
49
Einbau des Dachs
Q
(
20
) Die Dichtung anbringen.
Q
(
21
) Acht geben, dass das Dach in die Rillen des oberen
Elements der Einfassung einrastet.
Dann die folgenden Anschlüsse vornehmen:
- an den Kopfbrausen (A);
- an der Kaskadendusche (B);
- an den Sprühdüsen (C).
Q
(
22
) Die in der Abbildung beschriebenen Anschlüsse vor-
nehmen. Das Antennenkabel auf dem Dach ablegen. Das Paneel
wieder positionieren, die Kabel wieder anschließen, die Schrau-
ben befestigen und die Kappen
auf die Schrauben setzen.
Den Drahtfunk des Gebäudes, sofern vorhanden, an den ange-
gebenen Anschlusskasten anschließen.
Einbau der Kristallscheiben
Q
(
23
) Sorgen Sie dafür, dass der Metalldübel im Inneren der
Einfassung
(siehe Kap. “Einbau der Einfassung”)
am Boden dersel-
ben anliegt.
Den langen Metalldübel einsetzen, sicher gehen, dass er wie
angegeben positioniert ist, und einen Streifen Silikon zwischen
ihm und der Einfassung auftragen. Gegen die Unterseite der
Scheibe drücken.
Q
(
24
) Die Kristallscheibe mit den Scharnieren in das obere
und dann in das untere Element der Einfassung einsetzen; die
Kristallscheibe schließlich ganz ins Innere des senkrechten Ele-
ments schieben.
Q
(
25
) Das Halteprofil in das obere Element der Einfassung
einsetzen, das Dach anheben und das Profil wie gezeigt an der
Einfassung festschrauben; dann das Dach wieder absenken.
Das andere Halteprofil in das untere Element der Einfassung ein-
setzen.
Q
(
26
) Die Komponenten des Scharniers zusammenbauen
und die Tür montieren.
(Det.2)
Prüfen, dass das durchgehende Loch des Scharniers
oben und die Gewindebohrung unten positioniert ist.
Außerdem muss das Magnetprofil “M” zum Inneren der Dusch-
kabine hin gewandt sein.
Q
(
27
) Die Kristallglastür anheben
(sie kann sowohl links als
auch rechts herum eingebaut werden)
und die senkrechte Dich-
tung von unten her montieren
(Det.1)
.
(Det.2-3-4-5)
Einen Teil der Enden von der oberen und unteren
Dichtung entfernen und an der Tür anbringen.
Das Magnetprofil “M” muss immer ins Innere der Duschkabine
zeigen.
Q
(
28
) Prüfen, dass die Tür perfekt schließt, anderenfalls die
Schrauben der Scharniere nachstellen.
Ergänzungen
Q
(
29
) Die Dichtung in den folgenden Bereichen anbringen:
- Glasprofil
(Det.1)
;
- zwischen Einfassung und Glasscheibe
(Det.2)
.
Die Dichtung muss sich über die gesamte Höhe des betroffe-
nen Bereichs erstrecken.
(
Det. 3
) dann dieselbe Dichtung entlang den drei Seiten der Ein-
fassung anbringen.
Wir empfehlen, die Dichtung zunächst anzubringen
und dann zu schneiden und dabei auf die Positionie-
rung Acht zu geben.
Q
(
30
) Einen Streifen Silikon ins Innere der Duschkabine ge-
ben, um die Kontaktflächen zwischen den Scheiben, dem Pa-
neel, der Einfassung und der Tasse zu versiegeln.
Q
(
31
) Die Handbrause und den zugehörigen Schlauch mon-
tieren und dabei einen Netzfilter und die Dichtung einsetzen.
Den Deckel auf dem Abfluss der Tasse positionieren.
Die Tülle (C) in die angegebene Öffnung einsetzen und den Deckel
montieren.
Über der Duschtasse die Trittbretter
(dabei Acht geben, dass sich
das Loch (F) für die Handhabung gegenüber dem Abfluss befindet)
und den Sitz positionieren.
Bevor der Apparat dem Nutzer übergeben wird, sollte diesem alle
Funktionen gezeigt werden, und er sollte auf die Gebrauchs- und
Wartungsanleitung hingewiesen werden.
Elektrische Sicherheit
Die Duschkabine
Frame
ist ein sicherer Apparat, der unter Einhal-
tung der Normen
EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, EN
55014-1, EN 55014-2
konstruiert und während der Produktion
geprüft wurde, um dem Nutzer höchste Sicherheit zu garantieren.
Q
Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten und für
die Installation befugten Fachkräften unter Berücksichtigung
der geltenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.
Der Installateur haftet für das verwendete Installa-
tionsmaterial, das der Schutzart der Anlage zu ent-
sprechen hat, für den einwandfreien Zustand der
Netzinstallation und die Übereinstimmung der An-
lage; nur dann kann einwandfreie Betriebssicherheit
garantiert werden. Außerdem hat der Installateur
die einschlägigen Rechtsverordnungen, technische
Regeln und Richtlinien, die zur Durchführung einer
Prüfung verbindlich sein könnten, zu beachten.
Q
Der Apparat gehört zur Klasse “
1
”, d.h. es wird ein ortsfester
Anschluss,
ohne Zwischenschaltungen
, an die Netzinstallation
und die Erdungsanlage vorgeschrieben.
49
Summary of Contents for frame in2
Page 15: ......
Page 18: ...18 2 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 4 2 1 M8 8 4x17 1 2...
Page 19: ...19 7 mm 7 mm 5 4 1 3 6 A B 2 3 1 2 2 2 2 3 4 4...
Page 20: ...20 2 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 3 1 18 mm 5...
Page 21: ...21 21 1 3 6 mm 4 5 4 2x32 5 3x10 2 18 mm 5b...
Page 22: ...22 1 2 4 3 5 5 3 M5x12 M5x12 M6x10 6 4x12 6 6 mm 4 5 3 4 2x32 5 3x10 1 6 1 2 4 8x16 7...
Page 23: ...23 1 2 3 3 4 M6x16 8...
Page 24: ...24 3 1 3 2 M6x16 9 6 mm 3 4 2 4 2x32 5 3x10 OK 1 10...
Page 25: ...25 4 1 2 3 11...
Page 26: ...26 4 3 2 x2 1 12...
Page 27: ...27 C 1 x6 13...
Page 28: ...28 5 4 1 3 A A B C B 2 14...
Page 32: ...32 2 2 1 1 OK 2 1 16...
Page 33: ...33 M DX SX 17...
Page 34: ...34 2 2 2 2 1 4 4 2x45 3 4 2x45 OK 18...
Page 35: ...35 2 3 1 4 1 19...
Page 36: ...36 1 2 3 C B A A 1 2 4 4 3 5 6 6 20 21...
Page 37: ...37 1 2 3 AUX AUX 5 6 4 7 R R L L 22 antenna aerial antenne Antenne antena...
Page 38: ...38 2 3 1 B A B 3 A B A 23 1 3 1 2 3 4 DX SX 5 24...
Page 39: ...39 2 5 4 3 3 9x13 C B C B C 1 25...
Page 40: ...40 2 2 5 6 3 1 4 4 26...
Page 41: ...41 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...
Page 42: ...42 2 OK 1 4 3 28...
Page 43: ...43 3 3 2 1 1 2 2 29...
Page 44: ...44 4 1 2 3 2 3 1 4 30...
Page 45: ...45 F 31...
Page 46: ......
Page 59: ......