background image

Q

(

 

22

) Effettuare i collegamenti descritti in figura. Appoggia-

re il cavo antenna sul tetto. Riposizionare il pannello, ricollegare 
i cavetti, fissare le viti, applicare i cappucci

 

alle viti.

Se previsto, collegare l’impianto di filodiffusione dell’immobile 
alla cassetta elettrica indicata.

Installazione della porta in cristallo

Q

(

 

23

) Portare il tassello metallico presente all’interno della 

cornice 

(vedi cap. “Installazione della cornice”)

 in battuta sul fon-

do della stessa.
Inserire il tassello metallico lungo, assicurarsi che sia posizionato 
come indicato e porre un cordone di silicone tra questo e la cor-
nice. Spingere la parte inferiore del cristallo.

Q

(

 

24

) Infilare il cristallo con le cerniere nell’elemento supe-

riore della cornice e quindi in quello inferiore; infine far scorrere 
il cristallo all’interno dell’elemento verticale, fino in fondo.

Q

(

 

25

) Inserire il profilo di supporto nell’elemento superiore 

della cornice, sollevare il tetto ed avvitare il profilo alla cornice, 
come indicato; riabbassare quindi il tetto.
Inserire l’altro profilo di supporto nell’elemento inferiore della 
cornice. 

Q

(

 

26

) Assemblare i componenti della cerniera e montare la 

porta.

  

(part.2)

 Verificare che il foro passante della cerniera sia sem-

pre posizionato superiormente, mentre quello filettato risulti 
posizionato 

in 

basso. 

     

Verificare anche che il profilo magnetico “M” sia rivolto verso 
l’interno del box doccia.

Q

(

 

27

) Prelevare la porta in cristallo 

( che può essere installa-

ta sia nella versione destra che sinistra)

 e montare la guarnizione 

verticale, partendo dal basso 

(part.1)

.

(part.2-3-4-5) 

Rimuovere parte dell’ estremità dalle guarnizioni 

superiore ed inferiore e montarle sulla porta.

  

Il profilo magnetico “M” deve essere sempre rivolto verso l’in-
terno del box doccia.

Q

(

 

28

) Verificare la perfetta chiusura della porta; agire even-

tualmente sulle viti delle cerniere.

Completamenti

Q

(

 

29

) Montare la guarnizione nelle seguenti zone:

- profilo cristalli 

(part.1)

;

- tra cornice e cristallo 

(part.2)

.

 

La guarnizione deve coprire tutta l’altezza della zona inte-
ressata.

(

part. 3

) Montare quindi la stessa guarnizione lungo i tre lati del-

la cornice.

  

Si consiglia di procedere prima al montaggio della 
guarnizione e quindi tagliarla, curandone il posiziona-
mento.

Q

(

 

30

) Porre un cordone di silicone all’interno del box doccia,  

in modo da sigillare le zone di contatto tra i cristalli, il pannello, 
la cornice ed il piatto.

Q

(

 

31

) Montare la doccetta ed il relativo flessibile, interponendo il 

filtro a rete e la guarnizione.
Posizionare il coperchio sullo scarico del piatto.
Inserire il beccuccio (C) nell’apertura indicata e montare il coperchio.
Posizionare sopra il piatto doccia le pedane 

(facendo attenzione 

che il foro (F) per la movimentazione sia opposto allo scarico)

 e i 

sedili.

Prima di consegnare l’apparecchiatura all’utente sarà opportuno, 
in sua presenza, eseguire un ciclo dimostrativo di tutte le funzioni; a 
tale scopo, fare riferimento al manuale d’uso e manutenzione.

Sicurezza elettrica

I box doccia 

Frame

 sono apparecchiature sicure, costruite nel 

rispetto delle norme 

EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, 

EN 55014-1, EN 55014-2

 e collaudate durante la produzione, 

per garantire la sicurezza dell’utente.

Q

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-
ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 
l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 
sicurezza d’uso, relativa agli interventi di manuten-
zione ed ispezionabilità dell’impianto.

Q

L’apparecchiatura, di classe “

1

”, deve essere collegato in modo 

permanente, 

senza giunzioni intermedie

, alla rete elettrica ed 

all’impianto di protezione (impianto di terra).

   

L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile 
devono essere efficienti e conformi alle disposizioni 
di legge ed alle specifiche norme nazionali.

   

Ove previsto, devono essere previsti opportuni di-
spositivi, facenti parte dell’impianto fisso ed installa-
ti secondo le normative in vigore, che disconnettano 
l’apparecchiatura dalla rete.

Q

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione 

di un interruttore onnipolare di sezionamento, che assicuri la 
completa disconnessione nelle condizioni della categoria di so-
vratensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una 
zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno.

  

Interruttori e dispositivi elettrici, nel rispetto delle 
norme, vanno collocati in zona non raggiungibile 
dall’utente che sta usando l’apparecchiatura.

5

Summary of Contents for frame in2

Page 1: ...32 96 RWXEPPEXMSR 1ERYEP 4 6 900 1ERYIP H MRWXEPPEXMSR 327 6 6 73 2 1SRXEKIER IMWYRK 736 c08 9 6 2 1ERYEP HI MRWXEPEGMzR 327 6 6 32 9 3 DISEGNIall interno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNU...

Page 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Page 3: ...ico A gi predispo sto siliconando accuratamente i punti di giunzione Collegare il tubo di scarico B Durante questa fase verificare che non ci siano perdite dallo scarico perch ci non sar possibile a m...

Page 4: ...questo cavo indispensabile al fine di assicurare che il pressacavo montato sulla cassetta garan tisca l adeguato grado di protezione previsto dalle normative Per garantire la protezione contro i gett...

Page 5: ...Q 30 Porre un cordone di silicone all interno del box doccia in modo da sigillare le zone di contatto tra i cristalli il pannello la cornice ed il piatto Q 31 Montareladoccettaedilrelativoflessibile i...

Page 6: ...randimento ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia si intervento di manutenzione JACUZZI EUROPE S p A declina ogni responsabilit qual...

Page 7: ...carefully gluing the meeting points Connect the drainage pipe B During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plete For example place the tra...

Page 8: ...e protection as specified by legislation To ensure the degree of protection against splashes of water the alarm outlet cable clamp is sealed by a plug in the factory thisshouldonlyberemovedwhencarryin...

Page 9: ...fix the cover Position the duckboards and seats on top of the shower tray en suring the hole F allowing for movement is opposite the drain Before handing the appliance over to the user it is advisabl...

Page 10: ...y unqualified personnel and or per sonnel unauthorised to carry out the installation itself If current norms and legal provisions regarding the electric sys tems of buildings in the country in which i...

Page 11: ...eur Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation A d j pr install en siliconant soigneusement les points de jonction Rac corder le tuyau d vacuation B D...

Page 12: ...du circuit d alarme devra tre effectu moyen nant un c ble avec des caract ristiques non inf rieures au type H 05 VV F 2x0 75 mm2 L utilisation de ce c ble est indispensable afin d assurer que le serre...

Page 13: ...t Q 30 Appliquer du silicone l int rieur de la cabine de dou che de mani re sceller les zones de contact entre les parois vitr es le panneau le cadre et le receveur Q 31 Monter la douchette et le flex...

Page 14: ...avec des instruments optiques jumelles cam ra loupes ATTENTION D brancher l appareil de la ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute inter vention d entretien JACUZZI EUROPE S p A d clin...

Page 15: ......

Page 16: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Page 17: ...o centro parete recess left corner or wall mounted installation installation niche sur angle gauche ou au centre du mur Einbau in einer Nische einer linken Ecke oder der Wandmitte instalaci n en nich...

Page 18: ...18 2 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 4 2 1 M8 8 4x17 1 2...

Page 19: ...19 7 mm 7 mm 5 4 1 3 6 A B 2 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Page 20: ...20 2 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 3 1 18 mm 5...

Page 21: ...21 21 1 3 6 mm 4 5 4 2x32 5 3x10 2 18 mm 5b...

Page 22: ...22 1 2 4 3 5 5 3 M5x12 M5x12 M6x10 6 4x12 6 6 mm 4 5 3 4 2x32 5 3x10 1 6 1 2 4 8x16 7...

Page 23: ...23 1 2 3 3 4 M6x16 8...

Page 24: ...24 3 1 3 2 M6x16 9 6 mm 3 4 2 4 2x32 5 3x10 OK 1 10...

Page 25: ...25 4 1 2 3 11...

Page 26: ...26 4 3 2 x2 1 12...

Page 27: ...27 C 1 x6 13...

Page 28: ...28 5 4 1 3 A A B C B 2 14...

Page 29: ...29 L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 2 1 5 220 240V 12 24V 12 24V ALL 4 3 L1 L2 L1 L2 L N L L N 15...

Page 30: ...LEFT L L RIGHT L L L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L N L L N 8a 8b 7 5 3a 3b 1 12 10 6 11 L2 L1 L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 220 240 V 380...

Page 31: ...sventil electrov lvula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola d...

Page 32: ...32 2 2 1 1 OK 2 1 16...

Page 33: ...33 M DX SX 17...

Page 34: ...34 2 2 2 2 1 4 4 2x45 3 4 2x45 OK 18...

Page 35: ...35 2 3 1 4 1 19...

Page 36: ...36 1 2 3 C B A A 1 2 4 4 3 5 6 6 20 21...

Page 37: ...37 1 2 3 AUX AUX 5 6 4 7 R R L L 22 antenna aerial antenne Antenne antena...

Page 38: ...38 2 3 1 B A B 3 A B A 23 1 3 1 2 3 4 DX SX 5 24...

Page 39: ...39 2 5 4 3 3 9x13 C B C B C 1 25...

Page 40: ...40 2 2 5 6 3 1 4 4 26...

Page 41: ...41 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Page 42: ...42 2 OK 1 4 3 28...

Page 43: ...43 3 3 2 1 1 2 2 29...

Page 44: ...44 4 1 2 3 2 3 1 4 30...

Page 45: ...45 F 31...

Page 46: ......

Page 47: ...er Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr A anschlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si likon abdichten Das Ablaufrohr B anschlie en Pr fen Sie berei...

Page 48: ...auch mit Niederspannung versorgt werden aber in jedem Fall mit einer maximalen Leis tungsaufnahme von 5 A Der Anschluss des Alarmkreises muss mithilfe eines Kabels er folgen dessen Charakteristika ni...

Page 49: ...ben der Scharniere nachstellen Erg nzungen Q 29 Die Dichtung in den folgenden Bereichen anbringen Glasprofil Det 1 zwischen Einfassung und Glasscheibe Det 2 Die Dichtung muss sich ber die gesamte H he...

Page 50: ...A ausgestattet sein Q Die Duschkabinen Frame sind mit einer Klemme f r den Po tentialausgleich der umliegenden metallischen Massen ausge r stet die mit dem Symbol gekennzeichnet ist und sich an der R...

Page 51: ...os tornillos en el lado frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e A ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Conecte el tubo de desag e B Dura...

Page 52: ...pero con una absorci n de corriente m xi ma de 5 A La conexi n del circuito de alarma deber realizarse utilizando un cable de caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F 2x0 75 mm2 El uso...

Page 53: ...las siguientes zonas perfil cristales det 1 entre marco y cristal det 2 La junta debe cubrir la zona en cuesti n en toda su altura det 3 Despu s monte la misma junta a lo largo de los tres la dos del...

Page 54: ...as met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo incluye un sistema de iluminaci n conforme a las normas EN 62471 2009 grupo de clasificaci n de luminarias exento de riesgo No lo observe d...

Page 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 A B Q 4 Q 5 5b Q 6 Q 7 55...

Page 56: ...56 Q 8 9 Q 10 Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 Q 15 220 240 L L L1 N Q ALL 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q 15 Q 16 Q 17 3 M Q 18 Q 19 56...

Page 57: ...57 Q 20 Q 21 A B C Q 22 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 57...

Page 58: ...58 Q III Q Q 220 240 4 2 380 415 2N 2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Page 59: ......

Page 60: ...io Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd W...

Reviews: