background image

52

Instalación del panel con balda porta-objetos y 

del panel de cierre

Q

(

 

8-9

) Fije la pletina. Coloque la junta. Levante el panel e 

introdúzcalo en el perfil de cierre. 

Q

(

 

10

) Fije las pletinas a la pared. Compruebe la perpendicu-

laridad y alineación. 

Instalación del panel con grifería

Q

(

 

11

) Desenrosque los tornillos, conecte los cables y quite 

el panel. Monte la junta.
Acerque el panel con grifería al lugar de instalación.

Q

(

 

12

) Coloque el armazón del panel sobre el plato, asegu-

rándose de que se enganche al marco en relieve del plato.
Fíjelo con los tornillos previstos. Desenrosque los tornillos y apo-
ye el panel de lado.

Q

(

 

13

) Fije el armazón a los dos paneles montados antes.

Conexiones hidráulicas y eléctricas del panel con 

grifería

Q

(

 

14

) Acerque el panel. Realice las conexiones descritas en 

la figura:

- a las salidas de vapor
- al desagüe de la caldera
- a la ducha de mano
- a las conexiones de la pared

Q

(

 

15

) Realice las conexiones descritas en la figura:

- a la red eléctrica del inmueble;
- a la sonda de temperatura;
-  al circuito de alarma-solicitud de auxilio (véase también el capítu-

lo correspondiente); 

- al borne equipotencial.

Consulte también el esquema eléctrico.

  

IMPORTANTE: en aquellos Países en los que el valor de 

tensión a 220-240V es suministrado por un sistema bi-

fásico (L+L), la conexión debe realizarse de todos mo-

dos en los bornes L1 y N.

Q

Conexión de la alarma (en su caso)

Dentro de la caja electrónica hay dos bornes (marcados con el ró-
tulo “ALL”)

 

a los que se conecta el circuito de alarma; estos bornes 

corresponden a los contactos normalmente abiertos de un relé.

- Cuando se pulsa el botón “alarma” en la pantalla, un relé situado 
dentro de la caja electrónica activa el dispositivo de llamada/au-
xilio durante unos 15 segundos. El avisador de llamada (timbres, 
zumbadores, luces, etc.) puede alimentarse tanto a 220/240 V 
como a baja tensión, pero con una absorción de corriente máxi-
ma de 5 A. 

- La conexión del circuito de alarma deberá realizarse utilizando 
un cable de características no inferiores a las del tipo 

H 05 VV-F 

2x0,75 mm

2

. El uso de este cable es indispensable para garanti-

zar que el sujetacable montado en la caja ofrezca el debido gra-
do de protección establecido por las normas.

  

Para garantizar la protección contra los chorros de agua, el 
sujetacable de la salida de alarma es cerrado en fábrica con 
un tapón, que solo se debe quitar si se realiza la conexión.

Se recomienda agrupar los tubos y los cables con abrazade-

ras y comprobar que no haya obstáculos que dificulten el 

montaje y el enganche del panel.

Q

(

 

15

) Fije el panel al armazón con los tornillos previstos.

Coloque los capuchones en los tornillos.

Instalación de los cristales

  

ATENCIÓN: para manipular los cristales, utilice ÚNICA-

MENTE las ventosas de elevación previstas, de capaci-

dad adecuada al peso de los cristales. Utilice también 

los guantes de protección previstos.

Q

(

 

16

) Introduzca el cristal indicado en el perfil de cierre y en 

el perfil del plato. 

  

ATENCIÓN:  asegúrese de que la cara de los cristales 

que lleva la etiqueta esté orientada hacia el interior de 

la cabina de ducha.

Instalación del marco

Q

(

 

17

) Tome el elemento inferior (reconocible por los 3 orifi-

cios de su parte interna) e introduzca el taco metálico corto en 
la ranura. 

  

El elemento vertical con perfil magnético (M) deberá colocar-
se en el lado de cierre de la puerta.

Q

(

 

18

) Tome el elemento vertical restante y el superior. Apli-

que silicona en las zonas indicadas del perfil inferior y ensamble 
los elementos, asegurándose de que no queden ranuras en las 
uniones. Fije los elementos entre sí.

Q

(

 

19

) Desde la cara interna, aplique un cordón de silicona 

en el elemento inferior del marco; luego enganche el marco a 
los tornillos del plato. Acople el marco al cristal, hasta el fondo. 
Fíjelo con cinta adhesiva.

Instalación del techo

Q

(

 

20

) Monte la junta.

Q

(

 

21

) Asegúrese de enganchar el techo en las ranuras del 

elemento superior del marco.

52

Summary of Contents for frame in2

Page 1: ...32 96 RWXEPPEXMSR 1ERYEP 4 6 900 1ERYIP H MRWXEPPEXMSR 327 6 6 73 2 1SRXEKIER IMWYRK 736 c08 9 6 2 1ERYEP HI MRWXEPEGMzR 327 6 6 32 9 3 DISEGNIall interno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNU...

Page 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Page 3: ...ico A gi predispo sto siliconando accuratamente i punti di giunzione Collegare il tubo di scarico B Durante questa fase verificare che non ci siano perdite dallo scarico perch ci non sar possibile a m...

Page 4: ...questo cavo indispensabile al fine di assicurare che il pressacavo montato sulla cassetta garan tisca l adeguato grado di protezione previsto dalle normative Per garantire la protezione contro i gett...

Page 5: ...Q 30 Porre un cordone di silicone all interno del box doccia in modo da sigillare le zone di contatto tra i cristalli il pannello la cornice ed il piatto Q 31 Montareladoccettaedilrelativoflessibile i...

Page 6: ...randimento ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia si intervento di manutenzione JACUZZI EUROPE S p A declina ogni responsabilit qual...

Page 7: ...carefully gluing the meeting points Connect the drainage pipe B During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plete For example place the tra...

Page 8: ...e protection as specified by legislation To ensure the degree of protection against splashes of water the alarm outlet cable clamp is sealed by a plug in the factory thisshouldonlyberemovedwhencarryin...

Page 9: ...fix the cover Position the duckboards and seats on top of the shower tray en suring the hole F allowing for movement is opposite the drain Before handing the appliance over to the user it is advisabl...

Page 10: ...y unqualified personnel and or per sonnel unauthorised to carry out the installation itself If current norms and legal provisions regarding the electric sys tems of buildings in the country in which i...

Page 11: ...eur Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation A d j pr install en siliconant soigneusement les points de jonction Rac corder le tuyau d vacuation B D...

Page 12: ...du circuit d alarme devra tre effectu moyen nant un c ble avec des caract ristiques non inf rieures au type H 05 VV F 2x0 75 mm2 L utilisation de ce c ble est indispensable afin d assurer que le serre...

Page 13: ...t Q 30 Appliquer du silicone l int rieur de la cabine de dou che de mani re sceller les zones de contact entre les parois vitr es le panneau le cadre et le receveur Q 31 Monter la douchette et le flex...

Page 14: ...avec des instruments optiques jumelles cam ra loupes ATTENTION D brancher l appareil de la ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute inter vention d entretien JACUZZI EUROPE S p A d clin...

Page 15: ......

Page 16: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Page 17: ...o centro parete recess left corner or wall mounted installation installation niche sur angle gauche ou au centre du mur Einbau in einer Nische einer linken Ecke oder der Wandmitte instalaci n en nich...

Page 18: ...18 2 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 4 2 1 M8 8 4x17 1 2...

Page 19: ...19 7 mm 7 mm 5 4 1 3 6 A B 2 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Page 20: ...20 2 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 3 1 18 mm 5...

Page 21: ...21 21 1 3 6 mm 4 5 4 2x32 5 3x10 2 18 mm 5b...

Page 22: ...22 1 2 4 3 5 5 3 M5x12 M5x12 M6x10 6 4x12 6 6 mm 4 5 3 4 2x32 5 3x10 1 6 1 2 4 8x16 7...

Page 23: ...23 1 2 3 3 4 M6x16 8...

Page 24: ...24 3 1 3 2 M6x16 9 6 mm 3 4 2 4 2x32 5 3x10 OK 1 10...

Page 25: ...25 4 1 2 3 11...

Page 26: ...26 4 3 2 x2 1 12...

Page 27: ...27 C 1 x6 13...

Page 28: ...28 5 4 1 3 A A B C B 2 14...

Page 29: ...29 L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 2 1 5 220 240V 12 24V 12 24V ALL 4 3 L1 L2 L1 L2 L N L L N 15...

Page 30: ...LEFT L L RIGHT L L L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L N L L N 8a 8b 7 5 3a 3b 1 12 10 6 11 L2 L1 L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 220 240 V 380...

Page 31: ...sventil electrov lvula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola d...

Page 32: ...32 2 2 1 1 OK 2 1 16...

Page 33: ...33 M DX SX 17...

Page 34: ...34 2 2 2 2 1 4 4 2x45 3 4 2x45 OK 18...

Page 35: ...35 2 3 1 4 1 19...

Page 36: ...36 1 2 3 C B A A 1 2 4 4 3 5 6 6 20 21...

Page 37: ...37 1 2 3 AUX AUX 5 6 4 7 R R L L 22 antenna aerial antenne Antenne antena...

Page 38: ...38 2 3 1 B A B 3 A B A 23 1 3 1 2 3 4 DX SX 5 24...

Page 39: ...39 2 5 4 3 3 9x13 C B C B C 1 25...

Page 40: ...40 2 2 5 6 3 1 4 4 26...

Page 41: ...41 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Page 42: ...42 2 OK 1 4 3 28...

Page 43: ...43 3 3 2 1 1 2 2 29...

Page 44: ...44 4 1 2 3 2 3 1 4 30...

Page 45: ...45 F 31...

Page 46: ......

Page 47: ...er Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr A anschlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si likon abdichten Das Ablaufrohr B anschlie en Pr fen Sie berei...

Page 48: ...auch mit Niederspannung versorgt werden aber in jedem Fall mit einer maximalen Leis tungsaufnahme von 5 A Der Anschluss des Alarmkreises muss mithilfe eines Kabels er folgen dessen Charakteristika ni...

Page 49: ...ben der Scharniere nachstellen Erg nzungen Q 29 Die Dichtung in den folgenden Bereichen anbringen Glasprofil Det 1 zwischen Einfassung und Glasscheibe Det 2 Die Dichtung muss sich ber die gesamte H he...

Page 50: ...A ausgestattet sein Q Die Duschkabinen Frame sind mit einer Klemme f r den Po tentialausgleich der umliegenden metallischen Massen ausge r stet die mit dem Symbol gekennzeichnet ist und sich an der R...

Page 51: ...os tornillos en el lado frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e A ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Conecte el tubo de desag e B Dura...

Page 52: ...pero con una absorci n de corriente m xi ma de 5 A La conexi n del circuito de alarma deber realizarse utilizando un cable de caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F 2x0 75 mm2 El uso...

Page 53: ...las siguientes zonas perfil cristales det 1 entre marco y cristal det 2 La junta debe cubrir la zona en cuesti n en toda su altura det 3 Despu s monte la misma junta a lo largo de los tres la dos del...

Page 54: ...as met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo incluye un sistema de iluminaci n conforme a las normas EN 62471 2009 grupo de clasificaci n de luminarias exento de riesgo No lo observe d...

Page 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 A B Q 4 Q 5 5b Q 6 Q 7 55...

Page 56: ...56 Q 8 9 Q 10 Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 Q 15 220 240 L L L1 N Q ALL 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q 15 Q 16 Q 17 3 M Q 18 Q 19 56...

Page 57: ...57 Q 20 Q 21 A B C Q 22 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 57...

Page 58: ...58 Q III Q Q 220 240 4 2 380 415 2N 2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Page 59: ......

Page 60: ...io Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd W...

Reviews: