
53
A continuación realice las conexiones:
- a los rociadores de ducha (A);
- a la cascada (B);
- a los chorros nebulizadores (C).
Q
(
22
) Realice las conexiones descritas en la figura. Apoye el
cable de antena en el techo. Vuelva a colocar el panel y a conec-
tar los cables, fije los tornillos y coloque los capuchones en los
tornillos.
Si está previsto, conecte la instalación de hilo musical del edificio
a la caja eléctrica indicada.
Instalación de la puerta de cristal
Q
(
23
) Ponga el taco metálico situado dentro del marco
(véase el
cap. “Instalación del marco”)
en contacto con el fondo de este.
Introduzca el taco metálico largo, asegúrese de que esté en la po-
sición indicada y aplique un cordón de silicona entre él y el marco.
Empuje la parte inferior del cristal.
Q
(
24
) Introduzca el cristal con las bisagras en el elemento
superior del marco y luego en el inferior; por último, deslice el
cristal hacia el interior del elemento vertical, hasta el fondo.
Q
(
25
) Introduzca el perfil de soporte en el elemento supe-
rior del marco, levante el techo y atornille el perfil al marco de la
manera indicada; luego vuelva a bajar el techo.
Introduzca el perfil de soporte en el elemento inferior del marco.
Q
(
26
) Ensamble los componentes de la bisagra y monte la
puerta.
(det.2)
Asegúrese de que el orificio pasante de la bisagra esté
siempre colocado arriba y el roscado abajo.
Compruebe también que el perfil magnético “M” esté orienta-
do hacia el interior de la cabina de ducha.
Q
(
27
) Tome la puerta de cristal
(que se puede instalar tanto
en la versión derecha como izquierda)
y monte la junta vertical,
empezando por abajo
(det.1)
.
(det.2-3-4-5)
Quite parte del extremo de las juntas superior e
inferior y móntelas en la puerta.
El perfil magnético “M” debe estar orientado siempre hacia el
interior de la cabina de ducha.
Q
(
28
) Compruebe que la puerta se cierre perfectamente; en
caso necesario, regule los tornillos de las bisagras.
Operaciones finales
Q
(
29
) Monte la junta en las siguientes zonas:
- perfil cristales
(det.1)
;
- entre marco y cristal
(det.2)
.
La junta debe cubrir la zona en cuestión en toda su altura.
(
det. 3
) Después monte la misma junta a lo largo de los tres la-
dos del marco.
Se recomienda montar primero la junta y luego cortar-
la, asegurándose de colocarla bien.
Q
(
30
) Aplique un cordón de silicona por dentro de la cabina
de ducha, para sellar las zonas de contacto entre los cristales, el
panel, el marco y el plato.
Q
(
31
) Monte la ducha de mano y su flexo, intercalando el
filtro de malla y la junta.
Coloque la tapa sobre el desagüe del plato.
Introduzca el pico (C) en la abertura indicada y monte la tapa.
Coloque por encima del plato de ducha las tarimas
(asegurán-
dose de que el orificio (F) de agarre esté en la parte opuesta al des-
agüe)
y los asientos.
Antes de entregar el equipo al usuario conviene realizar ante él un
ciclo demostrativo de todas las funciones; para ello consulte el ma-
nual de uso y mantenimiento.
Seguridad eléctrica
Las cabinas de ducha
Frame
son equipos seguros, fabrica-
dos conforme a las normas
EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN
61000, EN 55014-1, EN 55014-2
y probados durante la produc-
ción para garantizar la seguridad del usuario.
Q
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que
debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales
vigentes además de estar facultado para efectuar la instalación.
Son tarea del instalador la elección de los materiales
en función del uso, la ejecución correcta de las obras,
la verificación del estado de la instalación a la se co-
necta el equipo y la idoneidad de esta para garantizar
su uso seguro, con relación a las operaciones de man-
tenimiento y registro de la instalación.
Q
El equipo, de clase “
1
”, debe conectarse de modo permanente,
sin empalmes intermedios
, a la red eléctrica y a la instalación
de protección (instalación de tierra).
La instalación eléctrica y la toma de tierra del inmue-
ble deben ser eficientes y conformes a las disposicio-
nes legales y a las normas nacionales específicas.
Cuando así esté previsto, es necesario montar dispo-
sitivos oportunos que formen parte de la instalación
53
Summary of Contents for frame in2
Page 15: ......
Page 18: ...18 2 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 4 2 1 M8 8 4x17 1 2...
Page 19: ...19 7 mm 7 mm 5 4 1 3 6 A B 2 3 1 2 2 2 2 3 4 4...
Page 20: ...20 2 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 3 1 18 mm 5...
Page 21: ...21 21 1 3 6 mm 4 5 4 2x32 5 3x10 2 18 mm 5b...
Page 22: ...22 1 2 4 3 5 5 3 M5x12 M5x12 M6x10 6 4x12 6 6 mm 4 5 3 4 2x32 5 3x10 1 6 1 2 4 8x16 7...
Page 23: ...23 1 2 3 3 4 M6x16 8...
Page 24: ...24 3 1 3 2 M6x16 9 6 mm 3 4 2 4 2x32 5 3x10 OK 1 10...
Page 25: ...25 4 1 2 3 11...
Page 26: ...26 4 3 2 x2 1 12...
Page 27: ...27 C 1 x6 13...
Page 28: ...28 5 4 1 3 A A B C B 2 14...
Page 32: ...32 2 2 1 1 OK 2 1 16...
Page 33: ...33 M DX SX 17...
Page 34: ...34 2 2 2 2 1 4 4 2x45 3 4 2x45 OK 18...
Page 35: ...35 2 3 1 4 1 19...
Page 36: ...36 1 2 3 C B A A 1 2 4 4 3 5 6 6 20 21...
Page 37: ...37 1 2 3 AUX AUX 5 6 4 7 R R L L 22 antenna aerial antenne Antenne antena...
Page 38: ...38 2 3 1 B A B 3 A B A 23 1 3 1 2 3 4 DX SX 5 24...
Page 39: ...39 2 5 4 3 3 9x13 C B C B C 1 25...
Page 40: ...40 2 2 5 6 3 1 4 4 26...
Page 41: ...41 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...
Page 42: ...42 2 OK 1 4 3 28...
Page 43: ...43 3 3 2 1 1 2 2 29...
Page 44: ...44 4 1 2 3 2 3 1 4 30...
Page 45: ...45 F 31...
Page 46: ......
Page 59: ......