background image

5

Remarque : La poignée de paume ne doit pas entrer en contact avec la main 
de l’utilisateur pendant le déclenchement du dispositif afin d’éviter l’échec 
prématuré de l’instrument.

Avant l’utilisation, le déclenchement de l’Integrator peut être testé sur une 
table de traitement revêtue d’un tapis amortisseur afin de déterminer si des 
réglages supplémentaires du dispositif sont nécessaires avant l’utilisation 
chez un patient. Il n’est pas recommandé de tester le déclenchement du 
dispositif sur une surface dure, car cela risque d’endommager le mécanisme 
interne du dispositif.

Modalités de renvoi des marchandises

Les produits doivent être retournés dans leur emballage non ouvert, avec 
la fermeture étanche du fabricant intacte, pour permettre le remplacement 
ou le remboursement, à moins que le produit ne soit retourné dans le cadre 
d’une réclamation liée à un défaut de produit. La détermination d’un défaut 
de produit sera faite par Integra.

Garanties

Pour assurer les garanties, les instruments ayant besoin d’être réparés 
doivent être envoyés à Integra. Le non respect de ces procédures invalide 
la garantie et risque d’entraîner une défaillance de l’instrument. Les 
instruments chiropratiques ont une garantie limitée d’un an à compter de la 
date d’achat.

Réparations et entretien

Si les instruments ont besoin d’une réparation ou d’un service d’entretien, 
contacter Integra pour obtenir une autorisation de renvoi et une adresse de 
livraison.

Divulgation des informations sur le produit

INTEGRA ET SES FILIALES (« INTEGRA ») ET LE FABRICANT EXCLUENT 
TOUTE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, HORMIS LA 
GARANTIE STANDARD APPLICABLE D’INTEGRA, Y COMPRIS, MAIS SANS 
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. INTEGRA OU LE FABRICANT 
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES, PERTES OU 
DÉPENSES, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, RÉSULTANT DIRECTEMENT 
OU INDIRECTEMENT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. INTEGRA OU LE 
FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER 
EN SON NOM QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT AUTRE OU 
SUPPLÉMENTAIRE EN RELATION AVEC CES PRODUITS. 

INTEGRA MILTEX n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation de 
ce dispositif médical, ni quant aux parties tierces pouvant être concernées 
par son utilisation, sans limitation. Il ne doit être utilisé que par les docteurs 
en chiropratique professionnels agréés ayant suivi la formation spécifique à 
l’instrument, ou sur leur ordonnance.

Symboles indiqués sur l’étiquette

Fabricant 

1

N° de référence

Numéro de lot

Attention : Selon la loi fédérale américaine, ce produit 
ne peut être vendu que par un médecin ou un 
praticien, ou sur leur ordonnance

Attention ! Consulter les avertissements et les 
précautions

Consulter le mode d’emploi

Représentant européen agréé

Produit conforme aux exigences de la directive 93/42/
CEE relative aux dispositifs médicaux

1

 

Toute entreprise responsable d’un dispositif commercialisé sous son propre nom, que ce 

dispositif ait été « fabriqué pour » ou « fabriqué par » l’entreprise.

Miltex, Integra et le logo Integra sont des marques déposées d’Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 
Torque Release Technique et Integrator sont des marques de commerce d’Holder Research Institute, LLC ©2017 Integra LifeSciences Corporation. Tous 
droits réservés. INTEGRATORIFU Rév. AA 05/17 0635354-2

Integra York PA, Inc. 
589 Davies Drive, York, PA 17402
866-854-8300 (aux États-Unis)

 

+1 717-840-2763 (en dehors des États-Unis)

+1 717-840-9347 fax 

integralife.com/integra-miltex

Integra LifeSciences Services (France) SAS
Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Téléphone : 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax : 33 (0) 4 37 47 59 29

FR – Français

Summary of Contents for Miltex Integrator

Page 1: ...Integra Miltex Integrator Chiropractic Adjusting Instrument EN English 2 FR Fran ais 4 IT Italiano 6 ES Espa ol 8 DE Deutsch 10 NL Nederlands 12...

Page 2: ...ning Failure to make a complete inspection to assure proper operation and function of instrument may result in unsatisfactory performance Prior to each use inspect the product for loose bent broken cr...

Page 3: ...WITH THESE PRODUCTS INTEGRA MILTEX assumes no liability for the use of this medical device or for the third parties that may become involved in its use without limitation It is only to be used by or...

Page 4: ...rsonnel parfaitement familiaris avec leur utilisation L utilisation inappropri e des instruments conduit un endommagement qui n est g n ralement pas r parable Les instruments doivent tre soigneusement...

Page 5: ...ANT D CLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES PERTES OU D PENSES CONS CUTIFS OU ACCESSOIRES R SULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT INTEGRA OU LE FABRICANT N ASSUME...

Page 6: ...sono in genere riparabili Gli strumenti devono essere attentamente ispezionati al ricevimento e prima dell uso per verificare che funzionino come previsto Se non si esegue un ispezione completa per a...

Page 7: ...TI CAUSATI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DALL USO DI QUESTO PRODOTTO N INTEGRA N IL PRODUTTORE ASSUMONO O AUTORIZZANO ALTRI AD ASSUMERSI PER LORO CONTO ALTRI OBBLIGHI O RESPONSABILIT RELATIVAMENTE A Q...

Page 8: ...su uso El uso inadecuado de los instrumentos conducir a da os que generalmente no son reparables Los instrumentos deben inspeccionarse minuciosamente al recibirlos y antes de utilizarlos para verific...

Page 9: ...ALQUIER P RDIDA DA O O GASTO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE SURGIDO DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE LA UTILIZACI N DE ESTE PRODUCTO NI INTEGRA NI EL FABRICANTE ASUMEN NI AUTORIZAN A NINGUNA PERSONA QUE ASUMA E...

Page 10: ...m e Verwendung der Instrumente f hrt zu Sch den die normalerweise nicht repariert werden k nnen Die Instrumente m ssen bei Empfang und vor dem Gebrauch gr ndlich kontrolliert werden um eine ordnungsge...

Page 11: ...NTSTEHEN WEDER INTEGRA NOCH DER HERSTELLER BERNEHMEN IN BEZUG AUF DIESE PRODUKTE EINE ZUS TZLICHE HAFTUNG ODER VERPFLICHTUNG IRGENDWELCHER ART UND BEVOLLM CHTIGEN AUCH KEINE DRITTEN IM IHREN NAMEN IRG...

Page 12: ...ik van instrumenten zal meestal resulteren in onherstelbare schade Instrumenten moeten na ontvangst en voor gebruik zorgvuldig ge nspecteerd worden om een goede werking te waarborgen Nalaten van een v...

Page 13: ...ECT VOORTVLOEIEN UIT GEBRUIK VAN DIT PRODUCT INTEGRA EN DE FABRIKANT AANVAARDEN GEEN EN VERLENEN NIEMAND DE BEVOEGDHEID TOT HET UIT HUN NAAM AANVAARDEN VAN ANDERE OF AANVULLENDE AANSPRAKELIJKHEID OF V...

Reviews: