Inoksan FKE 220 Instruction Manual Download Page 11

11

for FKE042-FKE042E : 400 portions/hour

OPERATION

Turn on the water valf and electric switch.

Press  Main  switch-on  button.  Oven  control  panel  is
displayed on.

Press

temperature  set  value  adjustment  button

(related  led  will  be  on).  Adjust  the  temperature  set
value  by  pressing

increasing

and

decreasing  button

s

in  accordance  with  the  material  going  to  be  cooked.
Press

temperature set value adjustment button

again

and  the  set  value  will  be  recorded  in  the  memory,  led
will be off and exit from the heat set value adjustment
mode.  The  heat  set  value  can  be  changed  at  any
moment  during  the  operation.  Until  the  new  value  is
recorded in the memory, the last recorded value is used
by the program.

Until the oven reaches to the adjusted temperature,

fan

+  heater  led  will  be  on

.  The  led  will  be  off  when

reached to the adjusted heat. Please put your dish when
the led is off.

To  avoid  scalding,  do  not  use  loaded  containers  with
liquids  or  cooking  goods  wich  becomes  fluid  by
heating  in  higher  levels  than  those  wich  can be  easily
obsorved.

Press

time  set  value  adjustment  button

(related  led

will  be  on).  Adjust  the  time  set  value  by  pressing

increasing

and

decreasing button

s in accordance with

the  material  going  to  be  cooked.  Press

time  set  value

adjustment  button

again  and  the  set  value  will  be

recorded  in  the  memory,  led  will  be  off  and  exit  from
the heat set value adjustment mode. The time set value
can  be  changed  at  any  moment  during  the  operation.
Until the new value is recorded in the memory, the last
recorded value is used by the program.

You  can  select  the  required  cycle  by  pressing

cycle

selection key

(700/1400). For sensitive cooking, please

press “1” numbered low cycle.

You can choose the requested heating steps with

power

adjust  button

.  For  example;  you  can  set  the  heating

elements  for  18  kW.  on  9  kW.  or  18  kW.  in  FKE022
convection  oven.  you  can  set  the  heating  elements  for
36  kW.  on  18  kW.  or  36  kW.  in  FKE042  convection
oven. Please  provide  the  operation  of  the  oven  in
accordance with the adjusted time and heat by pressing

start/stop  button

.  Time  value  reaches  to  adjusted

value by starting from 1 and increasing one by one.

When  the  oven  reaches  to  adjusted  time,  the

time  is

over  led

and  a  voice  alarm  will  be  on.  Please  press

alarm  stoper  button

and  stop the alarm. Take off the

cooked dish.

When  you  want  to  cool  down  the  inside  of  the  oven,
press

temperature  set  value  adjustment  button

and

adjust  the  required  cooling  value  by  pressing

increasing

and

decreasing  button

s.  After,  press

cooling button

. The

fan on (cool) led

will be on until

reached  to  the  required  heat.  Cooling  button  can  work
when the door of the oven is opened or closed.

SWITCHING OFF

Press

Start/Stop button

.

Turn the

cycle selection key

to “0” position.

Turn  off  the  water  entrance  valve  and  main  switch
feeding the appliance.

SAFETY WARNINGS

If any error occurs in the fan motor of the device, there
is  a  thermic  contact  (thermistor)  cutting  the  whole
circuit automatically.

If  any  error  occurs  in  the  electronic  card  or  other
electronic part of the device, there is a limit thermostat
cutting the circuit automatically.

If the door of the oven is opened during cooking, there
is a switch system stopping the device.

The  door  arm  of  the  oven  has double level opening in
order  to  avoid  the  injury  of  the  user  from heat  caused
due to the sudden opening.

CLEANING and MAINTENANCE

Do  not  clean  the  appliance  with  direct  or  high
pressure  water  not  to  damage  the  electrical
installation.

Before  beginning  to  clean  or  maintenance,  the
electricity of the oven must be switched off.

At  the  end  of  each  working  day,  before  cooling  down
clean it with oil cleaner and soapy water and then make
it dry.

While  cleaning  the  oven  surface  do  not  use  corrosive
detergents  and  materials  that  may  scratch  the  surface
like brushes or etc.

Tray rails and holed curtain metal sheet in the oven can
easily  be  taken  from  the  oven.  Please  take  these  off
every day and wash with plenty of water and soap and
put them back after drying.

The holed intervals in the oven can easily be taken out.
Everyday  clean  them  with  soapy  water,    dry  and  put
them to their places again.

According to water quality for every period between 4-
6  months, clean  the  steam  jet  as  to  prevent  from  use
and being limed.

The appliance is not to be cleaned with a water jet.

Everyday,  after  working  hours clean  the fat and  water
dispose hole and fat collection pot at the oven floor.

In  case  of  a  dangerous  situation  about  the  machine
inform the authorised service. Do not allow unqualified
persons to repair the appliance.

Summary of Contents for FKE 220

Page 1: ...УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TR GB DE RU ELEKTRİKLİ ELECTRIC ELEKTRO KONVEKSİYONLU FIRIN CONVECTION OVEN KONVEKTIONSOFEN ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ПЕЧЬ MODEL МОДЕЛЬ FKE006 setüstü FKE010 setüstü FKE022 FKE042 FKE 220 Revizyon No 05 Yürürlülük Tarihi 11 08 2018 ...

Page 2: ...2 TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FKE 006 FKE 010 ...

Page 3: ...3 FKE 022 ...

Page 4: ...4 FKE 042 ...

Page 5: ...peisen in ihrer eigenen Soße Speisen zum aufwärmen 65mm düz flat glatt 2 ad pcs stück 3 ad pcs stück 6 ad pcs stück 14 ad pcs stück T1 MODEL MODELL FKE006 FKE010 FKE 020 FKE 022 FKE 040 FKE 042 FKE 220 Tepsi Tray Tablett GN1 1 400 600 GN1 1 400 600 GN1 1 GN2 1 GN1 1 GN2 1 GN1 1 GN2 1 Genişlik Width Breite mm 980 980 1200 1200 1200 Derinlik Depth Tiefe mm 888 888 1105 1133 1105 Yükseklik Height Höh...

Page 6: ...6 KONTROL PANELİ CONTROL PANEL BEDIENFELD FKE006 FKE010 FKE022 FKE042 KONTROL PANELİ CONTROL PANEL BEDIENFELD ...

Page 7: ...VDE 0100 madde 540 göz önünde bulundurulmalıdır Topraklama vidası etiketi ile belirtilmiştir KULLANICI TALİMATI Cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve sadece bu konuda eğitim almış kişiler tarafından kullanılmalıdır Konveksiyonlu fırınlar ısıtıcılar üzerinde biriken sıcak havanın fan vasıtası ile fırın kabini içerisine üfletilerek endirekt pişirme yapılan çok amaçlı cihazlardır Cihaz ço...

Page 8: ...lgi için T3 tablosuna bakınız Konveksiyonlu fırınların ortalama kapasiteleri FKE006 E için 60 porsiyon saat FKE010 E için 100 porsiyon saat FKE022 E için 200 porsiyon saat FKE042 E için 400 porsiyon saat tır ÇALIŞTIRMA Su giriş vanasını ve cihazı besleyen ana şalteri açınız GENEL Ana açma kapama tuşuna basınız Fırın kontrol paneli enerjilenecektir FKE006E 010E 022E 042E Sıcaklık set değeri ayar tu...

Page 9: ...nt TYPE B RCD residual current relay with AC DC sensitivity must be used before the equipment power inlet from the mains block terminals WARNINGS Installation modifications and maintenance of the appliance must be carried out by authorised personnel in compliance with current safety standarts The manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these obligations The instructions...

Page 10: ...ween the trays must not be lower than 20mm Please pay attention to this subject Especially during the cooking of yeasted dough and pastry press steam button periodically for to give steam inside the oven so the dish will be moisturized and the shelling will be avoided Both during cooking and cleaning you can use the lightening lamps Press lamp button for this For the Chicken grill Fish grill and M...

Page 11: ...ime the time is over led and a voice alarm will be on Please press alarm stoper button and stop the alarm Take off the cooked dish When you want to cool down the inside of the oven press temperature set value adjustment button and adjust the required cooling value by pressing increasing and decreasing buttons After press cooling button The fan on cool led will be on until reached to the required h...

Page 12: ... ca 60 cm Platz gelassen werden Dies ist notwendig um die Montage und Wartung zu gewährleisten Um eine ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen und damit ein übermäßiges Erwärmen der umstehenden Geräte bzw Wände zu verhindern ist ein Abstand von mindestens 10 cm nach allen Seiten notwendig Beachten Sie bei der Montage daβ die Ofentür möglichst um 110 C geöffnet werden kann damit das Be und Endl...

Page 13: ... Tabletts bis an das Schienenende geschoben und waagerecht sind Anderenfalls kann es zu unterschiedlichen Garstufen kommen Die maximale Anzahl Gitterroste ist wie folgt FKE006 FKE010 FKE022 FKE042 Gitterrost 2 3 5 10 BEDIENUNG Öffnen Sie die Wasserzufuhr und schalten Sie die Spannung zu Betätigen Sie die Temperaturregel Taste die zugehörige Signallampe geht an Stellen Sie mit Hilfe der AUF und AB ...

Page 14: ...UNG Melden Sie sich beim zuständigen Service falls eine gefährliche Situation bei dem Gerät auftritt oder dieses nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert Lassen Sie es nicht zu dass unautorisierte Personen das Gerät öffnen oder reparieren T3 Tepsi Tray Tablett Pişirme Cookin g Einstellungen Kapasite Capacity Kapazität Açıklama 0 C Dak Min FKE006 FKE010 FKE020 FKE022 FKE040 FKE042 Etli Börek Meat pie ...

Page 15: ...epsiler içerisine kaynayan sos konulacak Biber dolma Stuffed peppers gefüllte Paprika Düz Flat Tiefe 60mm 160 40 75 kişi portions Portionen 150 kişi portions Portionen 250 kişi portions Portionen 500 kişi portions Portionen Tepsiler içerisine kaynayan sos koy üzerine yağlı kağıt kapat Düşeş patates patatos Kartoffeln Düz Flat Tiefe 10mm 200 15 18 100 kişi portions Portionen 180 kişi portions Porti...

Page 16: ...anın kalınlığına göre süre dağıtım büyüklüğüne göre kapasite değişebilir Yoğun nem ver Çörekler Brioches Hefegebäck Delikli perforated gelocht 20mm 160 15 50 ad piece Stück 80 ad piece Stück 170 ad piece Stück 340 ad piece Stück Krem karamel Creme caramel Karamellcreme Düz Flat Tiefe 40mm 170 50 100 kişi portions Portionen 200 kişi portions Portionen 325 kişi portions Portionen 650 kişi portions P...

Page 17: ...ля воды устройства и в удобном месте установите шаровой вентиль 3 4 Устройство предусматривает работу с водой жесткостью 7 0 Fh и давлением 2 4 бар Таким образом предупреждается быстрое засорение распылителей ввиду образования отложений солей Электрические соединения Устройство необходимо подключить к электросети отвечающей требованиям стандарта DIN VDE 0100 касательно электрооборудования Устройст...

Page 18: ...дукта так и во время очистки устройства Для этого нажмите на кнопку подсветки При размещении противней на выкатную тележку необходимо обратить внимание на ровное расположение и размещение противней до конца полки В противном случае степень готовности блюд на противнях будет неравномерной Для модели FKE022 и FKE042 Осторожно поместите выкатную тележку в центре камеры С этой целью на дне камеры пред...

Page 19: ...новленного параметра времени ОБЩИЙ После достижения установленного времени загорится светодиод окончания периода приготовления и издастся звуковой сигнал В этом случае нажмите на кнопку отключения звукового сигнала и звуковой сигнал отключится Выньте из печи приготовленный продукт ОБЩИЙ Если необходимо охладить камеру печи нажмите на кнопку настройки температуры и установите желаемую температуру о...

Page 20: ...лняйте очистку сливного отверстия в основании печи и выдвигающуюся емкость для сбора масла В случае выявления какого либо опасного состояния устройства проинформируйте уполномоченную службу техобслуживания Не разрешайте неуполномоченным лицам выполнять ремонт и модификацию устройства Индикатор температур Кнопка настройки параметров температуры нагрева Индикатор времени Кнопка настройки параметров ...

Page 21: ... 180 15 60 порций 100 порций 200 порций 400 порций Росто из телятины Ровный 65мм 170 100 25 кг 45кг 80кг 160 кг Росто из говядины Ровный 65мм 160 120 25 кг 45кг 80кг 160 кг Росто бифштекс Ровный 65мм 180 30 25 кг 45кг 80кг 160 кг Мясо ягненка на косточке Гриль 170 100 12кг 18кг 60кг 120кг Тандыр из целой туши ягненка В подвешенно м виде 140 150 1 шт 2 шт 4 шт Установить на середину 1 решетку гриль...

Page 22: ...рцы Ровный 60мм 160 40 75 порций 150 порций 250 порций 500 порций В противни добавляется кипящий соус противень закрывается сверху масляной бумагой Картофель дюшеш Ровный 10мм 200 15 18 100 порций 180 порций 350 порций 700 порций Дно противня слегка смазать маслом картофель смазывается желтком Лазанья Ровный 60мм 170 45 75 порций 150 порций 250 порций 500 порций Дольки Перфориров анный 180 30 40 6...

Page 23: ...уйте промасленную бумагу Тесто для валованов Ровный 20мм 170 15 120 шт 200 шт 400 шт 800 шт Пирог на противне Ровный 20мм 180 40 120 порций 200 порций 400 порций 800 порций Время приготовления изменяется в зависимости от толщины лавашных слоев вместимость изменяется в зависимости от порций Выпекайте с обильном увлажнением паром Пирожки Перфориров анный 20мм 160 15 50 шт 80 шт 170 шт 340 шт Крем ка...

Page 24: ...177x277x30 Порция на 2 персоны S R 150 D F 160 20 35 25 шт 40 шт 80 шт 160 шт 320x260x43 Порция на 2 персоны S R 150 D F 160 30 45 6 шт 10 шт 20 шт 40 шт S R Охлажденные продукты D F Замороженные продукты ...

Page 25: ...25 FKE 006 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 26: ...26 FKE 010 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 27: ...27 FKE 022 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 28: ...28 FKE 042 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Reviews: