Inoksan FKE 220 Instruction Manual Download Page 9

9

KAPATMA

Start/Stop  tuşu

na  basınız.  Fırının  çalışması  sona

erecektir.

Devir seçme anahtarı

nı “0” konumuna getiriniz.

(FKE006/010/022/042)

Açma kapama tuşuna basınız.
(FKE006E/010E/022E/042E)

Su  giriş  vanasını  ve  cihazı  besleyen  ana  şalteri
kapatınız.

EMNİYET TEDBİRLERİ

Cihazın  fan  motorunda  herhangi  bir  arıza  meydana
gelirse  bütün  devreyi  otomatik  olarak  kesen  termik
kontak (termistör) vardır.

Cihazın  elektronik  kartında  veya  diğer  elektrik
aksamında  bir  arıza  meydana  gelirse  devreyi  otomatik
olarak kesen limit termostat vardır.

Pişirme  esnasında  fırın  kapısı  açılırsa  cihazın
çalışmasını durduran sviç sistemi vardır.

Fırın  kapı  kolu,  ani  açılmalarda  sıcaktan  kullanıcıya
zarar gelmemesi için çift kademeli olarak açılmaktadır.

Fırın 

arabası 

yalnızca

taşıma 

arabası 

ile

kullanılmalıdır.

Fırın  ve  Fırın  arabası,  kullanım  esnasında  ve/veya
kullanımdan  hemen  sonra  sıcak  olacağından  çıplak  el
ile 

dokunmak 

kesinlikle

yasaktır.

Fırın ve fırın arabası üzerinde

“Haşlanma tehlikesi vardır” sembolü mevcuttur.

TEMİZLİK ve BAKIM

Elektrik  donanımına  zarar  vermemek  için  cihazı
direkt yada yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz.

Tazikli su ile temizlenmemelidir

.

Temizlik 

yada 

bakım 

öncesi 

cihazın 

elektrik

bağlantısını mutlaka kesiniz.

Cihazı  her  çalışma  gününün  sonunda  tam  olarak
soğumadan  yağ  sökücü  ile  temizleyip,  sabunlu  su  ile
temizliğini yaptıktan sonra muhakkak kurulayınız.

Cihaz  yüzeyi  temizlenirken  aşındırıcı  içeriği  olan
detarjanlar, tel fırçalar vb. yüzeylerde çizik yapabilecek
malzemeler kullanmayınız.

Fırın içindeki  tepsi  rayları  ve  delikli  perde  sacı
kolaylıkla  çıkartılabilmektedir.  Bu  sacları  her  gün
yerinden  çıkartarak  bol  sabunlu  su  ile  yıkayınız  ve
kuruladıktan sonra yerine takınız.

Buhar  püskürtme  fıskiyesini  kullanım  ve  suyun
sertliğine  göre  kireçlenmeden  korumak  için  yaklaşık
4÷6 ayda bir temizleyiniz.

Fırın  tabanındaki  boşaltma  deliğini  ve  sürgülü  yağ
toplama kabını her çalışma günü sonunda temizleyiniz.

Cihazda    tehlikeli  bir  durum  görülmesi  halinde  yetkili
servise  haber  vereniz.  Ehliyetsiz  kişilerin  cihaza
müdahale etmesine izin vermeyiniz.

GB

WARNIG: If, frequency  inventor is being used in the equipment, TYPE B RCD (residual current

relay) with AC/DC  sensitivity  must be used  before the equipment power inlet (from the mains block
terminals).

WARNINGS

Installation,  modifications  and  maintenance  of  the
appliance must be carried out by authorised personnel
in compliance with current safety standarts.

The  manufacturer  declines  all  responsibility for

failure to comply with these obligations.

The  instructions  contained  in  this  manual  give
important  regarding  security  for  installing  and
maintaining 

the 

appliance. 

The 

manufacturer

recommends that this manual be carefully stored in the
work zone where it can be consulted by technicians and
workers.

Electric connection of the appliance must be according
to the instructions given on the technical data table and
electric scheme.

Disrespect of the instruction given by producer with the
appliance  (Use,  maintenance,  electric  connectin,
technical  data  table  and  data  plate)  may  compromise
the appliance safety and will result in immediate loss of
the 

warranty. 

The 

manufacturer 

declines 

all

responsibility for injury or damage to persons or things,
due to disrespect of the instructions.

INSTALLATION

Rip  off  the  protective  nylon.  If  any  sticky  material
remains  on,  clean  it  with  a  suitable  solvent.  (e.g.
Henkel - Helios)

Settle the appliance under a chimney hood as to outlet
the  smoke,  smell  and  the  steam  that  come out  during
the cooking.

If the smokes will forcedly be thrown out the electrical
connection of the aspirator should be common with the
appliance.  If  there  is  no  ventilation  the  appliance
should be stopped.

Settle the appliance on a smooth and hard ground with
the help of its adjustable bases.

There should be a space of 60cm. at the left side of the
appliance  as  to  easily  make  the  assembling  and
maintenance. There should also be a space of 10cm. at
the back side for the air circulation.

While setting the appliance, pay attention that the door
of  the  appliance  should  be  opened  minimum  110

0

for

an easy load and discharge.

Water connection

Make a water installation of 3/4" to the place where the
machine is and connect a spherical valve.

The  machine  should be fed  by  2-4  bar  water  at 7

0

Fh.

So,  the  jet  of  water  will  be  prevented  to  be limed in a
short time.

Electrical connection

Connect the machine to a network proper to the electric
installation standards DIN VDE 0100.

Summary of Contents for FKE 220

Page 1: ...УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TR GB DE RU ELEKTRİKLİ ELECTRIC ELEKTRO KONVEKSİYONLU FIRIN CONVECTION OVEN KONVEKTIONSOFEN ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ПЕЧЬ MODEL МОДЕЛЬ FKE006 setüstü FKE010 setüstü FKE022 FKE042 FKE 220 Revizyon No 05 Yürürlülük Tarihi 11 08 2018 ...

Page 2: ...2 TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FKE 006 FKE 010 ...

Page 3: ...3 FKE 022 ...

Page 4: ...4 FKE 042 ...

Page 5: ...peisen in ihrer eigenen Soße Speisen zum aufwärmen 65mm düz flat glatt 2 ad pcs stück 3 ad pcs stück 6 ad pcs stück 14 ad pcs stück T1 MODEL MODELL FKE006 FKE010 FKE 020 FKE 022 FKE 040 FKE 042 FKE 220 Tepsi Tray Tablett GN1 1 400 600 GN1 1 400 600 GN1 1 GN2 1 GN1 1 GN2 1 GN1 1 GN2 1 Genişlik Width Breite mm 980 980 1200 1200 1200 Derinlik Depth Tiefe mm 888 888 1105 1133 1105 Yükseklik Height Höh...

Page 6: ...6 KONTROL PANELİ CONTROL PANEL BEDIENFELD FKE006 FKE010 FKE022 FKE042 KONTROL PANELİ CONTROL PANEL BEDIENFELD ...

Page 7: ...VDE 0100 madde 540 göz önünde bulundurulmalıdır Topraklama vidası etiketi ile belirtilmiştir KULLANICI TALİMATI Cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve sadece bu konuda eğitim almış kişiler tarafından kullanılmalıdır Konveksiyonlu fırınlar ısıtıcılar üzerinde biriken sıcak havanın fan vasıtası ile fırın kabini içerisine üfletilerek endirekt pişirme yapılan çok amaçlı cihazlardır Cihaz ço...

Page 8: ...lgi için T3 tablosuna bakınız Konveksiyonlu fırınların ortalama kapasiteleri FKE006 E için 60 porsiyon saat FKE010 E için 100 porsiyon saat FKE022 E için 200 porsiyon saat FKE042 E için 400 porsiyon saat tır ÇALIŞTIRMA Su giriş vanasını ve cihazı besleyen ana şalteri açınız GENEL Ana açma kapama tuşuna basınız Fırın kontrol paneli enerjilenecektir FKE006E 010E 022E 042E Sıcaklık set değeri ayar tu...

Page 9: ...nt TYPE B RCD residual current relay with AC DC sensitivity must be used before the equipment power inlet from the mains block terminals WARNINGS Installation modifications and maintenance of the appliance must be carried out by authorised personnel in compliance with current safety standarts The manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these obligations The instructions...

Page 10: ...ween the trays must not be lower than 20mm Please pay attention to this subject Especially during the cooking of yeasted dough and pastry press steam button periodically for to give steam inside the oven so the dish will be moisturized and the shelling will be avoided Both during cooking and cleaning you can use the lightening lamps Press lamp button for this For the Chicken grill Fish grill and M...

Page 11: ...ime the time is over led and a voice alarm will be on Please press alarm stoper button and stop the alarm Take off the cooked dish When you want to cool down the inside of the oven press temperature set value adjustment button and adjust the required cooling value by pressing increasing and decreasing buttons After press cooling button The fan on cool led will be on until reached to the required h...

Page 12: ... ca 60 cm Platz gelassen werden Dies ist notwendig um die Montage und Wartung zu gewährleisten Um eine ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen und damit ein übermäßiges Erwärmen der umstehenden Geräte bzw Wände zu verhindern ist ein Abstand von mindestens 10 cm nach allen Seiten notwendig Beachten Sie bei der Montage daβ die Ofentür möglichst um 110 C geöffnet werden kann damit das Be und Endl...

Page 13: ... Tabletts bis an das Schienenende geschoben und waagerecht sind Anderenfalls kann es zu unterschiedlichen Garstufen kommen Die maximale Anzahl Gitterroste ist wie folgt FKE006 FKE010 FKE022 FKE042 Gitterrost 2 3 5 10 BEDIENUNG Öffnen Sie die Wasserzufuhr und schalten Sie die Spannung zu Betätigen Sie die Temperaturregel Taste die zugehörige Signallampe geht an Stellen Sie mit Hilfe der AUF und AB ...

Page 14: ...UNG Melden Sie sich beim zuständigen Service falls eine gefährliche Situation bei dem Gerät auftritt oder dieses nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert Lassen Sie es nicht zu dass unautorisierte Personen das Gerät öffnen oder reparieren T3 Tepsi Tray Tablett Pişirme Cookin g Einstellungen Kapasite Capacity Kapazität Açıklama 0 C Dak Min FKE006 FKE010 FKE020 FKE022 FKE040 FKE042 Etli Börek Meat pie ...

Page 15: ...epsiler içerisine kaynayan sos konulacak Biber dolma Stuffed peppers gefüllte Paprika Düz Flat Tiefe 60mm 160 40 75 kişi portions Portionen 150 kişi portions Portionen 250 kişi portions Portionen 500 kişi portions Portionen Tepsiler içerisine kaynayan sos koy üzerine yağlı kağıt kapat Düşeş patates patatos Kartoffeln Düz Flat Tiefe 10mm 200 15 18 100 kişi portions Portionen 180 kişi portions Porti...

Page 16: ...anın kalınlığına göre süre dağıtım büyüklüğüne göre kapasite değişebilir Yoğun nem ver Çörekler Brioches Hefegebäck Delikli perforated gelocht 20mm 160 15 50 ad piece Stück 80 ad piece Stück 170 ad piece Stück 340 ad piece Stück Krem karamel Creme caramel Karamellcreme Düz Flat Tiefe 40mm 170 50 100 kişi portions Portionen 200 kişi portions Portionen 325 kişi portions Portionen 650 kişi portions P...

Page 17: ...ля воды устройства и в удобном месте установите шаровой вентиль 3 4 Устройство предусматривает работу с водой жесткостью 7 0 Fh и давлением 2 4 бар Таким образом предупреждается быстрое засорение распылителей ввиду образования отложений солей Электрические соединения Устройство необходимо подключить к электросети отвечающей требованиям стандарта DIN VDE 0100 касательно электрооборудования Устройст...

Page 18: ...дукта так и во время очистки устройства Для этого нажмите на кнопку подсветки При размещении противней на выкатную тележку необходимо обратить внимание на ровное расположение и размещение противней до конца полки В противном случае степень готовности блюд на противнях будет неравномерной Для модели FKE022 и FKE042 Осторожно поместите выкатную тележку в центре камеры С этой целью на дне камеры пред...

Page 19: ...новленного параметра времени ОБЩИЙ После достижения установленного времени загорится светодиод окончания периода приготовления и издастся звуковой сигнал В этом случае нажмите на кнопку отключения звукового сигнала и звуковой сигнал отключится Выньте из печи приготовленный продукт ОБЩИЙ Если необходимо охладить камеру печи нажмите на кнопку настройки температуры и установите желаемую температуру о...

Page 20: ...лняйте очистку сливного отверстия в основании печи и выдвигающуюся емкость для сбора масла В случае выявления какого либо опасного состояния устройства проинформируйте уполномоченную службу техобслуживания Не разрешайте неуполномоченным лицам выполнять ремонт и модификацию устройства Индикатор температур Кнопка настройки параметров температуры нагрева Индикатор времени Кнопка настройки параметров ...

Page 21: ... 180 15 60 порций 100 порций 200 порций 400 порций Росто из телятины Ровный 65мм 170 100 25 кг 45кг 80кг 160 кг Росто из говядины Ровный 65мм 160 120 25 кг 45кг 80кг 160 кг Росто бифштекс Ровный 65мм 180 30 25 кг 45кг 80кг 160 кг Мясо ягненка на косточке Гриль 170 100 12кг 18кг 60кг 120кг Тандыр из целой туши ягненка В подвешенно м виде 140 150 1 шт 2 шт 4 шт Установить на середину 1 решетку гриль...

Page 22: ...рцы Ровный 60мм 160 40 75 порций 150 порций 250 порций 500 порций В противни добавляется кипящий соус противень закрывается сверху масляной бумагой Картофель дюшеш Ровный 10мм 200 15 18 100 порций 180 порций 350 порций 700 порций Дно противня слегка смазать маслом картофель смазывается желтком Лазанья Ровный 60мм 170 45 75 порций 150 порций 250 порций 500 порций Дольки Перфориров анный 180 30 40 6...

Page 23: ...уйте промасленную бумагу Тесто для валованов Ровный 20мм 170 15 120 шт 200 шт 400 шт 800 шт Пирог на противне Ровный 20мм 180 40 120 порций 200 порций 400 порций 800 порций Время приготовления изменяется в зависимости от толщины лавашных слоев вместимость изменяется в зависимости от порций Выпекайте с обильном увлажнением паром Пирожки Перфориров анный 20мм 160 15 50 шт 80 шт 170 шт 340 шт Крем ка...

Page 24: ...177x277x30 Порция на 2 персоны S R 150 D F 160 20 35 25 шт 40 шт 80 шт 160 шт 320x260x43 Порция на 2 персоны S R 150 D F 160 30 45 6 шт 10 шт 20 шт 40 шт S R Охлажденные продукты D F Замороженные продукты ...

Page 25: ...25 FKE 006 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 26: ...26 FKE 010 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 27: ...27 FKE 022 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 28: ...28 FKE 042 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Reviews: