podlahou vozidla 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 168: ...NÁVOD 168 SK ...

Page 169: ...eto odporúčame vyskúšať KOOS iSIZE vo vozidle do ktoré ho ho chcete pripevniť Akákoľvek úprava alebo nadstavba k zariadeniu bez príslušného schválenie firmou JANÉ môže vážne ohro ziť bezpečnosť zádržného systému Pred použitím si pozorne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti Ak sa ním ne budete riadiť môžete ohroziť bezpečnosť dieťaťa Pri prevoze dieťaťa vo vozidle treba ...

Page 170: ...spôsobe vybratia dieťaťa zo sedačky informujte pre prípad nehody aj ostatných pasažierov Na zníženie rizika poranenia v prípade nehody upev nite batožinu a iné predmety ktoré sa nachádzajú vo vozidle Návod na použitie treba mať vždy k dispozícii Používanie nevhodného príslušenstva a náhradných die lov a porušenie podmienok anuluje záruku a zodpoved nosť výrobcu Toto ustanovenie sa nevzťahuje na pr...

Page 171: ... aute je nutné dodržiavať tento návod a riadiť sa nasledujúcimi pokyny Vzťahuje sa len na vozidlá vybavené kotviacim systémom ISOFIX homologizované podľa nariadenia ECE 14 alebo iných ekvivalentných noriem Autosedačku KOOS iSIZE môžete nainštalovať buď na predné sedadlo auta ale len v prípade že nie je vybavené airbagom alebo na zadné sedadlo I keď všeobecne sa odporúča inštalovať ju na zadné seda...

Page 172: ... na použitie vozidla v ktorom sú informácie o tom ktoré sedadlá sú kompatibilné s platformou iPLATFORM je kompatibilná s kategóriu ISOfix triedy D Noha brániaca rotácii 1 je veľmi dôležitý bezpečnostný prvok nastavte ju správne aby sa opierala o podlahu vozidla Ak oporný povrch nohy nie je priamo podvozok vozidla ale napríklad úložná priehradka platformu na tomto mieste nemontujte Pri montáži sa r...

Page 173: ...tavovacom tlačidle nohy 5b zmení farbu na zelenú 1 d UPOZORNENIE K dispozícii je aj súbor pokynov špecifických pre platformu Otočte tlačidlo 5 aby sa súprava pevne oprela o operadlo sedadla vozidla 2 e POZOR VašaiPLATFORMsadápoužiťsdvomimodelmiprenosnejse dačky skontrolujte či zasúvate kotviace body Pro Fix sedačky KOOS iSIZE do polohy indikovanej pre svoj model Pokyny sú vyznačené na platforme Po...

Page 174: ...dieťaťa kontrolujte a nastavujte výšku a dĺž ku náplecných popruhov G PRIPEVNENIE VAJÍČKA KOOS iSIZE DO VOZIDLA POMOCOU BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU Autosedačka KOOS iSIZE musí byť namontovaná PROTI SMERU JAZDY Voľbu miesta urobte po prečítaní kapitoly Voľba miesta na nainštalo vanie autosedačky Pri vkladaní sedačky sa dôsledne riaďte nasledovným postupom 3 a Položte sedačku na sedadlo vozidla 3 b Prevlečt...

Page 175: ...ba na kĺbe držadla 5 b Na uvoľnenie sedačky KOOS iSIZE z kostry naraz potiahnite nahor uvoľňovacie páčky na bokoch kĺbov kostry a ťahajte ju nahor 5 c POZOR KOOS iSIZE treba pripevniť na kočík tak aby bol vždy otočený k matke J STRIEŠKA Strieška sa dá z KOOS iSIZEu odmontovať Stačí odopnúť gumy na bo koch poťahu a potiahnuť za konce oblúka kým ju celkom neuvoľníte Ak ju chcete znovu namontovať pos...

Page 176: ...ODPORUČENIA Návod na použitie si odložte pre prípad potreby v budúc nosti Vždy ho noste vo vrecku na zadnom poťahu Uisti te sa že batožina alebo akýkoľvek iný predmet nachádzajúci sa vo vnútri auta ktorý by mohol spôsobiť zranenie v prípade autone hody je náležite upevnený alebo uložený Bezpečnostnú sedačku KOOS iSIZE treba poriadne pripevniť k vozidlu prostredníctvom platformy iPLATFORM alebo bez...

Page 177: ...áruka sa nevzťahuje na poškodenia alebo poruchy spôsobené neprimeraným používaním produktu alebo nedodržaním bezpeč nostných a údržbových noriem uvedeným v návode na použitie a na štítkoch s pracími znakmi ani na opotrebovanie spôsobené bežným používaním a každodennou manipuláciou Štítok s výrobným číslom modelu kostry v žiadnom prípade neodliepaj te obsahuje dôležité informácie POZOR Na zaistenie...

Page 178: ...a libovolný podvozek od Jané vybavený zádržným systémem Pro fix V příručce k podvozku naleznete podrobnější informace V případě pochybností se obraťte na výrobce nebo prodejce vašeho zdokonaleného dětského zádržného systému nebo nahlédněte na webové stránky www jane es Před prvním použitím autosedačky KOOS iSIZE je velmi důležité abyste si pozorně přečetli tento návod k obsluze Dbejte aby všechny ...

Page 179: ...ÍLŮ iPLATFORM UPOZORNĚNÍ OBECNÉ POKYNY POZNEJTE VAŠI AUTOSEDAČKU UPEVNĚNÍ KOOS iSIZE S iPLATFORM VE VOZIDLE UPEVNĚNÍ KOOS iSIZE BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM VOZIDLA ZAJIŠTĚNÍ DÍTĚTE V AUTOSEDAČCE UPEVNĚNÍ KOOS iSIZE NA PODVOZEK KOČÁRKU STŘÍŠKA DOPORUČENÍ ÚDRŽBA INFORMACE O ZÁRUCE A B C D E F G H I J K L M ...

Page 180: ... tříbodový bezpečnostní pás 5 Seřizovací pásek bezpečnostního pásu 6 Tlačítko pro uvolnění vypnutí bezpečnostního pásu 7 Návod 8 Systém Pro fix shodný s podvozkem od Jané 9 Tlačítko pro nastavení výšky opěrky hlavy výšky ramenního pásu 10 Opěrka hlavy 11 Výztuž stříšky 12 Vodítko pásu 13 Pojistný klip pásu 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 181: ... Podpěra zabraňující rotaci Úchyty systému ISOfix Tlačítko pro uvolnění ISOfix Nastavení délky ISOfix Nástavec k seřízení výšky podpěry Úchyt Pro Fix iMATRIX Úchyt Pro Fix KOOS iSIZE Nosník opěrky Ukazatel styku tyče s podlahou vozidla 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 182: ...NÁVOD K OBSLUZE CS 182 ...

Page 183: ...roto je vhodné vyzkoušet KOOS iSIZE přímo ve voze v němž se bude používat Jakákoliv úprava nebo doplněk k zařízení bez přísluš ného schválení od firmy JANÉ může vážně ohrozit bez pečnost zádržného systému Před prvním použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější nahléd nutí Při nedodržení uvedených pokynů může dojít k ohrožení bezpečnosti vašeho dítěte Při...

Page 184: ...ozem Vysvětlete osobám které vás doprovázejí jak vyjmout dítě z autosedačky v případě dopravní nehody Zajistěte zavazadla a předměty uvnitř vozidla abyste zabránili poranění v případě autonehody Měli byste mít vždy po ruce návod k obsluze Není dovoleno používat jiná příslušenství ani náhradní díly Nedodržením tohoto závazku ztrácí kupující náro ky vyplývající ze záruky Výjimkutvoří pouze příslušen...

Page 185: ...Autosedačka se smí používat jen ve vozidlech vybavených úchyty systému ISOFIX které jsou homologovány podle předpisu UN ECE 14 či jiných rovnocenných nařízení Autosedačku KOOS iSIZE lze nainstalovat buď na přední sedadlo auta pokud není vybaveno airbagem nebo na zadní sedadlo Nicméně se doporučuje instalovat ji na zadní sedadla Pokud ji umístíte na přední sedadlo spolujezdce NESMÍ mít AIRBAG nebo ...

Page 186: ... upínací deskou kom patibilní IPLATFORM se shoduje s kategorií ISOfix třídy D Podpěra zabraňující rotaci 1 je velmi důležitá z hlediska bezpečnosti Dbejte aby byla správně seřízena a dotýkala se vždy podlahy vozidla Pokud podpěru nelze opřít celou plochou přímo o podlahu vozidla ale na příklad jen o úložný prostor nesmí se na příslušném sedadle upevňovat Při upevnění postupujte následujícím způsob...

Page 187: ...sti podpěry 10 a kontrolka tlačítka seřízení podpěry 5b se rozsvítí zeleně 1 d UPOZORNĚNÍ přečtěte si pečlivě návod k obsluze který nalez nete v balení upínací desky POZOR upínací desku iPLATFORM lze použít v kombi naci se dvěma modely autosedačky Ujistěte se zda Pro fix vaší KOOS iSIZE je skutečně v poloze urče né pro tento model Označení naleznete na upínací desce Po upevnění k desce dbejte aby ...

Page 188: ...ávodu k obsluze ani ta která nejsou na autosedačce označena modrou barvou Rozhodnete li se pro připevnění autosedačky pomocí podstavce ISOfix opční postupujte podle návodu k použití podstavce H ZAJIŠTĚNÍ DÍTĚTE V AUTOSEDAČCE Uvolněte bezpečnostní pás stisknutím tlačítka pro nastavení a zároveň opatrně zatáhněte za uzavírací pojistku pásu 4 a Odepněte uzavírací pojistku pásu 4 b a přidržte ramenní ...

Page 189: ...5 b Při sejmutí KOOS iSIZE z podvozku zatáhněte směrem nahoru součas ně za obě uvolňovací páčky umístěné po obou stranách kloubu pod vozku a sejměte autosedačku tahem nahoru 5 c POZOR KOOS iSIZE musí být umístěna na podvozku kočárku tak aby se dítě vždy dívalo na matku J STŘÍŠKA Kapota na Vašem KOOS iSIZE je snímatelná Stačí uvolnit pružné gu mičky z bočních stran polstrování a zatáhnout za konce ...

Page 190: ...m v opačném sledu K DOPORUČENÍ Uschovejte tento návod k obsluze pro pozdější nahlédnutí Dbejte abyste ho měli vždy uložený v zadní kapse Ujistěte se že zavazadla nebo jakýkoliv jiný předmět nacházející se uvnitř auta který by mohl způsobit zranění v případě autonehody jsou pečlivě upevněné nebo uložené Autosedačka KOOS iSIZE musí být ve vozidle řádně upevněna pomo cí upínací desky i za předpokladu...

Page 191: ...pokladní doklad za účelem prokázání platnosti záruky Záruka se nevztahuje na vady a poškození způsobené nesprávným použitím nebo nedodržením bezpečnostních předpisů či pokynů k údržbě uvedených v návodu k použití a na štítkách s pokyny k praní ani na díly opotřebené běžným každodenní použitím Štítek nakterémjevyznačenočíslopodvozkuvašehomodelu senesmív žádném případě odstraňovat protože obsahuje d...

Page 192: ... belirtildiği müddetçe Pro fix sistemine sahip olan her türlü Jané şasisi ile de kullanmanız mümkündür Sorularınız olması halinde geliştirilmiş çocuk koruma sisteminizin distribütörüne danışın veya www jane es web sitesine göz atın KOOS iSIZE koltuğu ilk defa kullanmadan önce bu talimatları dikkatli bir şekilde okumanız oldukça önemlidir Bu ürünü kullanması söz konusu olabilecek tüm kişilerin de ü...

Page 193: ...ATLAR BEBEK OTO KOLTUĞUNU YAKINDAN TANIYIN KOOS iSIZE IN iPLATFORM İLE OTOMOBİLE MONTE EDİLMESİ KOOS iSIZE IN OTOMOBİL EMNİYET KEMERİ İLE KURULUMU BEBEĞİ OTO ÇOCUK KOLTUĞU ÜZERİNE OTURTARAK SABİTLEME KOOS iSIZE IN JANÉ BEBEK ARABANIZIN ÜZERİNE YERLEŞTİRİLMESİ TENTE TA VSİYELER BAKIM GARANTİ HAKKINDAKİ BİLGİLER A B C D E F G H I J K L M ...

Page 194: ...ırakma tutamağı 4 3 noktalı entegre kemer 5 Kemer germe kayışı 6 Kemer germe serbest bırakma düğmesi 7 Talimatlar 8 Jané şasisi ile uyumlu olan Pro fix bağlantılar 9 Başlık yükseklik omuz kemer yüksekliği ayarlama düğmesi 10 Başlık 1 1 Başlık örtüsü yayı 12 Kemer kılavuzu 13 Kemer bloke mandalı 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 195: ...nleyici ayak ISOfix bağlantıları ISOfix serbest bırakma düğmesi ISOfix uzunluk ayarlama topuzu Ayak yüksekliği ayar mafsalı Pro Fix iMATRIX bağlantısı Pro Fix KOOS iSIZE bağlantısı Sırt desteği Ayağın aracın zemini ile temasını belirten gösterge 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 196: ...TALİMATLAR TR 196 ...

Page 197: ... ile kesin olarak aynı ola mayacağı için KOOS iSIZE u monte edeceğiniz otomobili öncesinde kontrol etmenizi tavsiye ediyoruz JANÉ nin ön izni olmaksızın üründe yapılacak herhangi bir değişiklik veya ekleme koruma sisteminin güvenliği ni ciddi bir şekilde etkileyebilir Bu ürünü kullanmadan önce talimatları dikkatlice oku yun ve gelecekte danışmak üzere bunları saklayın Bu talimatların uygulanmaması...

Page 198: ...laveten otomobilinizi kul landığınız ülkenin Trafik Kanununu kontrol edin Çocuğun kaza halinde nasıl koltuk üzerinden çıkarıla cağı ile ilgili olarak size eşlik eden kişiyi de bilgilendirin Kaza halinde yaralanma riskini azaltmak için ekipmanı ve nesneleri sabitlediğinizden emin olun Talimat kılavuzu daima koltukla birlikte bulundurulmalıdır Yedek parçaların veya aksesuarların kullanımı veya talim...

Page 199: ...n ISOFIX kanca sistemi ile donatılmış otomobillerde kullanılabilir KOOS iSIZE koltuğunuz eğer hava yastığı mevcut değilse otomobilinizin hem ön koltuğuna hem de arka koltuğuna monte edilebilir Her halukarda bu bebek koltuğunu arka koltuklara monte etmeniz tavsiye edilir Eğer emniyet koltuğunu otomobilin ön koltuğuna yerleştirirseniz ön koltukta hava yastığı BULUNMAMALI veya bulunuyorsa devredışı b...

Page 200: ...platformla hangi araç koltuk bölümlerinin uyumlu olduğunun gösterildiği otomobilinize ait talimat kılavuzunu okuyun iPLATFORM D sınıfı ISOfix kategorisi ile uyumludur Dönme önleyici ayak 1 emniyet için son derece önemlidir otomobilin zeminine yaslanması üzere bunu düzgün şekilde ayarlayın Eğer ayağın yaslandığı yüzey bizzat otomobilin şasisi değilse örneğin bazı nesne bölmeleri platformu bu otomob...

Page 201: ... d DİKKAT Ayrıca platform üzerinde de bir takım talimatlar dizisi mevcuttur Setin otomobilin arkasına sıkı bir şekilde yaslanması üzere topuzu 5 döndürün 2 e DİKKAT iPLATFORM unuz iki portbebe modeli ile birlikte kullanılabilir KOOS iSIZE unuzun Pro fix lerini bu model için belirtilen konuma tak tığınızdan emin olun bununla ilgili olarak platform üzerinde işaretler bulacaksınız Yerine takıldıktan ...

Page 202: ...r adımı uygulamayın Koltuğu ISOfix taban opsiyonel seçeneğiyle takacaksanız tabana ait talimatları izleyin H BEBEĞİ OTO ÇOCUK KOLTUĞU ÜZERİNE OTURTA RAK SABİTLEME Eş zamanlı olarak merkez ayar düğmesine bastırıp kemer kilidini dik katli bir şekilde çekerek kemer sistemini gevşetin 4 a Kemer kilidini açın 4 b ve omuz kuşaklarını kafa dinlenme kısmı ve omuz bölgesi arasında kavrayın 4 c Çocuğu KOOS ...

Page 203: ...iSIZE u şasiden ayırmak için şasi eklem yerinin iki tarafında bulu nan serbest bırakma kollarını eş zamanlı olarak yukarı doğru çekin ve ardından KOOS iSIZE u yukarı doğru kaydırın 5 c DİKKAT KOOS iSIZE daima çocuğun yüzü anneye doğru bakacak şekilde bebek arabasının üzerine yerleştirilmelidir J TENTE KOOS iSIZE unuzun başlık örtüsü çıkarılabilir özelliktedir Basitçe döşe me kumaşın yanlarındaki e...

Page 204: ... ile donatılmış olan otomobillerde KOOS iSIZE emni yet koltuğunu kullanmamayı unutmayın Hava yastığının kapatılması veya devredışı bırakılması ile ilgili olarak otomobilin üreticisi ve yet kili satıcısına danışın L BAKIM Döşeme kumaşı uzun süreler boyunca güneşe maruz bırakmayın Em niyet koltuğu kullanımda olmadığı zamanlarda bunu arabanın baga jında saklayın Plastik parçaları sıcak su ve sabun il...

Page 205: ...da yerinden sökülmemelidir DIKKAT Yeni JANÉ ürününüzle ilgili maksimum emniyet ve özenin garanti edilmesi için www jane es web sayfasında bulacağınız kayıt kartını doldurmanız çok önemlidir Bu kayıt ürün hakkında bilgilenmenizi gerekli olması halinde bu ürününün geliştirilmesi ve bakımını mümkün kılar Ayrıca bu sayede dilediğiniz her za man ilginizi çekebilecek olan yeni modeller veya bildirimlerl...

Page 206: ...Ofix D 类型兼容 参见以下网页中列出的兼容 清单 www jane es 您的 KOOS iSIZE 座椅也可在没有底座而仅仅靠汽车安全带固定的情况下使用 您也可在 Jane 的任何一款配备 Pro fix 的座椅上使用 KOOS iSIZE 前提是底座 说明书上有此说明 如有疑问 请咨询您的改良儿童固定系统分销商 或直接咨询网页 www jane es 在第一次使用 KOOS iSIZE 座椅前请务必认真阅读本说明 并请确保其他可能使 用本产品的人也了解正确的安装和使用方法 我们发现 绝大部分安全座椅的用 户不了解正确的安装方法 对说明书的理解和正确的应用对儿童的安全和座椅都很重要 将说明书保存在座椅后盖内的袋子里 如有疑问可及时查询 您也可在我们的网 页上查询本说明书 您可通过座椅上附带的二维码前往咨询 206 ...

Page 207: ...13 213 214 216 216 217 217 218 218 219 KOOS iSIZE 零件清单 iPLATFORM 零件清单 注意事项 一般说明 了解您的安全座椅 KOOS iSIZE 在使用 iPLATFORM 时在汽车上的安装 KOOS iSIZE 在使用汽车安全带时的安装 安全座椅上婴儿的固定 在 JANÉ 童车上安装 KOOS iSIZE 座椅 椅盖 建议 维护 保修信息 A B C D E F G H I J K L M ...

Page 208: ... A KOOS iSIZE 零件清单 1 运输用手柄 2 手柄位置松开按钮 3 PRO FIX 固定装置松开拉手 4 3点合一吊扣 5 吊扣拉紧带 6 吊扣拉紧带松开按钮 7 说明书 8 与 Jane 童车兼容的 Pro fix 固定装置 9 头部靠垫高度 肩部背带高度调整推动器 10 头部靠垫 11 躺椅提手 12 保险带导轨 13 保险带锁定夹 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 209: ...209 ZH B iPLATFORM 零件清单 8 6 7 3 3 4 5a 5b 1 9 2 2 1 防转脚 2 ISOfix 固件 3 ISOfix 松开按钮 4 ISOfix 长度调节旋钮 5a 5b 脚高度调节拉手 6 Pro Fix iMATRIX 固件 7 Pro Fix KOOS iSIZE 固件 8 靠背支架 9 脚与车辆地面接触显示器 ...

Page 210: ...说明 ZH 210 ...

Page 211: ...到大人 儿童一般都很活跃 因此 要向他们解释始终坐好的重 要性 让他们明白 不能改动安全带的位置 也不能打开 搭扣 孩子的安全只有在安装和固定设备正确使用情况下才得 到保证 并不是所有的安全系统都是完全一样的 我们建议您预 先检查要在车上安装的 KOOS iSIZE 在没有得到 Jane 预先认可下对设备进行变动或添加可 严重破坏固定系统的安全性 在使用前请仔细阅读本说明 并将其保留以备未来查询之 用 不遵循本说明书的操作会影响儿童的安全 要在车辆 中载有儿童 还必须了解车辆说明中的指示 本安全设备不可在没有布套下使用 也不可换用非原装的 其他布套 因为它是整个安全系统的组成部分 仅使用 由 Jané 认可的配件 请勿添加垫子 靠垫或毯子以增加儿童的舒适度 因为这 会改变系统的安全特性 座椅带必须拉紧 无扭曲 并使其免受损伤 ...

Page 212: ...发育 我们建议不要在过长的旅途中使 用安全座椅 经常性地让他在躺椅或放平的小床中休息 不正确执行固定系统的说明指南可能导致宝宝安全受到 威胁 此外请查询汽车行驶国的交通法 向同行人告知在可能性事故中如何取出宝宝的方法 确保行李和物件正确放置 以降低可能性事故中出现的 伤害 说明书始终要与座椅放在一起 不可擅自使用配件或耗材 否则将取消所有的责任保修和 索赔 但 Jane 认可的配件除外 经历了事故中剧烈的张力后的座椅需以新的替代 或者随 同事故报告发送到厂家进行检查 请勿将座椅安装在横向座位或与行驶方向相反的位置上 可带来较大的风险 注意 请了解您所在国现行交通法规 它可能会限制儿童 乘车座椅系统 即使不使用时 KOOS iSIZE 安全座椅也必须通过保险带 或 ISOfix 基座正确地固定在车辆上 否则 如出现事故时 可能会松开 从而对车辆内人员造成伤害 ...

Page 213: ...容的 Pro fix 固定装置 安装前始终参阅 童车说明书以确认兼容性 运载用手柄有3个位置可选 位置 1 静止 在该位置上 手柄与外壳合为一体 该位置未 锁定 可自由移动 D 一般说明 为了对宝宝进行适当的保护 确保他在车内的舒适和固定 需要遵循以 下指示 仅在具有ECE 14或其他等同法令认可的配有ISOFIX的车辆内有效 KOOSiSIZE座椅可安装在不带安全气囊的前方座椅或所有后方座椅上 但建议安装在后方座椅上 如果安装在前方座椅上 必须禁用安全气囊 注意 请了解您所在国现行交通法规 它可能会限制儿童 乘车座椅系统 并不是所有的安全系统都是完全一样的 我们建议您预先检查在汽车上 安装的KOOSiSIZE 请务必不要使用二手产品 Jane 公司只保证二手产品的第一买家的安全 性 Jane建议在经历事故中的剧烈张力后以新的座椅替换 确保所有的座椅安全带位置准确 并与KOOSiSIZE正...

Page 214: ... 在车辆上的安装 并不是所有的系统都是完全一样的 我们建议您预先检查在汽车上安 装的 iPLATFORM 要安装基座 请阅读车辆的说明书关于与该基座兼容的 章节iPLATFORM 与 ISOfix 的 D 类型也兼容 防转脚 1 对安全及其重要 需正确调节 使其支撑在车辆地面 上 如果脚的支撑面不是车辆 如置物盒面 请勿将基座安装在 这一部件上 安装必须遵循以下步骤 用防转脚 1 将基座放置在车座上 固定杆 9 展开 在上部调整推 动器 5a 的帮助下伸长脚 直到显示器窗口显示 OK 推动器变为绿 色为止 1 a 要取出 ISOfix 的固件 2 需转动位于基座一侧的旋钮 4 1 b 将两个固件 2 引向车上的 ISOfix 轴 下按直到两边都锁定为止 松开按钮 3 上的两个绿色指示器注明已正确固定 如果一个或两 个显示器为红色 需重新固定 1 c 调节脚 1 的高度来与车内地面支撑 脚基...

Page 215: ...完整 2 c P接着同时按下两侧的松开按钮 并 向前转动 2 d 转动旋钮 5 使得座椅整体固定在车座的后背上 2 e 警告 您的 iPLATFORM 可以用在两款童椅上 需确保 KOOS iSI ZE 的 Pro fix 插入了相应该款的位置 您可在基座说明书上找到指 示 一旦固定后 后背外表面须与固定杆 9 有接触 2 f KOOS iSIZE 座椅在 IPLATFORM 上的拆卸 将 KOOS iSIZE 的手柄放在运载位置上 拉开手柄两侧的松开杆 以松开 Pro Fix 的固件并抬起座椅 2 g 要取下基座 按下按钮 4 以松开 ISOfix 固件 按钮显示器转为红色 2 h 转动平台一侧的旋钮 5 松开平台 2 i 要在平台内部收起ISOfix固定件 可 转动平台一侧的旋钮 5 2 i 节推动器显示器 5a 会转变成绿色 1 d 警告 随基座也有一套专门的说明书 ...

Page 216: ...带高度 拉开头部靠垫推动器 使其沿着靠背滑动 直到到达所需 位置 再拉动调节机制确保已经锁定 4 f 拉动中心安全带以拉伸吊带系统 由此束紧儿童 4 g 注意 需随儿童生长阶段 确保并调节安全带肩部的高度和长度 G KOOS iSIZE 在使用汽车安全带时的安装 KOOD iSIZE 安全座椅必须安装在与车辆行驶方向相反的方向 要安装座椅请按照以下步骤 3 a 将座椅放置在汽车座位上 3 b 将汽车安全带搭扣穿过婴儿双腿间并将其扣住 3 c 将汽车安全带从外壳两侧的插槽 1 穿过腹部 3 d 汽车肩部安全带部分需从座椅后方穿过 3 e 将扶手 6 转到最前的 AUTO 位置 扶手两侧的汽车标志必须为可见 3 f 拉紧汽车安全带并关上锁定夹 2 拉动座椅 确保已经将其正确固定好 注意 在与行驶方向逆向安置的安全座椅上的安全带正确放置步 骤可在底座上查询 为蓝色 请勿在任何情况下违反本说明书的...

Page 217: ...反顺序操作即可 注意 躺椅提手只有一个安置位置 确保提手上的橙色标记 与手柄保持对齐 确保手柄和弧形环上的灰色标记对齐 如下 图所示 6 I 在 JANÉ 童车上安装 KOOS iSIZE 座椅 您的 KOOS iSIZE 座椅可以安装在任何配有 Pro fix 的 JANE 童车上 安装前始终需检查说明书 要在童车上固定安全座椅 需将 Pro fix 的接箍插入车体内并按下 5 a 当听到咔哒一声 并在Pro fix 杆上出现一条绿线时 手柄关节处 表明 您的 KOOS iSIZE 座椅已经正确固定好 5 b 要从童车上取下 KOOS iSIZE 需同时拉动位于车体关节两侧的松开杆 并朝上拉 5 c ...

Page 218: ...下 清洗 请遵循以下指示 打开安全扣 将其穿过布套扣眼 小心取出 KOOS iSIZE 座椅周围的布套 在30度以下的水中清洗 重新安置布套 请按相反顺序操作即可 K 建议 保存本说明书以便未来查询 始终将其放置在后盖布套内的口袋中 确保车内行李及其他可能在事故中造成伤害的物件都正确固定或保存好 即使不使用时 KOOS iSIZE 安全座椅也必须经由 iPLATFORM 基座或汽车安 全带正确固定在车辆上 否则 如出现事故可能会松开 从而对车辆内人员 造成伤害 请勿在车辆前部安全气囊激活时使用 KOOS i SIZE 安全座椅 请咨询厂家或 车辆销售商 ...

Page 219: ...品使用不当 违反安全标准和维护说明书及 洗涤说明标签以及正常磨损和日常使用造成的缺陷或故障 切勿撕下包括车型号等重要信息的标签 注意 要获得有关本 JANE 新产品的最大安全性及服务 请务 必填写 www jane es 网页中的注册表 通过该注册表可以在 必要情况下获得本产品发展和维护方面的信息 如有需要 我 们也会通知您可能感兴趣的新款产品和新闻 注意 在事故中受到强烈冲击的座椅需予以更换 或将其与核查事故报 告发送给制造商予以检查 如若座椅需要更换 且符合 www jane es es luckypeople 或以下 QR 中描述的条件 Jané 将会提供新的替换 座椅 ...

Page 220: ...ίτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το κάθισμα σας KOOS iSIZE με οποιαδήποτε βάση της Jané διαθέτει το σύστημα Pro fix εφόσον αυτό αναφέρεται στις οδηγίες της βάσης Σεπερίπτωσηαμφιβολίας συμβουλευθείτετονπωλητήτουβελτιωμένουσαςσυστήματος συγκράτησης παιδιών ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www jane es Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το κάθι...

Page 221: ... ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΟ ΣΑΣ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ KOOS iSIZE ΜΕ iPLATFORM ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ KOOS iSIZE ΜΕ ΤΗ ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΜΩΡΟΥ ΣΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ KOOS iSIZE ΣΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΣΑΣ JANÉ ΚΟΥΚΟΥΛΑ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ A B C D E F G H I J K L M ...

Page 222: ...ντωτήρας της ζώνης ασφαλείας 6 Κουμπί απασφάλισης του τεντωτήρα της ζώνης ασφαλείας 7 Οδηγίες 8 Αγκυρώσεις PRO FIX συμβατές με τη βάση JANÉ 9 Κουμπί ρύθμισης ύψους προσκέφαλου ύψους της ζώνης ασφαλείας στους ώμους 10 Προσκέφαλο 11 Τόξο συγκράτησης για την κουκούλα 12 Οδηγός ζώνης 13 Λαβή ασφάλισης ζώνης A ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ KOOS iSIZE 9 13 7 8 3 2 5 1 10 11 12 6 4 8 ...

Page 223: ...όδι προστασίας από την περιστροφή Αγκύρια ISOfix Κουμπί απασφάλισης ISOfix Λαβή ρύθμισης μήκους ISOfix Λαβή ρύθμισης ύψους ποδιού Αγκύριο Pro Fix iMATRIX Αγκύριο Pro Fix KOOS iSIZE Στήριγμα πλάτης Ένδειξη επαφής του ποδιού με το δάπεδο του οχήματος 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 ...

Page 224: ...ΟΔΗΓΙΕΣ EL 224 ...

Page 225: ...να εγκατασταθεί Οποιαδήποτε τροποποίηση ή προσθήκη στον μηχανισμό χωρίς την κατάλληλη έγκριση της JANÉ μπορεί να αλλοιώσει σοβαρά την ασφάλεια του συστήματος συγκράτησης Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά προτού το χρησιμοποιή σετε και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση Εάν δεν ακολου θήσετε αυτές τις οδηγίες η ασφάλεια του παιδιού σας μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο Για να μεταφέρετε το παιδί στο ...

Page 226: ...ρα στην οποία κυκλοφορείτε με το όχημά σας Ενημερώστε επίσης τον συνεπιβάτη σας για τον τρόπο απομά κρυνσης του παιδιού σε περίπτωση ατυχήματος Ασφαλίστε αποσκευές και αντικείμενα για να μειωθεί ο κίνδυνος ζημιών σε περίπτωση ατυχήματος Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να συνοδεύει πάντα το κάθισμα Δεν επιτρέπεται η χρήση εξαρτημάτων ή ανταλλακτικών και οι πα ραβάσεις ακυρώνουν όλες τις εγγυήσεις και ...

Page 227: ...ίναι κατάλληλο μόνο για αυτοκίνητα που διαθέτουν σύστημα αγκύρωσης ISOFIX εγκεκριμένο σύμφωνα με τον κανονισμό ΟΕΕ 14 ή άλλους ισοδύναμους κανόνες Το κάθισμα ασφαλείας KOOS iSIZE μπορεί να εγκατασταθεί τόσο στο μπροστινό κάθισμα εφόσον δεν διαθέτει αερόσακο όσο και στο Πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου σας Συνιστάται εντούτοις η τοποθέτησή του στα πίσω καθίσματα Αν τοποθετήσετε το κάθισμα ασφαλείας στο...

Page 228: ...ατφόρμα διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών του αυτοκινήτου σας όπου αναφέρεται ποιές θέσεις είναι συμβατές με την πλατφόρμα Η iPLATFORM είναι συμβατή με το σύστημα ISOfix κατηγορίας D Το πόδι προστασίας από την περιστροφή 1 είναι πολύ σημαντικό για την ασφάλεια Ρυθμίστε το σωστά ώστε να στηρίζεται στο δάπεδο του οχήματος Αν η επιφάνεια στήριξης του ποδιού δεν είναι ο ίδιος ο σκελετός του οχήματος και ...

Page 229: ...ης στη βάση του ποδιού 10 και ο δείκτης του κου μπιού ρύθμισης του ποδιού 5b θα γίνουν πράσινοι 1 d ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Στην πλατφόρμα θα βρείτε επίσης ένα σετ ει δικών οδηγιών ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ KOOS iSIZE ΑΠΟ ΤΗΝ iPLATFORM Τοποθετήστε τη χειρολαβή του KOOS iSIZE στη θέση μεταφοράς Τραβήξτε τους μοχλούς απασφάλισης στις δύο πλευρές της χειρολαβής για να απασφαλίσετε τα αγκύρια Pro fix και σηκώστε το πορτμπεμ...

Page 230: ...E ΜΕ ΤΗ ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Το κάθισμα ασφαλείας KOOS iSIZE πρέπει να τοποθετηθεί ΣΤΡΑΜΜΕΝΟ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ ΜΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Επιλέξτε σε ποιά θέση θα το εγκαταστήσετε αφού διαβάσετε την ενότητα Επιλογή της θέσης που θα εγκαταστήσετε το κάθισμα ασφαλείας Για να εγκαταστήσετε το κάθισμα ακολουθήστε λεπτομερώς τα παρακάτω βήματα 3 a Τοποθετήστε το κάθι...

Page 231: ...αντίστροφα I ΕΓΚΑΤ ΑΣΤ ΑΣΗ ΤΟΥ KOOS iSIZE ΣΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΣΑΣ JANÉ Το KOOS iSIZE σας μπορεί να αγκυρωθεί πάνω σε οποιοδήποτε καροτσά κι JANÉ που είναι εξοπλισμένο με συνδέσμους Pro fix συμβουλεύεστε πάντα τις οδηγίες του καροτσιού προτού το τοποθετήσετε Για να στερεώσετε το κάθισμα ασφαλείας σε μία βάση εισάγετε τους συνδέσμους Pro fix στις εσοχές της βάσης και πιέστε 5 a Το KOOS iSIZE σας θα έχει στε...

Page 232: ...στροφα K ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Διατηρήστε αυτό το βιβλίο οδηγιών για μελλοντική χρήση Φυλάσσετέ το πάντα στην τσέπη που βρίσκεται μέσα στο καπάκι της πίσω πλευράς Βεβαιωθείτε ότι οι αποσκευές ή άλλα αντικείμενα που βρίσκονται μέσα στο αυτοκίνητο και είναι ικανά να προκαλέσουν τραυματισμό σε περίπτωση ατυχήματος είναι σωστά σταθεροποιημένα ή φυλαγμένα Το κάθισμα ασφαλείας KOOS iSIZE πρέπει να είναι σωστά στερε...

Page 233: ... περίπτωση καθώς περιέχει σημαντικές πληροφορίες ΠΡΟΣΟΧΉ Για μέγιστη ασφάλεια και εξυπηρέτηση όσον αφορά το καινούριο σας προϊόν JANÉ είναι πολύ σημαντικό να συμπλη ρώσετε την κάρτα καταχώρησης που θα βρείτε στον ιστότοπο www jane es Η καταχώρηση αυτή σας δίνει τη δυνατότητα αν χρειάζεται να ενημερώνεστε σχετικά με την εξέλιξη και συντήρη ση του προϊόντος σας Με τον τρόπο αυτό επίσης μπορούμε αν τ...

Page 234: ......

Page 235: ...235 ES ...

Page 236: ...JANÉ S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solità i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es IM 1845 03 ...

Reviews: